تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

石棺 أمثلة على

"石棺" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • في ذلك القبر الفرعون شخصياً
    下面那个石棺 法老王就躺里面 真有趣
  • وتوابيت مصر القديمة (ماكس موردون) أهذا أنت حقاً ؟
    古埃及石棺的专家 -麦斯摩登 真的是你吗
  • والحدث الأخير، التابوت والكرسي الفارغ
    最[後后]那个效果 从石棺变到空椅上然[後后]转过来
  • وينبغي إعطاء أهمية أساسية ﻹعادة بناء التابوت الحجري الذي أقيم فوق المفاعل التالف.
    应特别注意重建被毁坏的反应堆之上的石棺问题。
  • ونحن بحاجة الآن إلى بناء تابوت خرساني جديد للمفاعل، وقد تعهد 28 بلدا بتقديم تبرعات.
    我们现在需要为反应堆再造一个新的石棺,28个国家已经承诺捐款。
  • وفرغ بنجاح من إنجاز المهمة الصعبة المتمثلة في التوصل من خلال مرفق الغطاء الواقي إلى تثبيت الهياكل غير المستقرة والغطاء الموجود من قبل الذي يغلف المفاعل المتضرر.
    通过掩蔽设施来稳定受损反应堆上不稳定结构及现有石棺的艰巨任务已圆满结束。
  • وبتحويل التابوت الحجري المتداعي الذي يغطي المفاعل المدمر حالياً، ستوفر هذه الخطة نهاية سليمة بيئياً لفصل آخر من مأساة تشيرنوبيل.
    通过改造目前覆盖受破坏反应堆、但其状况正不断恶化的石棺,这项计划将以无害环境的方式结束切尔诺贝利悲剧的又一篇章。
  • وقد قصد من مشروع العزل القضاء على ذلك الخطر عن طريق كفالة سلامة الغلاف الذي بني لتغطية بقايا مفاعل تشرنوبيل الذي أصابه الدمار.
    进行 " 掩蔽 " 工程是为了确保切尔诺贝利被毁反应堆残件石棺的安全,以消除这一威胁。
  • وحسب التصاميم، سيتم تشكيل هيكل احتواء على شكل قوس يبلغ ارتفاعه 100 متر وعرضه 250 مترا في منطقة آمنة بالقرب من الموقع ويتم وضعه في النهاية على الهيكل الخرساني القديم.
    根据计划,一个拱形的存放装置将在事故场地附近一安全地带安装,该装置高100米,宽250米,最终将用于覆盖旧石棺
  • وإذ تشجع الجهود التي سيبذلها المؤتمر الدولي المقبل ﻹعـﻻن التبرعات بشـأن التابـوت الخرساني لتشيرنوبيل، الذي سيعقد في نيويورك، وإذ تﻻحظ مع اﻻهتمام اﻻجتماع الدولي اﻻستثنائي المقبل بشأن تشيرنوبيل الذي سيعقد في نيويورك،
    鼓励即将在纽约召开的关于切尔诺贝利石棺的国际认捐会议作出努力,并感兴趣地注意到即将在纽约召开关于切尔诺贝利的特别国际会议,
  • الاقتصادية للمناطق المتأثرة بكارثة تشيرنوبيل، في حين يشمل مؤتمر أوكرانيا المسائل المتعلقة بتعطيل منشأة تشيرنوبيل النووية وسلامة الهيكل الخرساني النووي.
    这些纪念活动应该相互补充,因此,白俄罗斯会议的重点是受切尔诺贝利影响领土的复原和社会经济发展,乌克兰会议则侧重切尔诺贝利核电站的退役以及石棺安全。
  • لقد ظلت سويسرا طوال سنين عديدة تدعم الجهود التي تبذلها بيلاروس والاتحاد الروسي وأوكرانيا لمعالجة آثار الانفجار الذي حدث في المفاعل النووي في محطة تشيرنوبيل، بما في ذلك المساعدة على بناء التابوت الحجري حوله.
    瑞士多年来一直支持在白俄罗斯、乌克兰和俄罗斯联邦进行的消除切尔诺贝利核电站反应堆爆炸造成的后果的努力,包括帮助在其周围建造石棺
  • تمثل سلامة محطة تشيرنوبيل للطاقة النووية مصدر قلق منذ مدة طويلة بالنسبة للبلدان الأكثر تضررا والبلدان المجاورة على حد سواء، لا سيما نظرا للظروف غير المؤاتية التي جرى فيها بناء الهيكل الخرساني القائم.
    对受影响最严重的三个国家及其邻国而言,尤其考虑到切尔诺贝利核电站现有 " 石棺 " 所处状况不利,安全问题一直令人关切。
  • وأسفرت الشواغل بشأن سلامة التابوت الخرساني لمحطة تشيرنوبيل عن عزم دولي أكيد على دعم أوكرانيا في بناء مأوى جديد لاحتواء المفاعل المدمر، ويكفل جمع وتخزين النفايات النووية بطريقة سليمة بيئيا.
    对切尔诺贝利 " 石棺 " 安全的担忧促使国际社会坚决支持乌克兰努力建造一个新的存放装置,用于安放受损的反应堆,并以无害环境的方式收集和储存核废料。
  • وتشتمل المرحلة الثانية والأكثر كلفة من الخطة على التصميم والبناء التفصيلي " لإنشاء مبنى احتوائي جديد آمن " ، وهو هيكل على شكل قوس يبلغ ارتفاعه 100 متر وعرضه 250 مترا سيتم جمعه في منطقة آمنة بالقرب من الموقع بحيث يُنقل في نهاية المطاف، بإزاحته على سكة، ليوضع فوق الهيكل الخرساني القديم.
    计划的第二阶段费用更大,涉及精确设计和修建一个新的安全存放装置,该装置为拱形结构,高100米,宽250米,将在事故场地附近一安全地带安装,最终将用轨道送到旧石棺的顶部。