تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

父系制度 أمثلة على

"父系制度" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • والعكس هو الصحيح في ظل النظام الأبوي.
    父系制度下恰好相反。
  • يستند المجتمع الملغاشي إلى النظام الأبوي.
    马达加斯加社会建立在父系制度基础之上。
  • والنساء يضطلعن بدور في غاية الأهمية على الرغم من الطابع الأبوي للحياة الأسرية.
    尽管家庭生活具有父系制度特性,但女性还是扮演着十分重要的角色。
  • والطابع الأبوي للمجتمع الملغاشي يحتل مكانة بارزة في جميع قواعد القانون الوضعي والممارسات العرفية.
    马达加斯加社会的父系制度特性体现在人为法规则和习俗做法之中。
  • وتعتمد هذه العادة على السلطة الأبوية التي تعطي للزوج سلطة على الزوجة وعلى كل الذرية.
    该习俗是以树立男人对女人、对整个后代的权势的父系制度为基础的。
  • تنبع ظاهرة العنف ضد المرأة، وهي ظاهرة ذات طابع عالمي، من أعراف جنسانية أبوية عميقة الجذور.
    对妇女的暴力是一个全球性现象,源于根深蒂固的重男轻女父系制度
  • ومع هذا، وعلى الرغم من اتسام المجتمع الملغاشي بطابع أبوي، فإن المرأة تحظي بحق معطي لها بموجب القانون.
    不过,马达加斯加社会尽管有父系制度特性,妇女还是拥有法律赋予的一项权利。
  • وفي إطار نظام الانتساب إلى الأب، قد لا تتمكن المرأة من وراثة أرض ما، حيث أن الإرث يرجع إلى تسلسل النسب الأبوي.
    父系制度下,由于遗产要上溯到父亲的血统,所以妇女不大可能继承土地。
  • 46- وفي النظام الأبوي، يرث الابن البكر أباه المتوفى نيابة عن الأشقاء الذين يحرَمون من إرثهم أحياناً.
    父系制度下,死者的长子代表其他兄弟姐妹继承死者的财产,但其他兄弟姐妹有时被剥夺继承权。
  • والمبدأ الأبوي الذي يجعل من الرجل هو الرب الأعلى للأسرة والشخص الرئيسي لاتخاذ القرار، قد تم القضاء عليه (أنظر رقم 60 ورقم 129 أعلاه).
    使男人成为一家之主和主要决策者的父系制度的原则被取消了(见上文N.60和N.129)。
  • وتستمد هذه الأنماط السياسية من النظام الأبوي وغالبا ما تفرض نفسها على الخيارات الوظيفية المقبلة للأسرة وعلى الأنظمة التعليمية ووسائط الإعلام وتطيل أمد هذه الخيارات.
    这种文化模式产生于父系制度,往往通过家庭、教育制度和媒体予以加强并延续到未来职业选择。
  • وتستمد هذه الأنماط السياسية من النظام الأبوي وغالبا ما تفرض نفسها على الخيارات الوظيفية المقبلة للأسرة وعلى الأنظمة التعليمية ووسائط الإعلام وتطيل أمد هذه الخيارات.
    这种文化模式产生于父系制度,往往通过家庭、教育制度和媒体予以加强并延续到未来职业选择。
  • وتخضع النساء لضغط خارجي من جانب الدولة وداخلي بسبب التقاليد القائمة على سلطة اﻵباء، مما يجعل النساء أقلية ضمن كل أقلية.
    妇女一方面受到国家的外来压力,另一方面由于父系制度的传统,又受到内部的压力,使她们成为少数中的少数。
  • وأضافت رابطة الحقوقيات أن الهيكل الأبوي للمجتمع يكرِّس استمرار الوضع الدوني الذي تجد المرأة نفسها فيه دوماً وبذلك يعرضها لأذى بدني ومعنوي جسيم.
    贝宁女律师协会还指出,社会的父系制度结构使得妇女始终处于低人一等的地位,因此身心完整受到严重损害。
  • وبالرغم من أن بلادها تملك مجموعة مؤثرة من القوانين التي تحظر التمييز، إلا أنها تُطبق بناء على خلفية من المواقف التقليدية تجاه المرأة متأصلة في النظم الأبوية.
    虽然牙买加制定了许多禁止歧视的法律条文,但实施这些法律的环境却是父系制度所固有的对妇女的传统看法。
  • ولا يزال يساور اللجنة القلق من استمرار المواقف القائمة على السلطة الأبوية والقوالب النمطية الضاربة الجذور في المجتمع بشأن أدوار ومسؤوليات الجنسين التي تتسم بالتمييز ضد المرأة.
    委员会仍然感到关切的是,顽固的父系制度行为和深深扎根于社会中的对男子和妇女作用和职责的定型观念歧视妇女。
  • ويتم التعاقد على معظم الزيجات في إطار القانون العرفي بتطبيق النظام الأبوي السائد في المنطقة الشمالية وفي منطقة نسانجي في الجنوب؛ ويسود النظام الأموي المنطقتين الوسطى والجنوبية.
    大多数婚姻是根据习惯法缔结的,利用的是在北方区和南部的恩桑杰县盛行的父系制度,以及中央区和南部区盛行的母系制度。
  • وفي ثقافات بابوا غينيا الجديدة التي تغلب فيها سيادة الأب، يعتبر الرجال " أصحاب الأرض " ().
    在巴布亚新几内亚父系制度占主导的文化下,男性是 " papa bilong graun " (土地所有者)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2