(أ) درجة اكتمال مجموعات المواد المخصصة لبدء البعثات. (a) 完成特派团开办装备包的程度
ويحل المخزون محل المجموعتين الموجودتين حاليا لبدء البعثات. 战略部署储备将取代两个现有的特派团开办装备包。
' ١ ' التوزيع الفوري لﻷعداد المطلوبة من مجموعات بدء العمل. (一) 立即发给所需要的尽量多的特派团开办装备包。
وسيتم دمج عناصر المجموعات المتكاملة الحالية لبدء البعثات مع مخزون النشر الاستراتيجي. 最新的特派团开办装备包的各组成部分将同战略部署储备合并。
البصرية اﻷخرى المخزنة في مرفق اﻷمم المتحدة في برينديزي وتهيئتها ﻹدراجها ضمن معدات التشغيل المبدئي للبعثات. 现贮存于联合国布林迪西设施的其它视听设备正在编制清单,准备放在将来的特派团开办装备包里。
وقد أنشئ إطار للانتشار السريع، بما يشمل مخزونات النشر الاستراتيجي، وسلطة الدخول في التزامات قبل صدور الولاية، ورزم المعلومات المخصصة لبدء البعثات. 创建了快速部署框架,包括战略部署物资储存,任务前的承付授权以及特派团开办装备包。
وتجري إدارة عمليات حفظ السﻻم حاليا استعراضا لمحتويات معدات التشغيل المبدئي للبعثات كي تأخذ في اﻻعتبار التجربة المكتسبة من نشر هاتين البعثتين. 维和部正在审查特派团开办装备包的内容,以便将这些特派团部署过程中获得的经验考虑在内。
يُستعاض عن عبارة " مجموعات بدء البعثات " بعبارة " مجموعات المخزون الاحتياطي الاستراتيجي " . 以 " 战略部署库存单元 " 取代 " 特派团开办装备包 " 。
وتصل قيمة المخزونات الحالية إلى 20.7 مليون دولار وهي تشمل معدات من مجموعات مواد بدء البعثات والاحتياطي الموجود لدى الإدارة والفائض من البعثات. 现有的储备物资价值2 070万美金,其中包括供特派团开办装备包使用的设备、维和行动部储备物资和特派团盈余物资等。