تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

私营部门与发展委员会 أمثلة على

"私营部门与发展委员会" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • مقتطفات من تقرير اللجنة المعنية بالقطاع الخاص والتنمية إلى الأمين العام للأمم المتحدة
    私营部门与发展委员会提交联合国秘书长的报告提要
  • ويحتوي تقرير اللجنة المعنية بالقطاع الخاص والتنمية على العديد من التوصيات المفيدة بشأن هذا الموضوع.
    私营部门与发展委员会的报告对这一主题提出了几个有用建议。
  • (د) تنفيذ الجوانب الرئيسية من تقرير اللجنة المعنية بالقطاع الخاص والتنمية، التي تشدد على أهمية التمويل المتناهي الصغر؛
    (d) 执行私营部门与发展委员会的报告中侧重小额供资的主要方面;
  • تندرج الإجراءات الخاصة لتعزيز التنمية تحت فئتين، كما أشارت إلى ذلك اللجنة المعنية بالقطاع الخاص والتنمية().
    38. 私营部门与发展委员会指出,私营部门促进发展的行动可分为两类。
  • وتوفِّر اللجنة المعنية بالقطاع الخاص والتنمية، التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، توجيها هاما بشأن هذه الأمور.
    联合国开发计划署(开发计划署)私营部门与发展委员会正为这些事项提供重要指导。
  • وقد دعا تقرير لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقطاع الخاص والتنمية إلى اتباع سياسات من قبيل الأسواق التنافسية وحقوق الملكية الفعلية وسيادة القانون.
    联合国私营部门与发展委员会倡议制订有关竞争性市场、有效的财产权和法治等的政策。
  • وأضاف أن اللجنة المعنية بالقطاع الخاص والتنمية قدمت إسهاما كبيرا في تعزيز اقتصادات البلدان النامية.
    私营部门与发展委员会通过强调私营部门在促进发展中国家经济增长过程中所起的作用,做出了重大贡献。
  • وفي ما يتعلق بالنمو الاقتصادي، بيّنت لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقطاع الخاص والتنمية أن تنمية القطاع الخاص هي بالفعل المحرك لذلك النمو.
    在经济增长方面,联合国私营部门与发展委员会证明,私营部门的发展的确是促进经济增长的动力。
  • 7- غير أنه يجري إيلاء اهتمام خاص لمبادرات مشتركة لتدعيم تنمية القطاع الخاص حسبما ارتئي في توصيات لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقطاع الخاص والتنمية.
    不过,协定对联合国私营部门与发展委员会的建议中所设想的加强私营部门发展的联合活动给予了特别强调。
  • `3` أن اليونيدو ستعد حافظة جديدة من مشاريع التعاون التقني، خصوصا من أجل تنفيذ توصيات اللجنة المعنية بالقطاع الخاص والتنمية التي أنشأها الأمين العام للأمم المتحدة؛
    工发组织将制订一份新的技术合作项目一揽子计划,以特别实施联合国秘书长的私营部门与发展委员会的建议;
  • وقد تم تأكيد أهمية هذه الصلة في الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية() كما أكدته اللجنة المعنية بالقطاع الخاص والتنمية في تقريرها الأخير المقدم إلى الأمين العام().
    不仅发展筹资高级别对话7 着重指出,而且私营部门与发展委员会最近提交给秘书长的报告8 也强调了这种联系。
  • 7- وقد أكّدت اللجنة دور وإسهام القطاع الخاص والقدرة المحلية على تنظيم المشاريع في البلدان النامية في التخفيف من الفقر وفي بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    联合国私营部门与发展委员会强调了发展中国家私营部门和地方企业在减轻贫困和实现千年发展目标中所发挥的作用和所作的贡献。
  • وهو يستند إلى حد كبير إلى تقرير اللجنة المعنية بالقطاع الخاص والتنمية، كما يستند بالطبع إلى المبادئ والتوصيات التي اتُفق عليها في توافق آراء مونتيري الصادر عن مؤتمر الأمم المتحدة الدولي لتمويل التنمية.
    它广泛参考引用了发展筹资问题国际会议的私营部门与发展委员会提交的报告和《蒙特雷共识》的商定原则和建议。
  • نظمت مبادرة إقرار نهج منسق لتنمية القطاع الخاص على رؤية مستقبلية من حيث استجابتها لتوصيات التقرير المعنون " إطلاق العنان لمزاولة الأعمال الحرة " الذي أصدرته اللجنة المعنية بالقطاع الخاص والتنمية.
    为私营部门的发展确立一个协调一致的办法这一举措,在响应私营部门与发展委员会在《发扬创业精神》报告中所提建议方面富有远见。
  • وتقدم البعض باقتراحات من أجل تعزيز إيجاد حلول مشتركة بين بلدان الجنوب وبشأن توصيات تقرير اللجنة المعنية بالقطاع الخاص والتنمية، وهي مجالات حددها تقرير الإطار التمويلي لاتخاذ المزيد من الإجراءات فيها.
    代表团建议促进南南解决方案,并对私营部门与发展委员会报告中的建议发表了意见,这些也是多年筹资框架认为需要进一步关注的领域。
  • 30- نظمت مبادرة إقرار نهج منسق لتنمية القطاع الخاص على رؤية مستقبلية من حيث استجابتها لتوصيات التقرير المعنون " إطلاق العنان لمزاولة الأعمال الحرة " الذي أصدرته اللجنة المعنية بالقطاع الخاص والتنمية.
    为私营部门的发展确立一个协调一致的办法这一举措,在响应私营部门与发展委员会在《发扬创业精神》报告中所提建议方面富有远见。
  • ويوجد هذا الاتفاق الأساس للمنظمتين لكي يضعا برامج مشتركة للتعاون التقني، وخصوصا لدعم تطوير القطاع الخاص في البلدان النامية، مع مراعاة توصيات لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقطاع الخاص والتنمية.
    该协定确定双方合作的基础是编制联合技术合作方案,特别支持发展中国家私营部门的发展,考虑联合国私营部门与发展委员会提出的各项建议。
  • وتستنتج اللجنة المعنية بالقطاع الخاص والتنمية كذلك أنه يجب استخدام القطاع الخاص في بناء القدرات التنظيمية والإدارية التي يمكن أن يوفرها لخدمة التنمية أكثر من كونه مصدرا لتمويل التنمية.
    私营部门与发展委员会进一步断言,私营部门不仅仅是一个发展筹资来源,如果利用私营部门的组织和管理能力,私营部门还能够为发展提供服务。
  • وافتتح الأمين العام اجتماعات اللجنة المعنية بالقطاع الخاص والتنمية من أجل النظر في الوسائل التي يمكن بها إطلاق إمكانات القطاع الخاص والأعمال الحرة في البلدان النامية، والسبل التي يمكن بها إشراك القطاع الخاص في مواجهة هذا التحدي.
    秘书长召集了私营部门与发展委员会会议,以审查如何利用发展中国家私营部门和企业家的潜力,以及如何使私营部门参与应付这一挑战。
  • وشدد مؤخرا كل من الأمين العام ولجنة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المعنية بالقطاع الخاص على الأهمية الحاسمة لإشراك دوائر الأعمال التجارية في معالجة التحديات المتعلقة بالقضاء على الفقر والاستدامة العالمية.
    联合国秘书长和联合国开发计划署(开发计划署)的私营部门与发展委员会最近都强调,促使企业界参与解决消除贫穷和全球可持续发展的挑战至关重要。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2