تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

洄游物种 أمثلة على

"洄游物种" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • الحوتيات - تتعرض الحوتيات، بوصفها أنواعا مهاجرة، للآثار المتراكمة لعدد من الأنشطة البشرية.
    鲸目动物。 鲸目动物作为洄游物种,特别容易受到一些人类活动的累积影响。
  • والصندوق معترف به بوصفه منظمة شريكة رسمياً في الاتفاقية المعنية بالأنواع المهاجرة.
    《高度洄游物种公约》 -- -- 国际基金会是经过认可的高度洄游物种公约的正式伙伴组织。
  • والصندوق معترف به بوصفه منظمة شريكة رسمياً في الاتفاقية المعنية بالأنواع المهاجرة.
    《高度洄游物种公约》 -- -- 国际基金会是经过认可的高度洄游物种公约的正式伙伴组织。
  • ويستمر أيضاً اعتماد تدابير خاصة بنظم إيكولوجية وأنواع محددة، ولا سيما الشعاب المرجانية() والأنواع المهاجرة البحرية، بما في ذلك الحوتيات().
    同时还继续针对具体生态系统和物种采取措施, 特别是针对珊瑚礁和海洋洄游物种,包括鲸目动物。
  • الأنواع المهاجرة الأخرى - ما زالت الأعمال المتصلة بالتصدي لعدد من التهديدات للأنواع البحرية المهاجرة واتخاذ التدابير اللازمة لمواجهتها مستمرة في إطار الاتفاقية.
    其他洄游物种。 海洋洄游物种面临的一些威胁和应付这些威胁的措施仍然在《养护野生动物移栖物种公约》的范围内讨论。
  • الأنواع المهاجرة الأخرى - ما زالت الأعمال المتصلة بالتصدي لعدد من التهديدات للأنواع البحرية المهاجرة واتخاذ التدابير اللازمة لمواجهتها مستمرة في إطار الاتفاقية.
    其他洄游物种。 海洋洄游物种面临的一些威胁和应付这些威胁的措施仍然在《养护野生动物移栖物种公约》的范围内讨论。
  • وتم التأكيد على أهمية اتخاذ إجراءات على الصعيد الدولي من أجل المساعدة على حفظ الأنواع الكثيرة الارتحال بما في ذلك أسماك التونة والسلاحف البحرية والحيتان التي تشكل موارد اقتصادية قيّمة من أجل الغذاء والسياحة.
    会上突出强调了开展国际行动,帮助养护包括金枪鱼、海龟和鲸在内的高度洄游物种的重要意义,这些物种是食品和旅游业的宝贵经济资源。
  • وقامت الأمانة المشتركة لاتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة واتفاق حفظ الحوتيّات الصغيرة في بحر البلطيق وشمال شرق المحيط الأطلسي والبحر الأيرلندي وبحر الشمال بدعم نشر استعراض عن تأثر الأنواع المهاجرة بتغير المناخ().
    养护野生动物移栖物种公约和养护波罗的海、东北大西洋、爱尔兰海和北海小鲸类协定联合秘书处支持发布了关于洄游物种易受气候变化影响情况的审查。
  • وضماناً لفعالية هذه الأدوات فيما يتعلق بالأنواع المهاجرة، التي أصبحت موائلها متجزّئة بشكل متزايد، يجري النظر في توفير حماية لها تتخلل مسارات ارتحالها، بالتماس وسائل من بينها نظم المناطق المحمية الممتدة عبر الحدود، وذلك في سياق اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة().
    为了确保这些工具在保护生境日益破散的洄游物种方面发挥效力,目前正在考虑依照《养护野生动物移栖物种公约》对整个洄游路线加以保护,包括通过跨界保护区制度进行保护。
  • وينبغي أن تشمل العملية معايير تتعلق بالنبات والتراكم والتراكم اﻻحيائي والسمية والتواجد في مختلف المناطق، وتأخذ في اﻻعتبار إمكانية اﻻنتقال على الصعيد اﻹقليمي والدولي، بما في ذلك آليات التشتت بالنسبة للغﻻف الجوي والغﻻف المائي، واﻷنواع المهاجرة وضرورة تجسيد التأثيرات الممكنة للنقل البحري والمناخات اﻻستوائية.
    程序应包括持久性、生物累积、毒性和各不同区域的接触程度等方面的标准,并应考虑区域和全球转移的可能性,包括大气和水层的分散机制、洄游物种,以及必须反映海洋运输和热带气候可能造成的影响。
  • وينبغي أن تشمل العملية معايير تتعلق بالنبات والتراكم والتراكم اﻻحيائي والسمية والتواجد في مختلف المناطق، وتأخذ في اﻻعتبار إمكانية اﻻنتقال على الصعيد اﻹقليمي والدولي، بما في ذلك آليات التشتت بالنسبة للغﻻف الجوي والغﻻف المائي، واﻷنواع المهاجرة وضرورة تجسيد التأثيرات الممكنة للنقل البحري والمناخات اﻻستوائية.
    程序应包括持久性、生物累积、毒性和各不同区域的接触程度等方面的标准,并应考虑区域和全球转移的可能性,包括大气和水层的分散机制、洄游物种,以及必须反映海洋运输和热带气候可能造成的影响。
  • وإضافة إلى ذلك تقوم المنظمة الإقليمية للمحافظة على بيئة البحر الأحمر وخليج عدن بإنشاء شبكة من المناطق المحمية البحرية التي ستساعد على حفظ العينات النموذجية للتنوع الأحيائي الإقليمي، ومن شأنها أن تفيد كلا من الأنواع المهاجرة التي تتطلب موائل متناثرة والأرصدة العابرة للحدود أو الارتحالية في أكثر من منطقة.
    此外,保护红海和亚丁湾环境区域组织正在建立一个海洋保护区网,它将协助养护区域生物多样性中有代表性的品种,并有可能不仅使需要散落生境的洄游物种受保护,同时也让跨界种群受保护。
  • واقترحت وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جنوب المحيط الهادئ الاستفادة من التجارب المتعلقة بإدارة الأنواع الكثيرة الارتحال وغيرها من مصائد الأسماك في منطقة جزر المحيط الهادئ لإطلاع المشاركين في النقاش على نُهُج تعزيز التعاون والتنسيق الدوليين فيما يتعلق بالحفاظ على التنوع البيولوجي البحري واستخدامه على نحو مستدام في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
    论坛渔业局说,可以利用治理太平洋岛屿区域的高度洄游物种和其他鱼类的经验,明智地讨论用哪些方法促进国家管辖范围以外区域海洋生物多样性的养护和可持续利用方面的国际合作与协调。
  • وذكرت المنظمة الإقليمية للمحافظة على بيئة البحر الأحمر وخليج عدن أنها بصدد إنشاء شبكة من المناطق المحمية البحرية ستساعد على حفظ عينات ممثلة للتنوع البيولوجي الإقليمي، ويحتمل أن تفيد كلا من الأنواع المهاجرة التي تتطلب موائل متناثرة والأرصدة العابرة للحدود أو المنتشرة في أكثر من منطقة.
    据保护红海和亚丁湾环境区域组织报告,它正在建立一个海洋保护区网络,该网络将有助于养护那些区域生物多样性中有代表性的品种,并有可能不仅使需要散落生境的洄游物种受保护,同时也让跨界种群受保护。