تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

消除对妇女歧视宣言 أمثلة على

"消除对妇女歧视宣言" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • 41- اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    消除对妇女歧视宣言
  • إعلان القضاء على التمييز ضد المرأة.
    消除对妇女歧视宣言
  • إعلان القضاء على التمييز ضد المرأة
    消除对妇女歧视宣言
  • وكان المعيار المعتمد هو احتمال انتهاك إعلان القضاء على التمييز ضد المرأة؛
    所应用的标准是可能违反《消除对妇女歧视宣言》的行为;
  • وفي عام 1967، اعتمدت الجمعية العامة إعلان القضاء على التمييز ضد المرأة(4)، الذي دعا إلى اتخاذ تدابير لإزالة الحواجز التي تعوق مساواتها بالرجل.
    1967年,大会通过《消除对妇女歧视宣言》,4 其中呼吁采取措施,消除实现男女平等的种种障碍。
  • وقد عقدت العزم على تنفيذ المبادئ الواردة في إعلان القضاء على التمييز ضد المرأة، وعلى أن تتخذ، لذلك الغرض، التدابير اللازمة للقضاء على ذلك التمييز بجميع أشكاله ومظاهره.
    决心执行《消除对妇女歧视宣言》内载的各项原则,并为此目的,采取一切必要措施,消除一切形式的这种歧视及其现象。
  • وقد عقدت العزم على تنفيذ المبادئ الواردة في إعلان القضاء على التمييز ضد المرأة، وعلى أن تتخذ، لهذا الغرض، التدابير التي يتطلبها القضاء على هذا التمييز بجميع أشكاله ومظاهره،
    决心执行《消除对妇女歧视宣言》内载的各项原则,并为此目的,采取一切必要措施,消除一切形式的这种歧视及其现象。
  • وقد أُسست هذه اللجنة بناء على المرسوم الرئاسي رقم 181(1998)، بالإشارة إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة وإعلان القضاء على العنف ضد المرأة.
    这个委员会是根据第181号总统政令(1998)成立的,政令中提到《消除对妇女一切形式歧视公约》以及《消除对妇女歧视宣言》。
  • وتحث اللجنة الدولة الطرف على إيلاء أولوية عليا للتدابير الرامية إلى التصدي للعنف ضد المرأة في محيط الأسرة والمجتمع، وفقا للتوصية العامة رقم 19 الصادرة عن اللجنة وللإعلان المتعلق بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    委员会促请缔约国高度重视按照委员会一般总建议19和《消除对妇女歧视宣言》的规定,高度优先采取措施以解决家庭和社会内对妇女的暴力行为的问题。
  • ويجب أن تطبق الدولة الطرف التوصية العامة رقم 19 التي قدمتها اللجنة وإعلان الأمم المتحدة للقضاء على العنف الموجه ضد المرأة من خلال اتخاذ تدابير لمكافحة العنف ضد المرأة، كما ينبغي أن تحيط اللجنة علما بالتقدم المحرز في تقريرها القادم.
    在制定打击对妇女的暴力行为的措施时,缔约国应利用委员会的第19号一般建议和《联合国消除对妇女歧视宣言》,并应在下一份报告中向委员会通报其进展情况。
  • ويعترف إعﻻن القضاء على العنف ضد المرأة )المادة ٢)أ(( الذي اعتمدته الجمعية العامة في عام ٣٩٩١ بدون تصويت وبرنامج عمل بكين )٣١١)أ(( الذي اعتمده المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في عام ٥٩٩١ بأن تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻹناث هو شكل من أشكال العنف ضد المرأة.
    1993年,大会未经表决通过的《消除对妇女歧视宣言》(第2条(a)款)和1995年第四次世界妇女大会通过的《北京行动纲领》(第113段(a)节)将女性外阴残割确认为对妇女的一种暴力形式。