相互关连 معنى
الترجمة العربيةجوال إصدار
- اِتّصل
- تعلّق بـ
- "相" معنى سحنة; سمة أو هيئة مميزة; طور; مرحلة
- "相互" معنى متبادل; مُتبادل; مُتَبَادَل
- "互" معنى تبادلي; متبادل
- "关" معنى أغلق; أغْلق; أنهى; أنْهى; أَغْلَقَ; أَقْفَلَ;
- "连" معنى بَل; حَتَّى; ربط; سرية; سرية (وحدة عسكرية);
- "相互关系" معنى التبادُلِيّة العلاقة المُتبادلة اوجه الترابط تبادُل علاقة تبْدِيْلِيّة
- "相互关联性" معنى ترابط
- "相互关爱,共享生命" معنى عش ودع الآخرين يعيشيون
- "一体和相互关系原则" معنى مبدأ التكامل والاعتماد المتبادل، لا سيما فيما يتصل بحقوق الإنسان والأهداف الاجتماعية والاقتصادية والبيئية؛ مبدأ التكامل والاعتماد المتبادل؛ مبدأ التكامل
- "关于双边和多边裁军谈判的相互关系问题会议" معنى المؤتمر المعني بترابط العلاقة بين المفاوضات الثنائية والمفاوضات المتعددة الأطراف المتعلقة بنزع السلاح
- "关于相互关联国家模式系统的区域讨论会" معنى الحلقة الدراسية الإقليمية المتعلقة بنظام النماذج القطرية المترابطة
- "关于阿富汗局势解决办法的相互关系的协定" معنى اتفاق بشأن ترابط عناصر تسوية الحالة المتصلة بأفغانستان
- "联合国能源、人口和发展的相互关系专题讨论会" معنى ندوة الأمم المتحدة عن أوجه الترابط بين الموارد والبيئة والسكان والتنمية
- "资源、环境、人民与发展间相互关系方案信托基金" معنى الصندوق الاستئماني للبرامج الخاص بالترابط بين الموارد والبيئة والناس والتنمية
- "相互" معنى متبادل مُتبادل مُتَبَادَل
- "亚太国家在相互关系中互不侵犯和互不使用武力公约" معنى الاتفاقية المتعلقة بعدم العدوان وعدم استعمال القوة في العلاقات بين دول آسيا والمحيط الهادئ
- "关于资源、环境、人民和发展之间相互关系的全系统工作方案" معنى برنامج العمل على نطاق المنظومة بشأن الروابط المشتركة بين الموارد والبيئة والسكان والتنمية
- "北大西洋公约组织和俄罗斯联邦关于相互关系、合作与安全的基本文件" معنى الاتفاق التأسيسي للعلاقات المتبادلة والتعاون والأمن بين منظمة حلف شمال الأطلسي والاتحاد الروسي
- "关于消除所有核武器和争取经济发展的斗争以及二者间的相互关系国际讨论会" معنى الحلقة الدراسية الدولية عن الكفاح للقضاء على جميع الأسلحة النووية والكفاح من أجل التنمية الاقتصادية والعلاقة بينهما
- "相互地" معنى فِي مُقابِل
- "相互性" معنى التبادُلِيّة العلاقة المُتبادلة تبادُل علاقة تبْدِيْلِيّة
- "相互的" معنى تبادلي
- "弱相互作用" معنى قوة نووية ضعيفة
- "强相互作用" معنى تآثر قوي
- "相互作用" معنى التبادُلِيّة العلاقة المُتبادلة تبادُل تصنيف:تآثرات تفاعُل علاقة تبْدِيْلِيّة مُفاعلة
أمثلة
- والمسألتان مترابطتان بطبيعة الحال.
当然,这两个问题是相互关连的。 - والنهج اﻻقليمية ﻻ تتعارض مع النهج العالمية، فهي كلها نهج متكاملة ومترابطة فيما بينها.
区域办法和全球办法不但不矛盾,反而相辅相成,相互关连。 - والنهج اﻻقليمية ﻻ تتعارض مع النهج العالمية، فهي كلها نهج متكاملة ومترابطة فيما بينها.
区域办法和全球办法不但不矛盾,反而相辅相成,相互关连。 - وقد أضحت تهديدات السلام والأمن على الصعيدين الداخلي والدولي مترابطة أكثر من أي وقت مضى.
对国内和国际和平与安全的威胁也比经往更加有相互关连性。 - إن المصاعب التي يواجهها سكان منطقة التجارب النووية في سيميبالاتينسك مصاعب معقدة ومترابطة.
塞米巴拉金斯克试验区的居民所面临的困难错综复杂而且相互关连。 - ونعتقد أنـه من المهم أن يتخذ المجلس نهجا شاملا في معالجة هذه القضايا ذات الصلة.
我们认为,安理会必须全面处理这些问题,它们是相互关连的。 - )ب( التعرف على مدى حقيقة أن المواضيع الشاملة للقطاعات سائدة في العالم )عدم التمييز، ونوع الجنس، والمساواة واﻹنصاف(؛
(b) 相互关连的主题流行(非歧视、性别和平等与公平); - 605- وتنفذ منظمة الأغذية والزراعة بناء القدرات، وبخاصة التعزيز التنظيمي، تنفيذا فعليا بطرق متعددة ولكنها مترابطة فيما بينها.
粮农组织以各不相同但相互关连的方式实际落实能力建设,特别是机构建设。 - وهذا الحق والالتزامات المترتبة عليه والمتعلقة بتنفيذه لا يمكن فصلها عن أحكام أخرى للعهد وقواعد القانون الدولي.
这项权利及落实这项权利的义务是与《公约》的其他条款和国际法的条例相互关连的。