تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

海洋化学 أمثلة على

"海洋化学" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وقد تكون أنواع مرجانية أخرى قادرة على التكيف مع كيمياء المحيطات المتغيرة وقادرة على التكلس بمعدلات جيدة.
    其他珊瑚物种则可能会适应不断变化的海洋化学构成,并有能力以健康的速度实现钙化。
  • وقد تكون أنواع مرجانية أخرى قادرة على التكيف مع كيمياء المحيطات المتغيرة وقادرة على التكلس بمعدلات جيدة().
    其他珊瑚物种则可能会适应不断变化的海洋化学组成,并有能力以健康的速度实现钙化。
  • وأدى مع ذلك امتصاص غاز ثاني أُكسيد الكربون في الغلاف الجوي إلى تغييرات في التوازن الكيميائي للمحيطات، أسفر عن زيادة معدل حموضتها.
    然而,人为二氧化碳的吸收将使海洋化学平衡发生变化,导致海洋的酸度更强。
  • وتحمل عمليات تخصيب المحيطات في طياتها مخاطر تغيير كيمياء المحيطات والأس الهيدروجيني، لا سيما إذا تكرر إجراء تلك العمليات وعلى نطاق واسع().
    海洋肥化具有改变海洋化学和pH值的高风险,尤其是如果反复和大规模地进行。
  • (أ) علم المحيطات وعلم الأرصاد الجوية (بما في ذلك تغيُّر المناخ بقدر ما يؤثّر على المحيطات) وكيمياء المحيطات والجيولوجيا البحرية؛
    (a) 海洋学、气象学(包括气候变化,因为它对海洋产生影响)、海洋化学和海洋地质学;
  • وتشمل خطة عمل النظام العالمي لرصد المحيطات بخصوص الأنشطة المستقبلية المتغيّرات المناخية الأساسية المستجدة بشأن كيمياء المحيطات ونظمها الإيكولوجية.
    全球海洋观测系统今后活动的工作计划包括新出现的关于海洋化学和生态系统的基本气候变量。
  • ونحن نعرف أن ارتفاع مستوى انبعاثات ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي يغير التفاعلات الكيميائية في المحيطات بسرعة، مما يؤدي إلى تحمّض المحيطات.
    我们知道,大气层中源于人类活动的二氧化碳含量的增加,正在迅速改变海洋化学成份,导致海洋酸化。
  • وقد ازداد تفاقم تدهور مرافق الغازات البالوعية الهامة في المحيطات مع تغير التركيبة الكيميائية للمحيطات التي تعزى إلى ازدياد امتصاص غاز ثاني أوكسيد الكربون، وهي ظاهرة باتت تعرف بتحمض المحيطات.
    二氧化碳吸收量增加导致海洋化学改变(所谓海洋酸化现象),使重要蓝碳汇退化加剧。
  • ويُتوقع أن يُسبب تحمض المحيطات تغييرات في كيمياء المحيطات يمكن أن تؤثر على توافر المواد الغذائية وعلى السُميّة وعلى تطور العناصر النَـزْرة اللازمة للتفاعلات البيولوجية للكائنات البحرية.
    可以预期的是,海洋酸化将使海洋化学发生变化,可能会影响海洋生物的养分获取、海洋生物的微量元素毒性和形态。
  • وستشمل خطة العمل المستقبلية للنظام المتغيرات المناخية الأساسية الناشئة فيما يتعلق بكيمياء المحيطات ونظمها الإيكولوجية، وهو ما سيكون مفيدا في تعقب آثار تغير المناخ والتحمض على النظم الإيكولوجية للمحيطات().
    该系统今后的工作计划将包括气候方面新出现的影响海洋化学和生态系统的基本变量,可用于追踪气候变化和酸化对海洋生态系统的影响。
  • وعيّن البلد المضيف السيد آلان سيمكوك، المنسق المشترك لفريق خبراء العملية المنتظمة، والسيدة جوينغ وانغ، العضو في فريق الخبراء ورئيسة شعبة الكيمياء البحرية التابعة للمركز الوطني لرصد البيئة البحرية، رئيسين مشاركين لحلقة العمل.
    东道国提名经常程序专家组联合协调员艾伦·西姆科克先生和国家海洋环境监测中心海洋化学室主任王菊英女士担任研讨会的共同主席。
  • وأشارت إلى أن الشبكة ترمي إلى رصد ومراقبة كيفية تغير الكيميائية البحرية؛ وتحديد آثارها على الأنواع والنظم الإيكولوجية؛ وإعداد نماذج لتقييم الآثار على النظم الإيكولوجية والمجتمعات البشرية في المستقبل؛ ووضع استراتيجيات للتكيف مع الآثار.
