相互关连 أمثلة على
"相互关连" معنى
- والمسألتان مترابطتان بطبيعة الحال.
当然,这两个问题是相互关连的。 - والنهج اﻻقليمية ﻻ تتعارض مع النهج العالمية، فهي كلها نهج متكاملة ومترابطة فيما بينها.
区域办法和全球办法不但不矛盾,反而相辅相成,相互关连。 - والنهج اﻻقليمية ﻻ تتعارض مع النهج العالمية، فهي كلها نهج متكاملة ومترابطة فيما بينها.
区域办法和全球办法不但不矛盾,反而相辅相成,相互关连。 - وقد أضحت تهديدات السلام والأمن على الصعيدين الداخلي والدولي مترابطة أكثر من أي وقت مضى.
对国内和国际和平与安全的威胁也比经往更加有相互关连性。 - إن المصاعب التي يواجهها سكان منطقة التجارب النووية في سيميبالاتينسك مصاعب معقدة ومترابطة.
塞米巴拉金斯克试验区的居民所面临的困难错综复杂而且相互关连。 - ونعتقد أنـه من المهم أن يتخذ المجلس نهجا شاملا في معالجة هذه القضايا ذات الصلة.
我们认为,安理会必须全面处理这些问题,它们是相互关连的。 - )ب( التعرف على مدى حقيقة أن المواضيع الشاملة للقطاعات سائدة في العالم )عدم التمييز، ونوع الجنس، والمساواة واﻹنصاف(؛
(b) 相互关连的主题流行(非歧视、性别和平等与公平); - 605- وتنفذ منظمة الأغذية والزراعة بناء القدرات، وبخاصة التعزيز التنظيمي، تنفيذا فعليا بطرق متعددة ولكنها مترابطة فيما بينها.
粮农组织以各不相同但相互关连的方式实际落实能力建设,特别是机构建设。 - وهذا الحق والالتزامات المترتبة عليه والمتعلقة بتنفيذه لا يمكن فصلها عن أحكام أخرى للعهد وقواعد القانون الدولي.
这项权利及落实这项权利的义务是与《公约》的其他条款和国际法的条例相互关连的。 - والرفاه اﻻجتماعي والرفاه اﻻقتصادي يعضد بعضهما بعضا، ويتجلى هذا في الصﻻت الوثيقة للغاية بين الجهد البشري والمحيط الحيوي.
社会和经济福祉是相互增强的,人类行动与生物圈之间密切相互关连就反映出这一点。 - وبحثت حلقة العمل مسائل الروابط المتبادلة من منظور يأخذ في الحسبان التطورات الجديدة في المرفق والاتفاقيات البيئية الأخرى.
讲习会从考虑到环境基金和其它环境公约新发展动态的角度,审查了相互关连的问题。 - فحوكمة التنمية المستدامة متجزئة في الوقت الراهن وتحديات الحوكمة مترابطة ومتداخلة.
当前,可持续发展的治理是支离破碎、各自为政的,而治理方面的挑战却是相互关连、贯穿各个领域的。 - وثالثا، فإن استخدام المنتجات القائمة على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يزداد مع ارتفاع مستوى التعليم والمعرفة، الذي يتواكب بدوره مع مستويات الدخل.
第三,信息和通讯技术产品的使用与教育和知识水平俱增,这又与收入水平相互关连。 - وتلاحظ اللجنة أن طائفة واسعة من مسائل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تشملها تلك التقارير مترابطة فيما بينها ويُكمل بعضها البعض.
委员会注意到这些报告中所覆盖的范围广泛的信息通信技术问题是相互关连和相辅相成的。 - وثمة مبدأ جوهري في سياسة حكومتها في تنظيم مجالات الصحة والعمالة والدخل، وهو وجود ترابط واعتماد متبادل بين تلك المجالات.
新西兰政府关于保健、就业和收入的政策有一项核心原则,即这三个方面是相互关连、相互依存的。 - وأضاف أن الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية واﻹرهاب هما التهديدان اﻷكثر خطورة اللذان تواجههما الدول والمجتمعات وتوجد صلة واضحة بينهما.
有组织的跨国犯罪与恐怖主义是对各国家各社会的两大最严重威胁,而且它们显然是彼此相互关连的。 - وفي عالم اليوم المترابط والمتصل بعضه ببعض، ألم هذه الخسارة إنما هو ألم متقاسم، بصرف النظر عن مكان وقوع المأساة.
在今天相互关连和相互依赖的世界中,这一损失造成的痛苦是一种共同的痛苦,不管悲剧在哪里发生。 - ثمة ترابط أساسي بين الإنذار المبكر والتنبؤ بالجفاف وتقييمه من جهة وعمليات رصد وتقييم التصحر من جهة أخرى، لكنهما مع ذلك نشاطان مختلفان من الناحية التشغيلية.
干旱预测和评估预警与荒漠化监测和评估在根本上是相互关连的,但业务上则是不同的活动。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3