تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

社会进步和发展宣言 أمثلة على

"社会进步和发展宣言" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • إعلان بشأن التقدم الاجتماعي والتنمية
    社会进步和发展宣言
  • (ز) إعلان التقدم والإنماء في الميدان الاجتماعي، 1969.
    1969年社会进步和发展宣言
  • وقد نص إعلان التقدم والإنماء في الميدان الاجتماعي على أنه
    社会进步和发展宣言》指出:
  • واقتبست اللجنة ممّا جاء في المادة 1 من الإعلان حول التقدّم والإنماء في الميدان الاجتماعي.
    它援引《社会进步和发展宣言》关于歧视的第一条。
  • )ﻫ( إعﻻن التقدم واﻻنماء في الميدان اﻻجتماعي )قرار الجمعية العامة ٢٤٥٢ )د-٤٢((؛
    社会进步和发展宣言》(大会第2542(XXIV)号决议);
  • وأضاف أن إعلان عام 1969 حول التقدم والإنماء في الميدان الاجتماعي دعا إلى القضاء على الجوع وسوء التغذية وإلى ضمان الحق في التغذية السليمة.
    1969年《社会进步和发展宣言》要求消灭饥饿和营养不良,并保证获得适当营养的权利。
  • 44- ينبغي مراعاة مبادئ إعلان التقدم والتنمية في الميدان الاجتماعي وأهدافه نظراً للالتزامات المعترف بها دولياً من قبل جميع الأطراف المعنية على الصعيدين الوطني والدولي.
    应该按照所有国家和国际有关当事方的公认国际责任,考虑《社会进步和发展宣言》的原则和目标。
  • وإذ نذكر أيضا بإعلان التقدم والتنمية في الميدان الاجتماعي، وإعلان وبرنامج عمل فيينا، وإعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية، وإعلان الألفية،
    又回顾《社会进步和发展宣言》、《维也纳宣言和行动纲领》、《社会发展问题哥本哈根宣言》和《千年宣言》,
  • 41- ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار مبادئ وأهداف الإعلان عن التقدم الاجتماعي والتنمية الاجتماعية على ضوء الالتزامات المقررة دولياً لجميع الأطراف المعنية على المستويين الوطني والدولي.
    社会进步和发展宣言》的原则和目标应该从国际社会公认的有关各方在国家和国际一级的义务角度来考虑。
  • وفي عام 1969، شدد إعلان التقدم والتنمية في الميدان الاجتماعي، الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها رقم 2542 (د-24)، كذلك على ترابط هاتين المجموعتين من الحقوق(12).
    1969年,联大第2542(XXIV)号决议通过的《社会进步和发展宣言》进一步强调这两套权利的相互依赖。
  • وينبغي التشديد على أن القضاء على الجوع وسوء التغذية وكفالة الحق في التغذية السليمة للجميع أحد الأهداف الرئيسية لإعلان التقدم والتنمية في الميدان الاجتماعي.
    应当着重指出,消除饥饿和营养不良现象及保证所有人得到适当营养的权利,是《社会进步和发展宣言》的关键目标之一。
  • وأحد الأهداف الأخرى الواردة في إعلان التقدم والإنماء في الميدان الاجتماعي هو أن يهدف التقدم والإنماء الاجتماعيين التحسين المستمر في مستويات المعيشة المادية والروحية لجميع أفراد المجتمع.
    社会进步和发展宣言》确立的另一个目标是社会进步和发展应当以持续提高所有社会成员的物质和精神生活标准为目的。
  • 19- يقر الإعلان حول التقدم والإنماء في الميدان الاجتماعي (المواد 7 و10 و16 و18)(11) بأهمية الإنصاف في توزيع الدخل والثروات القومية من أجل التقدم والنماء.
    社会进步和发展宣言》确认,国民收入和财富的公平分配对于社会进步和发展十分重要(第7条、第10条、第16条和第18条)。
  • فالمنظمات الطائفية تمنع أعضاءها، بواسطة قواعد وسياسات الجماعة، من الحصول على الحقوق والخدمات المقررة في عام 1969 في إعلان التقدم والإنماء في الميدان الاجتماعي، وفي عام 1995 في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    邪教组织通过团体规则和政策阻止其成员获得1969年《社会进步和发展宣言》和1995年社会发展问题世界首脑会议确立的各项权利和服务。
  • وتجدر الإشارة إلى أن القضاء على الجوع وسوء التغذية وتأمين الغذاء الكافي يشكلان هدفاً من أهداف الإعلان حول التقدم والإنماء في الميدان الاجتماعي.
    应当强调的是,《社会进步和发展宣言》宣布的目标之一是 " 消除饥饿和营养不良以及保证获得适当营养的权利 " (第十条(乙)款。
  • كما لاحظ أهمية إعلان عام 1969 بشأن التقدم والتنمية في الميدان الاجتماعي بالنسبة لعمل المحفل، إلى جانب الإعلان العالمي للقضاء على الجوع وسوء التغذية، وإعلان الألفية وما يرتبط به من أهداف إنمائية.
    他指出1969 年《社会进步和发展宣言》与论坛的工作之间的联系,还有《世界消灭饥饿和营养不良宣言》,以及《千年宣言》和有关的千年发展目标。
  • وتجدر اﻹشارة إلى أن " القضاء على المجاعة وسوء التغذية وتأميـن الغذاء الكافي " يشكل هدفاً من أهداف اﻹعﻻن حول التقدم واﻻنماء في الميدان اﻻجتماعي )الفقرة )أ( من المادة ٠١(.
    应当强调的是,《社会进步和发展宣言》宣布的目标之一是 " 消除饥饿和营养不良以及保证获得适当营养的权利 " (第10(b)条)。
  • وإذ يشير إلى الإعلان حول التقدم والإنماء في الميدان الاجتماعي() الذي ينص على أنّ الأسرة، باعتبارها الوحدة الأساسية للمجتمع والبيئة الطبيعية لنمو ورفاهية جميع أفرادها، وخصوصا الأطفال والشباب، يجب أن تتمتع بالمساعدة والحماية حتى تتمكن من الاضطلاع بكامل مسؤوليتها داخل المجتمع،
    回顾《社会进步和发展宣言》 规定,家庭是社会的基本单位,是家庭所有成员特别是儿童和青年成长和幸福的自然环境,因此应协助和保护家庭,使其能够充分承担在社区内的责任,
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2