    她指出,该网络旨在监测和观测海洋化学变化;确定对物种和生态系统的影响;建立用于评估未来对生态系统和人类社区影响的模式;制订适应战略。
  • ومما يُنذر بالخطر أن ارتفاع مستويات الانبعاثات سيؤدي إلى حموضة المحيط، وهو تغيير لكيميائه قد يضر إضرارا خطيرا بالشعب المرجانية وما يتصل بها من سلاسل غذائية، يعتمد عليها بلدي في أمنه الغذائي والتنمية الاقتصادية والسياحة.
    令人担忧的是,二氧化碳排放水平的增长将导致海洋酸化,这种海洋化学变化可能严重毁坏珊瑚礁和相关的食物链,而我国要依赖它们才能实现食品安全、经济发展和旅游业发展。
  • وأحاطت اللجنة علما أيضا برسالة واردة من أمانة منظمة إنترردج، وهي مكتب لمشاريع البحوث الدولية في النظم الإيكولوجية ذات التركيب الكيميائي في محيطات العالم، أعرب فيها عن القلق بشأن إدارة الموارد المعدنية وحفظ النظم الإيكولوجية النشطة للفتحات المائية الحرارية.
    委员会还注意到国际大洋中脊协会秘书处,一个研究世界海洋化学合成生态系统的国际项目办公室的来信,信中对矿产资源管理和活跃热液喷口生态系统的养护表示关注。
  • ووفقا للفهم العلمي الراهن، قد يكون تحمُّض المحيطات مسألة لا رجعة فيها على مدى أطر زمنية طويلة جدا، ويتحدد ذلك، على المدى الطويل، عن طريق عمليات الامتزاج الفيزيائي داخل المحيطات التي تتيح لرواسب المحيطات التخفيف من التغيرات في كيمياء المحيطات.
    根据目前的科学认识,海洋酸化可能在很长时间范围内是不可逆转的,从更长远来看,则取决于海洋内部的物理混合过程,其中海洋沉积物可以对海洋化学变化起到缓冲作用。
  • 51- وأشارت الهيئة الفرعية إلى أن الخطة المقبلة للنظام العالمي لمراقبة المحيطات تشمل متغيرات مناخية أساسية ناشئة تتعلق بكيمياء المحيطات والنظم الإيكولوجية، وأشارت إلى أهمية هذه المتغيرات في تعقب تأثيرات تغير المناخ والتحمض على النظم الإيكولوجية للمحيطات.
    科技咨询机构注意到,海洋观测系统未来的工作计划纳入了正在出现的有关海洋化学和生态系统的关键气候变量,还注意到这些变量对跟踪气候变化和海洋酸化对海洋生态系统的影响至关重要。
  • وتشير أفضل المعلومات العلمية المتوفرة حاليا إلى أن هذه التغيرات في التركيبة الكيميائية للمحيطات قد تؤثر تأثيراً شديداً على الشعاب المرجانية والأسماك القشرية والصدفية ومجموعات معينة من العوالق النباتية وغيرها من الكائنات العضوية الكلسية الأخرى مما يؤثر على التنوع البيولوجي ويخل بشبكة الأغذية البحرية وتنوع المحيطات الكيميائي().
    现有科学信息表明,海洋化学中的这种变化可能对珊瑚、贝类、某些特种浮游植物以及其它含钙有机物产生极大影响,从而影响生物多样性,破坏海洋食物链和海洋生物地球化学。
  • 31- وأثناء الدورة الثالثة والثلاثين للهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتكنولوجية لاحظت الأطراف أنَّ خطة العمل اللاحق للنظام العالمي لرصد المحيطات تشمل المتغيّرات المناخية الأساسية بشأن كيمياء المحيطات والنظم الإيكولوجية؛ كما لاحظت تلك الأطراف أهمية تلك المتغيّرات في متابعة ما للمناخ ولزيادة الحموضة من تأثير في النظم الإيكولوجية للمحيطات.
    在科技咨询机构第三十三届会议上,缔约方注意到全球海洋观测系统今后的工作计划包括新出现的关于海洋化学和生态系统的基本气候变量以及这些变量在跟踪气候和酸化对海洋生态系统的影响方面所具有的相关性。