تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

环境保护科 أمثلة على

"环境保护科" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • )٩( وفقا للشرح المقدم من فريق الخبراء المشترك المشمول برعاية اﻷمم المتحدة المعني بالنواحي العلمية لحماية البيئة البحرية، ١٩٩٦.
    9 如联合国所赞助的海洋环境保护科学问题联合专家组1996年所述。
  • ويتولى قسم حماية البيئة مسؤولية وضع وتنفيذ السياسات العامة في المجاﻻت المتعلقة بالمسائل البيئية والتلوث الصناعي وإدارة موارد الطاقة.
    环境保护科。 应负责制订有关环境问题、工业污染及能源管理事项的政策制订与落实。
  • قام برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالتعاون مع اللجنة العلمية المعنية بحماية البيئة بتنظيم حلقة عمل بشأن تقييم المؤشرات المستدامة.
    62.环境署与环境保护科学委员会合作举办了一个关于评估可持续性指标问题的讲习班。
  • وقالت إن التقييمات التي نفذت أثناء هذه الفترة شملت تقارير فريق الخبراء المعني بالجوانب العملية للتلوث البحري التي سبقت الإشارة إليها و10 تقييمات إقليمية.
    此阶段所开展的评估包括业已提到的海洋环境保护科学事项联合专家组的报告和10个区域评估。
  • تشجع المنظمات الراعية لفريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية على مواصلة دعمها وتقديم المساعدة اللازمة لعملية إعادة تشكيل فريق الخبراء؛ سادس عشر
    鼓励海洋环境保护科学方面联合专家组的主办组织继续支持专家组的改组进程,并提供必要的协助;
  • واليونيدو هي أيضاً عضو نشط في فريق الخبراء المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية، الذي يستهدف إيجاد حلول علمية للتلوّث البحري.
    工发组织还是海洋环境保护科学工作联合专家组(海洋保护专家组)的现行成员,该专家组以寻找海洋污染科学解决办法为目的。
  • وثمة مبادرة أخرى ذات صلة هي العمل المضطلع به حالياً من جانب فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية.
    另一个具有相关性的举措是 " 海洋环境保护科学问题联合专家组 " 目前正在开展的工作。
  • واليونيدو تواصل أيضاً دورها كعضو نشط في فريق الخبراء المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية (GESAMP)، الذي يستهدف إيجاد حلول علمية للتلوّث البحري.
    工发组织还是海洋环境保护科学工作联合专家组(海洋保护专家组)正式成员,该专家组以寻找海洋污染科学解决办法为目的。
  • ففريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية يتقاسم مع الشبكة 9 أعضاء من أصل 14 عضواً، وينبغي له أن يكفل وجود تكامل مع آلية الشبكة.
    海洋环境保护科学问题专家组有9名成员同时也列名于联合国海洋网络14名成员中,应当确保与联合国海洋网络机制的互补性。
  • (ج) تحسن الحوار المحلي والحوار بين بلدان الجنوب عن طريق مجموعة من الوحدات الدراسية المعدة بشأن تكامل نظم المعرفة الأهلية مع النهج العلمية الحديثة الرامية إلى المحافظة على البيئة والمتاحة بواسطة تكنولوجيا المعلومات
    (c) 通过一套关于结合本地知识系统和利用信息技术可以得到的现代环境保护科学办法的课程单元来改善当地和南南对话
  • لم يتمكن قسم المياه وحماية البيئة في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور من التنفيذ الكامل للخطوات اللازمة لتحقيق الاكتفاء الذاتي من المياه في جميع مواقع منطقة البعثة بسبب التأخيرات في حفر الآبار.
    由于钻井工作出现延误,达尔富尔混合行动的水和环境保护科无法充分采取措施,在任务区所有地点实现水的自给自足。
  • وتمشيا مع النتائج التي أسفر عنها استعراض ملاك الموظفين المدنيين، يُقترح أيضا أن يعاد تنظيم ملاك موظفي قسم المياه وحماية البيئة وإلغاء وظيفة من فئة الخدمة الميدانية ومنصب مؤقت من فئة متطوعي الأمم المتحدة.
