تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

清理土地 أمثلة على

"清理土地" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • (ب) إخلاء الأرض وتجهيزها من أجل الانتفاع العام بها؛ و
    清理土地作公共发展;及
  • نجمت زيادة مساحة الأرض المطهرة من الألغام عن اعتماد منهجيات تطهير جديدة وفعالة من حيث التكلفة من شأنها تعزيز الإنتاجية
    清理土地面积扩大,是因为采用了新的、更具成本效益且速度更快的清理方法
  • ويجري تنفيذ مشاريع الغذاء مقابل العمل وإزالة النباتات البرية من اﻷراضي في فنوم مﻻي وفي كمبوت )فنوم فور(.
    目前正在梅莱山和Kampot(Phnom Vour)实施以工换粮方案和清理土地项目。
  • فخلال إعداد الأرض، تُدمج نباتات عباد الشمس المقطوعة في التربة مباشرة كسماد أخضر في الأراضي المروية وغير المروية على حد سواء.
    清理土地的时候,砍下来的向日葵植物作为绿肥直接埋入灌溉和非灌溉土地的土壤里。
  • ورغم محدودية الموارد المالية، استثمرت فييت نام استثماراً مكثفاً في معالجة هذه المشكلة من خلال تطهير الأراضي وإعادة تأهيل الضحايا.
    尽管财政资源有限,但是越南仍然投入巨大,通过清理土地和帮助受害者康复来应对这一问题。
  • ويقوم الصندوق أيضا بدعم الأنشطة خلال موسم الزراعة المقبل، وتجري حاليا تهيئة الأرض للزراعة وشراء البذور والأدوات والأسمدة في المناطق المعرضة للخطر.
    基金还在支持下一个播种季节的活动,目前正在脆弱地区清理土地和采购种子、工具和肥料。
  • ويتمثل سبيل كسب العيش الرئيسي للشعوب الأصلية في الممارسة التقليدية للزراعة المتنقلة التي تنتقل من موقع إلى آخر وفي تطهير الأراضي من أجل زراعتها.
    土着人民的主要生计是传统的种植,从一个地方移到另一个地方,清理土地,进行耕作。
  • وعلاوة على ذلك، لا تزال أخطار الألغام الأرضية تعوق الهدف المتمثل في تطهير الأراضي وطرق النقل لتحسين معيشة المجتمعات المحلية في 78 بلداً.
    此外,在78个国家里,地雷威胁仍有碍于实现清理土地和交通路线以改善社区生计的目标。
  • وفي بعض البلدان النامية، بات تغرين المناطق الساحلية حادا نتيجة لإزالة الغابات في المناطق الداخلية، وبناء الطرق لنقل الأشجار المقطوعة وتمهيد الأرض.
    有些发展中国家内地砍伐森林,修筑木材运输道路和清理土地的结果,使沿海地区淤塞问题严重。
  • كما أن إسقاطات انبعاثات ثاني أكسيد الكربون الناشئة عن تهيئة الأرض للزراعة في قطاع تغير استخدام الأرض والحراجة تشير إلى ارتفاع، بينما ستنخفض عمليات الإزالة.
    在土地使用变化和林业部门,因清理土地而来的CO2排放预计也将增加,而清除将会减少。
  • وتوصي منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بمفاهيم وأدوات زراعية بسيطة من أجل تقليل وقت العمل اللازم للقيام بتجهيز الأرض والغرس ومكافحة الأعشاب الضارة().
    粮农组织建议采用简单的农作概念和工具,以减少清理土地、播种和杂草控制所需耗费的劳动时间。
  • وأشارت منظمة العفو الدولية إلى الانشغال البالغ الذي تثيره ظروف العمل القائمة على الاستغلال في مجال تهيئة الأراضي، وإنتاج الفحم النباتي وفي قطاع قصب السكر().
    74 大赦国际指出,人们对清理土地、木炭生产和种植甘蔗部门存在的剥削性的工作条件表示严重关注。
  • لكن ندرة مصادر الطاقة الرخيصة الأخرى كثيراً ما تؤدي إلى القطع المتعسف للأشجار من أجل حطب الوقود، في حين يحرقها المزارعون أحياناً لتهيئة الأراضي للزراعة.
    但是,其他廉价能源的缺乏有时迫使人们滥砍滥伐用其作烧柴,农民有时也烧掉牛油果树,以清理土地种粮食。
  • وبالنسبة إلى تغير استخدام الأرض والحراجة، تمثل الاسقاطات المبينة في هذا الجدول مجموع الانبعاثات المبلغ عنها لتنظيف الأرض وعمليات إزالة الكتل الاحيائية والغابات المدارة.
    对于土地使用变化和林业来说,本表中载列的预测数系所报告的清理土地、生物量清除和管理森林的排放量的总和。
  • ومن الضروري أيضا تقديم المساعدة بشأن استخدام التقنيات التي لا تتضمن الحرق لتطهير الأراضي، جنبا إلى جنب مع نظم رصد نوعية الهواء وتحسين الاستشعار من بُعد في رصد الحرائق.
    需要提供技术援助,用火烧以外的方法来清理土地,同时建立空气质量监测系统,改善火灾监测方面的遥感工作。
  • وفضلا عن ذلك، نظرا لأن كثيراً من المزارعين لا يمكنهم تحمل توسيع زراعاتهم من خلال إزالة الأشجار، فإنهم يزرعون عدداً من المحاصيل في نفس الحقل للاستفادة من المساحة المحدودة التي يزرعونها.
    而且,由于许多农民无力通过清理土地扩大耕种面积,他们将数种作物栽种在同块地里以利用他们耕作的有限面积。
  • ١٩٩٥ بحوالي ١٣,٧ مليون هكتار. )١( وأدت حرائق الغابات، الناتجة عن عوامل طبيعية أو عن إشعال النار عمداً من قبل اﻹنسان لتنظيف اﻷراضي، إلى حدوث تدهور خطير وخسائر كبيرة في الغابات في السنوات اﻷخيرة.
    估计1990至1995年间,发展中国家每年砍伐森林1,370万公顷1。 近年来,由于自然原因或清理土地的人为原因引起的森林火灾也导致森林严重退化和丧失。
  • تعزى زيادة مساحة الأراضي التي أزيلت منها الألغام إلى عمليات التقييم الدورية لضمان الجودة التي اضطلع بها مسؤول العمليات وضمان الجودة في مركز تنسيق الإجراءات المتعلق بمكافحة الألغام لضمان جودة عمليات إزالة الألغام، وكانت الأراضي التي أزيلت منها الألغام ممتثلة للمعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    清理土地面积扩大,是因为地雷行动协调中心的业务和质量保证干事定期进行质量保证评估,以确保清理业务的质量和经清理后交付使用的土地是按照国际地雷行动标准进行的。
  • 9- وتتضمن عملية إزالة الألغام للأغراض الإنسانية في البوسنة والهرسك إجراء مركز مكافحة الألغام في البوسنة والهرسك لدراسة استقصائية منتظمة وعامة وإعداده لوثائق مشاريع الإزالة، في حين تضطلع منظمات إزالة الألغام المعتمدة بعمليات المسح التقني، وتطهير الأراضي والمنازل، وعمليات التطهير تحت سطح الماء، والتخلص من المتفجرات من مخلفات الحرب.
    波斯尼亚和黑塞哥维那的人道主义排雷行动包括由波黑排雷行动中心进行系统性和一般性的调查以及编制项目文件,同时由获得认证的排雷组织进行技术调查、清理土地和房屋、执行水下清除作业和清除战争遗留爆炸物。