تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

特派团开办装备包 أمثلة على

"特派团开办装备包" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • إكمال وزع مجموعات بدء العمل بالبعثة
    完成特派团开办装备包的部署
  • (أ) درجة اكتمال مجموعات المواد المخصصة لبدء البعثات.
    (a) 完成特派团开办装备包的程度
  • ويحل المخزون محل المجموعتين الموجودتين حاليا لبدء البعثات.
    战略部署储备将取代两个现有的特派团开办装备包
  • ' ١ ' التوزيع الفوري لﻷعداد المطلوبة من مجموعات بدء العمل.
    (一) 立即发给所需要的尽量多的特派团开办装备包
  • وسيتم دمج عناصر المجموعات المتكاملة الحالية لبدء البعثات مع مخزون النشر الاستراتيجي.
    最新的特派团开办装备包的各组成部分将同战略部署储备合并。
  • البصرية اﻷخرى المخزنة في مرفق اﻷمم المتحدة في برينديزي وتهيئتها ﻹدراجها ضمن معدات التشغيل المبدئي للبعثات.
    现贮存于联合国布林迪西设施的其它视听设备正在编制清单,准备放在将来的特派团开办装备包里。
  • وقد أنشئ إطار للانتشار السريع، بما يشمل مخزونات النشر الاستراتيجي، وسلطة الدخول في التزامات قبل صدور الولاية، ورزم المعلومات المخصصة لبدء البعثات.
    创建了快速部署框架,包括战略部署物资储存,任务前的承付授权以及特派团开办装备包
  • وتجري إدارة عمليات حفظ السﻻم حاليا استعراضا لمحتويات معدات التشغيل المبدئي للبعثات كي تأخذ في اﻻعتبار التجربة المكتسبة من نشر هاتين البعثتين.
    维和部正在审查特派团开办装备包的内容,以便将这些特派团部署过程中获得的经验考虑在内。
  • يُستعاض عن عبارة " مجموعات بدء البعثات " بعبارة " مجموعات المخزون الاحتياطي الاستراتيجي " .
    以 " 战略部署库存单元 " 取代 " 特派团开办装备包 " 。
  • وتصل قيمة المخزونات الحالية إلى 20.7 مليون دولار وهي تشمل معدات من مجموعات مواد بدء البعثات والاحتياطي الموجود لدى الإدارة والفائض من البعثات.
    现有的储备物资价值2 070万美金,其中包括供特派团开办装备包使用的设备、维和行动部储备物资和特派团盈余物资等。
  • تأذن الجمعية العامة بإنفاق غير متكرر وتوافق عليه للمحافظة على الأقل على خمس مجموعات لمرحلة بدء البعثات في برينديزي، ينبغي أن تشمل معدات اتصالات الانتشار السريع.
    大会应授权并批准一笔一次性支出,以便在布林迪西维持至少5套特派团开办装备包,其中应包括可迅速部署的通讯设备。
  • وتأخذ تقديرات التكاليف في اﻻعتبار مفهوما منقحا للبعثة يعد أكثر تواضعا فيما يتصل بالقاعدة، وهذا يشمل اﻻحتفاظ بمجموعات لبدء عمل بعثتين اثنتين، ﻻ خمس بعثات كما كان متوخى في البداية.
    费用概算考虑到将修订并减缩布林迪西基地的任务概念,包括维持两个特派团开办装备包,而非原先提议的五个开办装备包。
  • وتأخذ تقديرات التكاليف في اﻻعتبار مفهوما منقحا للبعثة يعد أكثر تواضعا فيما يتصل بالقاعدة، وهذا يشمل اﻻحتفاظ بمجموعات لبدء عمل بعثتين اثنتين، ﻻ خمس بعثات كما كان متوخى في البداية.
    费用概算考虑到将修订并减缩布林迪西基地的任务概念,包括维持两个特派团开办装备包,而非原先提议的五个开办装备包。
  • (ب) تأذن الجمعية العامة بإنفاق غير متكرر وتوافق عليه للمحافظة على الأقل على خمس مجموعات لمرحلة بدء البعثات في برينديزي، ينبغي أن تشمل معدات اتصالات الانتشار السريع.
    (b) 大会应当授权和批准一笔一次性开支,以便在布林迪西至少维持5份特派团开办装备包,其中应包括能可迅速部署的通讯设备。
  • ينبغي أن تأذن الجمعية العامة بإنفاق غير متكرر وتوافق عليه للإبقاء على ما لا يقل عن خمس من مجموعـات عناصر بدء البعثات في برينديزي، ينبغي أن تشمل هذه المجموعات معدات اتصالات للانتشار السريع.
    大会应授权和批准一笔一次性开支,以便在布林迪西至少维持五份特派团开办装备包,其中应包括可迅速部署的通讯设备。
  • ومما له أهمية خاصة في هذا الصدد إنشاء وتجديد مجموعات مواد انطلاق عمليات البعثة في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي بإيطاليا، وهي مجموعات أصبحت تشمل انطلاق عمليات مقر البعثة.
    在这方面,建立和补充特派团开办装备包尤其重要。 目前特派团开办装备包包括位于意大利布林迪西联合国后勤基地的特派团总部开办装备。
  • ومما له أهمية خاصة في هذا الصدد إنشاء وتجديد مجموعات مواد انطلاق عمليات البعثة في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي بإيطاليا، وهي مجموعات أصبحت تشمل انطلاق عمليات مقر البعثة.
    在这方面,建立和补充特派团开办装备包尤其重要。 目前特派团开办装备包包括位于意大利布林迪西联合国后勤基地的特派团总部开办装备。
  • كما اقتصرت طلبات شراء الأدوية على تلك الموصوفة بواسطة أطباء البعثة المعالجين، مع استبعاد الأصناف غير المستخدمة التي طُلبت في بادئ الأمر ضمن مجموعات عناصر بدء البعثة.
    使用的药品也仅限于联合国苏丹特派团主治医生开具的药品,将那些虽在开始时通过特派团开办装备包订货,但并未派作这些用途的物品排除在外。
  • " وسيتناول هذا الاستعراض أيضا مفهوم وتكوين وتمويل مجموعتي بدء تشغيل البعثات اللتين استخدمتا بكثرة خلال عمليات بدء البعثات واللتين باتتا على وشك النضوب نتيجة لذلك " .
    " 这项审查也将扩大到特派团开办装备包的概念、组成和经费筹措问题,特派团开办初期使用很多开办装备包,因此颇有耗损。
  • وأُثيرت تساؤلات حول مدى استكمال معدات بدء تشغيل البعثات، والتدابير المتخذة لزيادة عدد الدول الأعضاء المساهمة في الترتيبات الاحتياطية، التي وردت الإشارة إليها في الفقرتين 3-12 و 3-17 على التوالي.
    有人询问特派团开办装备包的完成程度,还询问已采取何种措施促使更多的会员国参与待命安排。 有关问题分别见第3.12段和第3.17段。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2