    根据文职人员配置审查的结果,还拟调整水和环境保护科人员编制,并裁撤1个外勤人员员额和 1个联合国志愿人员职位。
  • يقوم فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية، الذي أُنشئ في عام 1969 بوصفه آلية للتنسيق والتعاون، بإسداء المشورة إلى منظومة الأمم المتحدة بشأن الجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية.
    作为一个协调和协作机制,海洋污染的科学方面专家组成立于1969年,负责向联合国系统提供关于海洋环境保护科学方面的咨询意见。
  • لم يتمكن قسم المياه وحماية البيئة في العملية المختلطة من التنفيذ الكامل للخطوات اللازمة لتحقيق الاكتفاء الذاتي من المياه في جميع مواقع منطقة البعثة وذلك أساسا بسبب التأخيرات في حفر الآبار (الفقرة 62)
    主要由于钻井工作出现延误,达尔富尔混合行动的水和环境保护科无法充分实行措施,在任务区所有地点实现水的自给自足(第62段)
  • وعملا بالتعليمات التي أصدرتها اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين، أنشئ الفريق العامل المعني بمياه الصابورة التابع لفريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية لاستعراض المقترحات المعروضة للموافقة لنظم إدارة مياه الصابورة التي تستخدم مواد نشطة.
    遵照海保会第五十三届会议作出的指示,成立了海洋环境保护科学方面联合专家组压载水工作组,以审查核准利用活性物质的压载水管理系统的提案。
  • وقدم رئيس فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية، ملخصاً للنتائج والتوصيات الرئيسية للتقرير العالمي عن المصادر والأنشطة البرية التي تؤثر في نوعية واستخدامات البيئة البحرية والساحلية وبيئة المياه العذبة المقترنة بهما.
    海洋环境保护科学事项联合专家组(联合专家组)主席概述了关于影响海洋、沿海和有关淡水环境质量和使用的陆地资源和活动全球报告的重大调查结果和建议。
  • أبرز ممثل المنظمة البحرية الدولية، التي تتولى تنظيم استعراض أعمال فريــق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية، مثال فريق الخبراء المشترك كنموذج جيد للتنسيق والتعاون بين وكالات الأمم المتحدة يجب الحفاظ عليه.
    186. 海事组织是负责组织海洋环境保护科学方面联合专家组的审查工作的组织,其代表强调说明,海洋污染科学专家组是联合国各机构之间协调与合作的典范,需要加以保持。
  • ووافقت اللجنة على برنامج لوضع مبادئ توجيهية للتنفيذ الموحد للاتفاقية، وشكلت فريقا تقنيا في إطار فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية لكـي يقوم باستعراض المقترحات المتعلقة بالموافقة على نظـم إدارة مياه الصابورة التي تُستخدم فيها مواد فعالة.
    委员会核可了一个旨在拟订统一实施《公约》的导则的方案,并为审批利用活性物质的压载水管理系统的提案,在海洋环境保护科学方面联合专家组内设立一个技术小组。
  • وأخيرا، قدمت إلى الاجتماع إحاطة عن آخر المستجدات المتعلقة بالعملية المنتظمة (التي كانت تعرف سابقا بعملية التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية)، وفرقة عمل شبكة الأمم المتحدة للمحيطات والمناطق الساحلية المعنية بالتنوع البيولوجي في المناطق البحرية الخارجة عن الولاية الوطنية، وفريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية.
    最后,会议听取了经常程序(前称全球海洋评估)、联合国海洋机制国家管辖范围以外海域生物多样性工作队以及海洋环境保护科学方面联合专家组的最新情况。 十五. 结论
  • وفي وقت إنشاء شبكة الأمم المتحدة للمحيطات، كان ثمة آليات أخرى ذات صلة بالمحيطات، مثل لجنة اليونسكو المشتركة بين الأمانات المعنية بالبرامج العلمية المتعلقة بعلم المحيطات()، التي يحتضنها مقر اليونسكو، وفريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية()، وفريق الإدارة البيئة() الذي يقوده برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    在创立联合国海洋网络时,还存在其他与海洋有关的机制,例如设在教科文组织的教科文组织海洋学方案秘书处间委员会、 海洋环境保护科学问题专家组 和环境规划署领导的环境管理小组。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2