تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

略咸水 أمثلة على

"略咸水" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وستقدم هذه المنشورات معلومات حيوية لتحسين استدامة تربية المائيات في المياه شديدة الملوحة ومياه البحر على الصعيد العالمي.
    这些出版物将对改善全世界略咸水和海洋水产养殖的可持续性提供重要资料。
  • وفي كل يوم، تنعدم الأدوية الأساسية في غزة ويجبر أبناء غزة على شرب مياه سوداء غير ملائمة للاستهلاك البشري.
    每天,加沙都缺乏重要的药品,加沙人不得不饮用人类不宜饮用的略咸水
  • هو ماء عذب أو مُوَيلح أو من مياه البحر يُوضع عن قصد على ظهر السفينة لتعديل توازنها.
    压舱水为淡水、略咸水或海水,是为了调节船舶稳定性而特意向船体内灌装的水。
  • والطرق المستخدمة المختلفة هي التقطير والتجميد والتناضح العكسي (لمياه البحر والمياه الأجاج) والفيلزة الكهربائية (لمياه البحر والمياه الأجاج).
    所用的不同技术为:蒸馏、冷冻、逆向渗透(海水或略咸水)和电解(海水或略咸水)。
  • والطرق المستخدمة المختلفة هي التقطير والتجميد والتناضح العكسي (لمياه البحر والمياه الأجاج) والفيلزة الكهربائية (لمياه البحر والمياه الأجاج).
    所用的不同技术为:蒸馏、冷冻、逆向渗透(海水或略咸水)和电解(海水或略咸水)。
  • وثانيا، يعتبر التعاون بين دول المنطقة في إدارة موارد المياه الجوفية قليلة الملوحة أمرا حيويا لاستغلالها المستدام وحفظها وحمايتها.
    其次,该地区各国必须合作管理地下略咸水资源,使其能够得到可持续利用、养护和保护。
  • ومن الخيارات الأخرى إعادة استعمال مياه الفضلات التي تمت معالجتها واستخدام الماء الأجاج في ري المحاصيل المناسبة وتقليل التسرب في شبكات إيصال المياه.
    其他选择包括重复使用经过处理的废水,将略咸水用于适当的作物以及减少传水系统渗漏情况。
  • وتربية المائيات في الأراضي الجافة تحت غطاء من البلاستيك، على سبيل المثال، تقلل كميات المياه التي تفقد بالتبخّر، وتتيح الفرصة لاستخدام المياه المالحة أو الماء الأجاج بشكل إنتاجي.
    例如,塑料覆盖的干地水产养殖最大限度地减少了水气蒸发,为有效使用盐碱水或略咸水提供了机会。
  • في الوقت الحاضر، تعتبر إزالة ملوحة المياه المالحة (أي مياه البحر والمياه الأجاج بالدرجة الأولى) من أجل إنتاج مياه عذبة خيارا واقعيا فقط بالنسبة للبلدان الغنية بالطاقة في المناطق شبه القاحلة والقاحلة.
    目前,通过淡化盐水(主要是海水和略咸水)来产生淡水的做法只有在能源丰富的半干旱和干旱国家才实际可行。
  • ويمكن أن يكون استخدام المياه الجوفية المالحة بواسطة حفر البحيرات الجوفية الممتدة خيارا في البلدان التي تعاني شحا في المياه من خلال استخدام وحدات تناضح عكسي صغيرة عاملة ربما بمصادر طاقة متجددة.
    在水资源稀缺的国家,使用或许以再生能源为动力的小型逆向渗透设备对开发大面积含水层取得的略咸水加以利用不失为一个解决办法。
  • وأفادت منظمة الأغذية والزراعة بأنها تساعد الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة المعنيين في تنفيذ الأحكام المناسبة لمدونة قواعد السلوك بغية مساعدتهم في تحقيق تربية المائيات المستدامة في مياه البحر وفي المياه شديدة الملوحة.
    粮农组织报告,它正在协助成员国和相关的利益有关者实施《行为守则》的相应条款,以帮助他们实现可持续的海洋和略咸水水产养殖。
  • 240- يقدم البنك الدولي تمويلا في حدود 950 مليون دولار للمشاريع التي يضطلع بها في قطاع الصيد، مع التركيز على مصائد الأسماك المستدامة، وتربية الأحياء المائية في مياه البحر أو في المياه شديدة الملوحة، وحفظ الموارد الساحلية والبحرية وإدارتها.
    世界银行对渔业部门项目的资助约为9.5亿美元,用于可持续渔业、海洋或略咸水水产养殖、沿海和海洋养护和管理。
  • وشمل ذلك المراحيض الصحية؛ وبناء شبكات مجاري المياه في الأحياء السكنية؛ ومشاريع استخراج الغاز الإحيائي من السماد البشري؛ وخطط لضمان الائتمان لتوفير الغاز الإحيائي للمساكن؛ ومبادرات تحويل النفايات البيولوجية إلى موارد بيولوجية؛ ومعالجة المياه المالحة.
    这些技术包括:卫生厕所;邻里网状下水道系统;粪便沼气项目;家用沼气信贷担保计划;生物废料变为生物资源举措;和略咸水处理。
  • ولوحظ أيضاً أن الأراضي الجافة الصحراوية تتيح فرصاً لتوفير سبل العيش المستدامة التي لا تعتمد على الإنتاجية الأولية للأراضي وإنما على تسخير الخصائص الصحراوية من قبيل دفء الشتاء، والمياه الحرارية الأرضية الأجاج وشدة أشعة الشمس.
    人们还指出,沙漠干地提供了机遇,可以开发不依赖土地主要生产能力、而是利用沙漠特性(如冬季温暖、地热略咸水和太阳高辐照)的可持续生计。
  • تأكيد الحاجة إلى المزيد من البحث العلمي لتطوير مصادر المياه غير التقليدية مثل المياه العادمة المعالجة، المياه قليلة الملوحة والمالحة، وأساليب حصاد المياه وتقنيات تحلية مياه البحر وكذلك حول تطوير النماذج الحسابية لتأثر الدورة المائية والتأثيرات الاقتصادية والاجتماعية الناجمة عن تغيير أنماط استخدام المياه؛
    需要进一步研究和开发非传统水来源,例如净化废水、略咸水和盐水,包括符合成本效益的盐水淡化和回收用过的水;以及制定模型来研究改变水利用后所造成的水文和经济影响;
  • وبغية المساعدة في زيادة اﻹمدادات من المياه العذبة، من المستصوب أن يكون هناك تعاون بحثي ونقل للتكنولوجيا إلى البلدان النامية في ميادين إزالة ملوحة المياه، ومعالجة المياه الخفيفة الملوحة، ومعالجة المياه المستعملة ومستجمعات الندى بالصحراء، واستخدام تقنيات اﻻستشعار عن بعد والتكنولوجيات الحديثة اﻷخرى ذات الصلة.
    为了帮助增加淡水的供应,应在盐水淡化、略咸水处理、废水处理和沙漠露水贮存各领域以及在使用遥感技术及其他有关的现代技术方面进行研究合作及向发展中国家进行技术转让。