تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

社会变迁 أمثلة على

"社会变迁" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • 12-22 تؤثر التغيرات الاجتماعية كثيراً على الشباب.
    22 社会变迁会对青少年造成巨大影响。
  • وكلما تغير المجتمع، تتغير أشكال العنف وتظهر أنواع جديدة.
    随着社会变迁,暴力模式也呈现出新的形式。
  • وتتعلق التغييرات الاجتماعية أيضا بهجرة السكان الداخليين تجاه المدن الكبيرة وبصفة خاصة تجاه العاصمة.
    社会变迁也与国内人口向大城市(尤其是首都)移民密切相关。
  • وتيسر المدن أيضا التغيير الاجتماعي، وخاصة من خلال الفرص التعليمية والثقافية التي تتيحها.
    城市还促进了社会变迁,尤其是通过它们所提供的教育和文化机会。
  • ففي ظل التطور السريع في التقنيات والتحولات الاجتماعية يجري هجر مجالات معينة من الكفاءة بمعدل لم يعرف من قبل.
    技术和社会变迁的迅速演变正在以前所未有的速度使某些技能领域陈旧过时。
  • )أ( رصد وتحليل المشاكل الناشئة عن سرعة التحضر والتغير اﻻجتماعي وتقييم أثرهما على نوعية الحياة؛
    (a) 监测和查明因为迅速城市化和社会变迁所引起的问题并且评估其对生活质量的影响;
  • استطرد قائلاً إن التعليم هو محرك التغير الاجتماعي وأداة فعالة للقضاء على الفقر وتحقيق النهوض بالمرأة وحماية الأطفال من الاستغلال.
    教育是社会变迁的动力,根除贫困、提高妇女地位和保护儿童免受剥削的有效工具。
  • الاتصال لتغيير السلوك الفردي، والاتصال للتغيير الاجتماعي والاتصال لأغراض الدعوة.
    然后从三个具体理论的角度 -- -- 行为变迁传播、传播促进社会变迁和宣传传播 -- -- 来审查做法、评价和挑战。
  • تغير لطريقتنا في الإنتاج، وطريقتنا في الاستهلاك وطريقتنا في العيش.
    现在开始的减轻气候变化后果的行动,必然会导致深刻的社会变迁 -- -- 改变我们的生产方式、消费方式和生活方式。
  • ' 1` يسعى المركز الهولندي للشعوب الأصلية إلى عالم ينعم بالعدل والاستدامة، ويساند عملية التغيير الاجتماعي الهادفة إلى الاعتراف بحق الشعوب الأصلية في تقرير مصيرها وحمايته.
    一. 荷兰土着民族中心致力于公正、可持续的世界,并支持旨在保护土着居民自决权的社会变迁过程。
  • وهذا المشروع يهدف إلى فهم الطريقة التي تتشكل بها عمليات التنمية والتغير الاجتماعي والسياسات العامة وتؤثر على الهويات وتترك أثرها في التهميش الاجتماعي، وعدم المساواة والصراع.
    本项目旨在了解发展进程、社会变迁和公共政策如何塑造和影响特征及其对社会边际化、不平等现象和冲突产生的影响。
  • ولذلك، تمارس بنغلاديش مفهوم الائتمانات البالغة الصغر وسهولة الوصول إلى التمويل الصغير، وإعطاء الأمل والثقة لقسم كبير من النساء اللواتي قد أصبحن محركات النمو والتغيير الاجتماعي في بنغلاديش.
    因此,孟加拉国实践小额信贷和容易获得小规模融资的理念,并使广大妇女获得希望和信心,成为孟加拉国的增长和社会变迁的引擎。
  • ويعالج التقرير طائفة واسعة من القضايا، بما في ذلك التغير الاجتماعي منذ ستينات القرن الماضي، والنظام الضريبي، ونظام الرعاية، والخصوبة، والعلاقات في مكان العمل، ورعاية الأطفال، ورعاية الأشخاص ذوي الإعاقة.
    该报告讨论了一系列广泛的问题,包括1960年代以来的社会变迁、税收制度、福利制度、生育问题、工作关系、儿童保健、残疾人士照料等。
  • وتشارك وحدة ضحايا الجريمة في إظهار التغيُّر المجتمعي في هذا المجال، وتشارك في جميع العمليات الاجتماعية ذات الصلة، بما في ذلك إصدار التشريعات واللجان التوجيهية واللجان المشتركة بين الوزارات.
    犯罪行为受害人科全面参与并全程见证了在这方面的社会变迁,并且参与了所有相关的社会进程,其中包括相关法律法规的制定、指导委员会和部门间委员会相关工作。
  • كما أن تطور دور المرأة في توكيلاو يعالج بطريقة حساسة تناسب مع إيقاع التغير الاجتماعي ونطاقه وأثره في مجتمع محلي محدود النطاق (يضم حوالي 500 1 نسمة)، موزعين على ثلاث جزر مرجانية تبعد الواحدة عن الأخرى ثمانين كيلو مترا.
    托克劳妇女地位的演变必然是极为审慎地进行着的,因为它必须配合作为一个分布在相隔80公里的三个环礁上的小型社区(大约为1 500人)的社会变迁的速度、规模和影响。
  • غير أن عدد حالات التبني المحلية ما فتئ يتراجع في كثير من البلدان، ويعود سبب ذلك جزئيا إلى انخفاض عدد الأطفال المعروضين للتبني، وهو ما يعزى بدوره إلى زيادة قدرة المرأة على التحكم في خصوبتها والتغيرات المجتمعية التي أضحت معها الوالدية الوحيدة تحظى بقبول أكبر.
    不过,许多国家的国内收养数目一直在下降,部分原因是,可供收养的儿童供应量不断减少,因为妇女控制生育的能力有所提高,社会变迁又使得单亲现象更多地为人接受。
  • وتعرف المجتمعات الآخذة في التحديث بأنها تمر في عملية تغيير مستمر، ويتعين على العديد من مؤسساته ومنظماته أن تتغير وأن يتم ذلك باستمرار. وتعد قدرة هذه المؤسسات والمنظمات على التكيّف والتطور مع التغيرات المجتمعية() معيارا لنجاح جهود بناء القدرات.
    2 现代化社会按定义表说是一个不断转变的进程,而且它们的机构和组织有许多必须改变,并且不断地在改变,这些机构和组织依社会变迁3 作出调适和演变的能力是能力建设成功的一个准则。