تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

环境制约 أمثلة على

"环境制约" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ونظرا للمناخ المالي الراهن بما به من معوقات، يواجه بعض المؤسسات صعوبات مالية.
    由于金融环境制约,一些机构遇到财政困难。
  • بيد أن هذا الوضع قد يتغير إذا أصبحت العوائق البيئية أقوى.
    不过,如果环境制约变得较为明显,这个情况就可能会改变。
  • ٤- واستطرد قائﻻ انه يجب على أفريقيا أيضا أن تكفل مسايرة تنميتها الصناعية مع المعوقات البيئية.
    非洲还必须确保其工业发展真正注意环境制约因素。
  • ويقول آخرون إن القيود البيئية تتطلب إعادة التفكير في استراتيجيات النمو والأسواق.
    其他人认为,由于各项环境制约,需要重新思考增长和市场战略。
  • وقال إن صناعة التعدين تمكنت من البقاء إلى حدّ ما في الظروف غير المناسبة، رغم أنها واجهت قيوداً بيئية ضخمة.
    采矿业在不利的条件下勉强维持,然而它面临着相当多的环境制约因素。
  • وأصبح العالم أكثر وعيا بالقيود البيئية المتزايدة التي تعترض سبيل تحقيق أهداف التنمية الاقتصادية والاجتماعية بطريقة متسقة.
    世界越来越意识到在以协调一致的方式实现经济和社会发展目标方面,环境制约日趋严重。
  • وتزداد وضوحا مخاطر تجاهل الضغوط البيئية التي تفرضها على الكوكب محاولات تحقيق زيادة متواصلة في مستويات الإنتاج والاستهلاك.
    在力求不断提高生产和消费水平时忽视地球的环境制约这一风险正在越来越明显地表现出来。
  • لذا، يجب علينا أن نعتمد بإلحاح نموذجاً جديداً للتنمية، يستند إلى القيود البيئية التي تكفل تلبية احتياجات السكان من العمالة والأمن والعدالة.
    因此,我们必须紧急采用基于各种环境制约因素的新的发展模式,确保满足人民对就业、安全和正义的需求。
  • ويتعين على الاقتصاد العالمي خلال الأعوام الخمسين المقبلة، أن يستجيب لتحديات الحدود الداخلية للاستدامة (التباين) والحدود الخارجية للاستدامة (المعوقات البيئية).
    今后50年,全球经济要同时应对可持续能力内在限制(不平等)和可持续能力外部限制(环境制约因素)的挑战。
  • وأخيراً، يجب وضع عوائق سياقية، مثل الوصول إلى الهياكل الأساسية التمكينية (مثل تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والكهرباء) لاستغلال فوائد الوصول المتاح للجميع.
    最后,要充分利用开放存取的益处,必须有适当的环境制约因素,例如获得信通技术和电力等关键基础设施的渠道。
  • وتعمل بعثة الاتحاد الأفريقي في بيئة أمنية لا يمكن في ظلها توفير أي دعم، في بعض الحالات، بخلاف أشكال الدعم الأساسي الذي تقدمه الأمم المتحدة، كحصص الإعاشة والوقود والمياه واللوازم الدفاعية.
    非索特派团开展行动受到安全环境制约,有时只能提供基本联合国支助,如口粮、燃料、水和防御用品。
  • كما أن البلدان النامية تواجه تحدي التصنيع وتلبية الطلبات المتزايدة لسكانها في الوقت الذي أصبحت فيه القيود التي تواجه قاعدة الموارد الطبيعية والبيئة أشد وطأة من أي وقت مضى.
    发展中国家也面临着工业化的挑战以及在基础自然资源和环境制约比以往任何时候都更为严峻的时期满足人民需求日益增长的挑战。
  • فتجارب تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية خلال العقد الماضي أثبتت مخاطر التركيز على الإمكانات التي تتيحها هذه التكنولوجيا في ظروف مثالية دون مراعاة القيود التي قد يفرضها السياق المحيط بنشر هذه التكنولوجيا.
    信通技术促发展十年来的经验已经表明,只关注信通技术在理想条件下的潜力而忽视技术部署的环境制约因素是有风险的。
  • وفي المجال الزراعي، فإن دور نقل التكنولوجيا الزراعية هو دور حاسم حيث أن الكثير من البلدان الأفريقية لم تحقق الثورة التكنولوجية بالمقارنة مع الثورة الخضراء في آسيا وتحتاج إلى الابتكار لمواجهة عراقيلها المحددة المتصلة بالزراعة والمناخ.
    在农业,技术转让的作用至关重要,因为许多非洲国家尚未实现可与亚洲绿色革命相比的技术革命,需要创新来应对其特定的农业环境制约
  • 13- ومضى قائلا إن استراتيجية حكومة بلده للتصدي للأزمة الاقتصادية العالمية والصعوبات الداخلية المتنامية في مجالي الطاقة والبيئة تركز على تعديل الهيكل الاقتصادي بهدف إحداث تحوُّل في أسلوب النمو الصناعي في البلد وتيسير التنمية الصناعية الخضراء.
    他的政府应对全球经济危机和不断增加的国内能源及环境制约挑战的战略重点是调整经济结构,以改变国家的产业增长模式,促进绿色产业发展。
  • ويؤدي الاستثمار غير الكافي في الهياكل الأساسية للطاقة والمياه والصرف الصحي والنقل، إلى جانب تضافر الضغوط الناجمة عن الإنتاج الزراعي وارتفاع النمو السكاني والتوسع الاقتصادي والاحتياجات المتزايدة من الطاقة، إلى زيادة الضغط على رواندا من الناحية البيئية.
    对能源、用水、卫生和交通等基础设施投资不足,再加上农业生产、高人口增长、经济扩展和能源需求不断升高的综合压力,卢旺达所受环境制约越来越大。
  • تعليقات الإدارة - في إطار القيود الناجمة عن النمو المستمر لأنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، عالجت الإدارة، اعتمادا على موارد محدودة، هذه المسألة من خلال موظفين خبراء في هذا المجال ومن خلال المساعدة الخارجية التعاقدية.
    行政当局的评论。 信息和通信技术活动不断增加,而开展业务的资源有限,行政当局在这种环境制约的范围内,利用该领域工作人员专家以及外部特约专家来解决这一问题。
  • وعلى الرغم من العديد من الضغوط المفروضة على قاعدة الموارد الطبيعية والأراضي والمؤثرة على انتاجيتهما فإنه يمكن الحد من هذه القيود وإيجاد حلول جذرية وسريعة لها تعتمد أساساً على التنظيم القانوني والترشيد، الأمر الذي يُرجّح أن يخفف أيضاً من حدة القيود البيئية القائمة.
    尽管对自然资源和土地基础施加各种压力从而影响其生产能力,但仍有可能通过主要基于依法管理和合理化的快速和彻底的解决办法遏制这些压力,这些解决办法也能缓解目前环境制约的程度。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2