تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

法罗群岛人 أمثلة على

"法罗群岛人" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وهذا من شأنه أن يتيح تقييماً مباشراً ومستمراً للحقوق الممنوحة للشعب.
    这应该为直接持续评估给予法罗群岛人民的权利创造了条件。
  • وسوف يبدأ نفاذ هذا الدستور الجديد متى أيده شعب جزر فارو عند إجراء الاستفتاء.
    这一新宪法将在法罗群岛人民在全民公投中认可后生效。
  • وقد وُجهت الأنشطة الرئيسية نحو تغيير الفكرة التي يحملها سكان جزر فارو عن المساواة بين الجنسين.
    主要的活动目标是提高法罗群岛人民对两性平等的认识。
  • وأظهرت القيم في لبن الأم في جزر فارو نفس الاتجاه.
    法罗群岛人乳检测的数值也显示了同样的趋势(Fängström等人,2004年)。
  • ويضع الدستور شعب غرينلاند على قدم المساواة مع الدانمركيين والفاروويين (سكان جزر فارو) بصفتهم مواطنين دانمركيين.
    《丹麦宪法》将格陵兰人作为丹麦公民置于与丹麦人和法罗群岛人相同的地位。
  • كما يجب عليها أن تطلع اللجنة على إعمال الحق في تقرير المصير لسكان جزر فارو (المادة 1 من العهد).
    它亦应将法罗群岛人民落实自决权的情况通知委员会(《公约》第1条)。
  • وينص هذا الدستور على تمثيل سكان هذه الجزر باثنين من 179 مقعداً في البرلمان الدانمركي.
    《丹麦宪法》规定,在丹麦议会的179个席位中,有两个席位代表法罗群岛人民。
  • وباختصار، فإن لشعب جزر فارو حقا سياديا غير قابل للتصرف في تقرير المصير يحتفظ به بموجب القانون الدولي.
    总之,法罗群岛人民拥有和保留国际法规定下的不能剥夺、至高无上的自决权利。
  • وعلى مر القرون، احتفظ أهالي جزر فارو، وما زالوا يحتفظون حتى اليوم، بهويتهم الوطنية والتاريخية واللغوية والثقافية.
    几个世纪以来,直至今天,法罗群岛人民还保留着他们自己的民族、历史、语言和文化特点。
  • وفي عام 1946، نُظم استفتاء في جزر فارو طُلب فيه إلى الشعب، لأول مرة في تاريخه، أن يقرر مستقبله.
    1946年,法罗群岛组织了一次全民公投,这是历史上法罗群岛人民第一次决定他们自己的未来。
  • الذي وافقت عليه رسميا السلطات الدانمركية - أن يُنشئ في جزر فارو دولة مستقلة.
    在这次全民公投中,法罗群岛人民决定 -- -- 由丹麦当局正式批准 -- -- 将法罗群岛建立成一个独立的国家。
  • وتشكل هذه الأحكام والممارسة الثابتة للدول والمنظمات الدولية الأساس القانوني لحق تقرير المصير الذي يملكه شعب جزر فارو ويحتفظ به، بما في ذلك، خيار الاستقلال إذا قرر الشعب ذلك أو حين يقرره.
    这些规定和国家及国际组织的不断实践构成了法罗群岛人民拥有和保留的自决权利的法律基础,包括当人民决定独立时选择独立。
  • وقد أعلن رؤساء وزراء الدانمرك في عدة مناسبات، وكذلك حديثا جدا، أن جزر فارو سوف تُعلن دولة مستقلة حالما يقرر شعبها ذلك وتأكدت هذه التصريحات بصدور قرار مناظر عن برلمان مملكة الدانمرك في عام 2001.
    丹麦首相好几次且在最近宣称法罗群岛应该在法罗群岛人民做出决定后立刻建立独立国家。 这些声明在2001年丹麦王国议会的相应决议中得到重申。