تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

环境战略评估 أمثلة على

"环境战略评估" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • كما أشار بعض الوفود إلى التقييمات البيئية الاستراتيجية.
    一些代表团还提到环境战略评估
  • المركز الإقليمي لاتفاقية بازل، جاكارتا 493 29 دولار
    巴塞尔公约区域中心环境战略评估,雅加达
  • (ب) إجراء تقييمات الأثر البيئي والتقييمات البيئية الاستراتيجية مسبقا؛
    (b) 事前的环境影响评估和环境战略评估
  • ويمثل التقييم البيئي الاستراتيجي للسياسات والبرامج إحدى الوسائل لمعالجة مسألة اتساق السياسات العامة.
    对各项政策和方案进行环境战略评估,是解决政策一致性的手段之一。
  • (م) تشجيع تطبيق التقييمات البيئية الاستراتيجية على الخطط والبرامج حيثما كان ذلك عمليا ومناسبا؛
    (m) 鼓励在适当、可行的情况下,在计划和方案中应用环境战略评估
  • (النشاط 1-3) تقديم المساعدة التقنية المباشرة لتوجيه التنفيذ الوطني للتقييم في البلدين المستهدفين؛
    (A1.3) 直接提供技术援助,指导2个目标国进行综合环境战略评估
  • ولذا فقد رأت تلك الوفود أن الصك الدولي ينبغي أن يتناول هذه التقييمات إلى جانب التقييمات البيئية الاستراتيجية.
    因此,这些代表团的意见是,国际文书应对此类评估以及环境战略评估作出规定。
  • (النشاط 1-2) تقديم حلقات عمل تدريبية تستهدف الوكالات الحكومية الوطنية والخبراء الوطنيين المعنيين حول تطبيق التقييم البيئي الاستراتيجي المتكامل في البلدين المختارين؛
    (A1.2) 在2个选定国家举办针对国家政府机构和相关本国专家的综合环境战略评估应用培训讲习班;
  • (الإنجاز المتوقع 1) تعزيز قدرات البلدان المستهدفة على تطبيق التقييمات البيئية الاستراتيجية المتكاملة وإدماج الاعتبارات المتعلقة بالبيئة والنزاعات ومخاطر الكوارث في التخطيط الإنمائي في مرحلة ما بعد الأزمة
    (预期成绩1) 选定目标国进行综合环境战略评估并将环境、冲突和灾害风险因素纳入危机后发展规划的能力得到加强
  • وأشارت بعض الوفود إلى أدوات أخرى يمكن استخدامها لإدارة الطاقات المتجددة البحرية، بما في ذلك التقييمات البيئية الاستراتيجية، وتقييمات الأثر البيئي والإدارة القائمة على النظم الإيكولوجية.
    一些代表团指出,还有其他一些可用以管理海洋可再生能源的工具,包括环境战略评估、环境影响评估和基于生态系统的管理。
  • وقد عدل كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أداة تُستخدم في التخطيط للتنمية المستدامة، وهي نهج التقييم البيئي الاستراتيجي، حيث أدمجا الحساسيات المتعلقة بالنزاعات والكوارث في الإطار التحليلي.
    环境署和开发署通过把冲突和灾害敏感性纳入分析框架,修改了可持续发展规划使用的工具,即环境战略评估办法。
  • (النشاط 2-1) توثيق ونشر الدروس المستفادة وأفضل الممارسات المتعلقة بالتقييم البيئي التي تلائم البلدان الخارجة من النزاعات والبلدان المتضررة من الكوارث بالخصوص، وذلك استنادا إلى البلدان الرائدة الثلاثة؛
    (A2.1) 根据在3个试点国家取得的经验,记录并发表特别适合冲突后国家和受灾国家的综合环境战略评估经验教训和最佳做法;
  • (مؤشر الإنجاز 1-1) قيام حكومة بلد واحد على الأقل من البلدان الخارجة من النزاعات بتنفيذ النهج الجديد في التقييم البيئي الاستراتيجي المتكامل، مع إنشاء نظم مؤسسية داعمة (كوت ديفوار)
    (绩效指标1.1) 至少有1个冲突后国家的政府在冲突后重建前采取综合环境战略评估的新办法,并建立辅助的机构体系(科特迪瓦)
  • (مؤشر الإنجاز 1-2) تنفيذ النهج الجديد في التقييم البيئي الاستراتيجي المتكامل، مع إنشاء نظم مؤسسية داعمة، في بلد واحد على الأقل ممّن تضرر بكارثة عظمى ولا يزال شديد الضعف (ميانمار)
    (绩效指标1.2 至少在1个受特大灾害影响并依然高度脆弱的国家采取综合环境战略评估的新办法,并建立辅助的机构体系(缅甸)
  • وأُعرب عن رأي مفاده أن التقييمات البيئية الاستراتيجية تتناول بفعالية أكبر تقييم الآثار التراكمية، لأنها تنطوي على تقييم السياسات والبرامج والخطط بدلا من تقييم فرادى الأنشطة.
    有代表团认为,环境战略评估可以更有效地解决累积影响评估的问题,因为此项评估涉及对政策、方案和计划的评估,而不是对个别活动的评估。
  • (الإنجاز المتوقع 2) إجراء التقييمات البيئية الاستراتيجية المتكاملة ونشرها على نطاق أوسع في بلدان أخرى تمر بمرحلة ما بعد الأزمة من خلال تعزيز الشراكات في المناطق الأفريقية والآسيوية والتعاون فيما بين بلدان الجنوب
    (预期成绩2) 通过加强非洲和亚洲区域的伙伴关系以及南南合作,综合环境战略评估在其他危机后国家得到更广泛的实施和传播
  • (مؤشر الإنجاز 2-2) إنشاء شبكة للتعلم من الأقران تُيسر الحوار وتبادل الخبرات بين البلدان التي تنفذ التقييم البيئي الاستراتيجي المتكامل، مع تعيين جهات اتصال من الوكالات التقنية الحكومية
    (绩效指标2.2) 建立对等学习网络,为实施综合环境战略评估的国家开展对话和分享经验提供便利,并指定来自技术性政府机构的协调人
  • البيئة دعما للهدفين الإنمائيين للألفية 1 و 7؛
    将各项多边环境协定纳入国家发展和规划框架的主流;以管理自然资源,加强地方经济发展和防旱,减少土地退化,从而有助于改善生计;环境战略评估;支持千年发展目标1和7的贫穷-环境优先事项;
  • (النشاط1-4) تنفيذ التقييم في البلدين المستهدفين، وسيشمل ذلك إجراء تقييمات للقدرات من أجل تحديد الاحتياجات من الموارد وتصميم عملية التقييم؛ القيام بزيارات ميدانية لتحديد النطاق الجغرافي للتقييم البيئي، وجمع البيانات وتجهيزها؛
    (A1.4) 在2个目标国进行综合环境战略评估,包括为确定资源需求和设计评估流程开展能力评估,为确定评估的地理范围进行实地考察,并收集和处理数据;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2