تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

申根协定 أمثلة على

"申根协定" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وقُدِّمت أرقام مشابهة بخصوص البلدان المنضمَّة إلى اتفاق شنغن.
    申根协定国提供的数字与之相似。
  • والقانونان منسقان بالكلية مع المعايير التي يفرضها اتفاق شنغن.
    这两项法律完全符合《申根协定》规定的标准。
  • وتتم الرقابة على الحدود وفقا لقانون وقواعد الهجرة التي وضعتها تشريعات شنغن.
    边境管制是根据《移民法》和申根协定进行。
  • `1 ' إصدار شكل موحد من تأشيرات الدخول على النحو المنصوص عليه في مجموعة قوانين شنغن؛
    依照《申根协定》颁发统一格式的签证
  • ويحوي نظام شنغن للمعلومات بيانات ترد من البلدان الأطراف في اتفاق شنغن.
    申根信息系统收有来自申根协定缔约国的数据。
  • Les accords de Schengen (اتفاقات شنغن)
    Les accords de Schengen(《申根协定》)
  • تجدر الإشارة إلى أن إيطاليا عضو في مجموعة البلدان الأطراف في اتفاق شنغن.
    应当指出,意大利是《申根协定》国家集团的成员。
  • أما على الحدود الخارجية، فتتحمل الدولة العضو في المجموعة، الواقعة على هذه الحدود مسؤولية نقاط المراقبة الحدودية.
    对外边界则由《申根协定》缔约国负责边境管制。
  • وأخيراً، لا بد من الإشارة إلى أن ليختنشتاين صدقت مؤخراً على اتفاق شنغن.
    最后必须一提的是,列支敦士登最近批准了《申根协定》。
  • وتشكل هذه المراكز أيضا دعما في إنفاذ حقوق الرصد والملاحقة عبر الحدود والتي أنشأتها اتفاقات شنغن.
    中心还帮助执行跨界侦察和《申根协定》所确定的紧追权。
  • تستند بيانات الحماية الواردة في اتفاق شينغن (المادة 115) إلى هذه الاتفاقية.
    申根协定中的数据保护(第115条)以上文所述《公约》为基础。
  • وتهدف الإجراءات الأمنية المتعلقة بالركاب إلى مكافحة تزوير وثائق السفر عند الاقتضــاء ووفقــا لاتفاق شنغن.
    乘客安全程序旨在根据《申根协定》酌情打击假冒旅行证件。
  • وعمليات المراقبة على الحدود الفنلندية تفي تماما بمتطلبات مجموعة صكوك شينغين فيما يتعلق بالمراقبة على الحدود الخارجية.
    芬兰边界上的检查充分符合申根协定关于控制外部边界的要求。
  • 40- وتنشئ ترتيبات مثل اتفاق شينغين لعام 1985 قواعد تحكم المراقبة والمطاردة عبر الحدود.
    类似《1985年申根协定》的安排确立了跨国界监测和追踪的规则。
  • والبرتغال عضو كذلك في اتفاق شنغن الذي يحكم الدخول إلى الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي أو الخروج منها.
    葡萄牙还是与欧盟成员国出入境管理有关的《申根协定》的缔约国。
  • ويذكر أيضا أنه لا يجوز إبعاد مواطن ينتمي إلى إحدى الدول الأعضاء في اتفاق شِـنغِـن من دولة أخرى عضو فيه.
    据说《申根协定》一个成员国的国民不能受到另一成员国的驱逐。
  • هولندا هي أحد البلدان التي نفذت اتفاق " شينغين " المتعلق بالإلغاء التدريجي لعمليات الفحص على الحدود المشتركة.
    荷兰是执行关于在共同边界逐步取消检查的《申根协定》的国家之一。
  • وأدى اتفاق شنغن والاتفاقية الخاصة بتطبيق اتفاق شنغن اللذان صدرا في عام 1990 إلى إقامة منطقة شنغن.
    1990年的《申根协定》及《适用申根协定公约》,导致成立了申根地区。
  • وأدى اتفاق شنغن والاتفاقية الخاصة بتطبيق اتفاق شنغن اللذان صدرا في عام 1990 إلى إقامة منطقة شنغن.
    1990年的《申根协定》及《适用申根协定公约》,导致成立了申根地区。
  • (ب) شعبة مراقبة المطارات تقوم بمهمة محكمة لمراقبة الحدود الخارجية للإمارة، وفقا لمقتضيات اتفاقات شنغن.
    (b) 机场管制处,遵照各项《申根协定》的规定,执行管制公国外部边界的强化任务。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3