تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

科威特经济 أمثلة على

"科威特经济" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وتعطي هذه المصادر مجتمعة صورة شاملة عن التدمير الواسع النطاق الذي أصاب جميع قطاعات الاقتصاد الكويتي تقريباً.
    总体来看,这种资料来源全面说明了科威特经济几乎每个部门都受到了普遍的破坏。
  • وتعطي هذه المصادر مجتمعة صورة شاملة عن التدمير الواسع النطاق الذي أصاب جميع قطاعات الاقتصاد الكويتي تقريباً.
    总体来看,这种资料来源全面说明了科威特经济几乎每个部门都受到了普遍的破坏。
  • ولاحظت مع التقدير تعاون الكويت مع البلدان النامية وأقل البلدان نمواً من خلال الصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية.
    尼泊尔赞赏地注意到科威特通过科威特经济发展基金与发展中和最不发达国家合作。
  • كما تؤكد بشكل خاص على دور الصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية ومشاركته، على أعلى المستويات، في الأحداث الدولية.
    科威特特别着重指出,科威特经济发展基金以最高级别参与国际活动,发挥了重要作用。
  • قدم الصندوق الكويتي للتنمية أيضا حتى منتصف عام 2002 منحا فنية بقيمة 200 مليون دولار أمريكي خصص منها 10 في المائة لصالح الدول الأفريقية.
    至2002年中,科威特经济发展基金已提供了价值2亿美元的技术援助,其中10%用于非洲。
  • 79-107- مواصلة نهجها الجدير بالثناء في مجال تقديم المساعدة الإنمائية ودعم مشاريع الهياكل الأساسية للبلدان النامية وأقل البلدان نمواً من خلال الصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية (مصر)؛
    107. 在通过科威特经济发展基金为发展中和最不发达国家提供发展援助和支持基础设施项目方面,继续现行的宝贵做法(埃及);
  • وأفيد أن ما قامت به القوات العراقية من تدمير واسع لنطاق الممتلكات وما حصل من انهيار للنظام العام في الكويت، قد أثرا على كل قطاع من قطاعات الاقتصادي الكويتي تقريباً " (30).
    据报,伊拉克部队大规模破坏财产和科威特社会秩序的崩溃,几乎影响到科威特经济的每一个部门。 " 30
  • واسترسل قائلا إن الكويت تدعم المقترحات الخاصة بتقديم معونات إلى البلدان الفقيرة المثقلة بالديون؛ وقد دأبت في الواقع على تقديم المساعدة إلى تلك البلدان من خلال منحها قروضا من الصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية.
    科威特支持关于向负债沉重的穷国(重债穷国)提供援助的建议;实际上,它通过从科威特经济发展基金发放贷款,对这些国家提供长期支助。
  • لقد أسهم الصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية في تخفيف عبء المديونية الخارجية عن عدة دول أفريقية في إطار مبادرة الدول الفقيرة المثقلة بالديون، حيث تمت إعادة جدولة تلك الديون على فترة 40 عاما وبشروط ميسرة.
    科威特经济发展基金会在重债穷国倡议框架内为减轻非洲国家外债负担作出了贡献。 在40年偿还期内,以非常优惠的条件重组了这些债务。
  • وأكثر هذه الجهود جدارة بالذكر هو الصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية الذي أُنشئ في عام 1961 لمساعدة البلدان العربية والنامية على تنمية اقتصاداتها وذلك بتقديم قروض ميسرة بأسعار فائدة منخفضة جداً.
    这些努力中最值得一提的是1961年为帮助阿拉伯国家和发展中国家发展它们的经济而设立的科威特经济发展基金,该基金以极低利息提供优惠贷款。
  • (31) كما لاحظ الفريق في تقريره هاء-2(4) فإن الآثار على اقتصاد وسكان الكويت والتي سببها غزو العراق واحتلاله موثقة توثيقاً جيداً في تقارير الأمم المتحدة وكذلك في تقارير أخرى لفريق المفوضين.
    31 如小组在E2(4)报告中所述,伊拉克的入侵和占领对科威特经济和人民群众的影响在联合国的报告以及本委员会其它小组报告中有详细的材料佐证。
  • (36) كما لاحظ الفريق في تقريره هاء-2(4) فإن الآثار على اقتصاد وسكان الكويت والتي سببها غزو العراق واحتلاله موثقة توثيقاً جيداً في تقارير الأمم المتحدة وكذلك في تقارير أخرى لفريق المفوضين.
    36 如小组在E2(4)报告中所述,伊拉克的入侵和占领对科威特经济和人民群众的影响在联合国的报告以及本委员会其它小组报告中有详细的材料佐证。
  • 26- والكويت لن تواصل تبرعاتها الثنائية المتعددة الأطراف استجابة لحالات الكوارث فحسب بل سوف تتبرع لجهود إعادة البناء من خلال وكالاتها المختلفة للتنمية والإغاثة ومنها مثلاً الصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية وجمعية الهلال الأحمر الكويتية.
    科威特将不仅为应对灾难继续提供双边和多边捐款,而且还通过各种发展和救济机构,如科威特经济发展基金和科威特红新月会等,对重建工作进行捐款。
  • ٣٧١- ويﻻحظ الفريق أيضاً من استعراضه لترجمة رسمية للقانون الكويتي ١٤ لسنة ٣٩٩١ أن برنامج تسوية الديون العسيرة قد استحدثته حكومة الكويت بغية المساعدة على استعادة اﻻقتصاد واﻻستقرار المالي والنظام المصرفي في الكويت.
    专员小组还指出,从科威特1993年第41号法令的正式译文来看,科威特政府发起困难债务清偿计划的目的是,协助恢复科威特经济、金融稳定和银行系统。
  • (43) كما لاحظ الفريق في تقريره عن الدفعة الرابعة من المطالبات من الفئة " هاء-2 " فإن الآثار على اقتصاد وسكان الكويت والتي سببها غزو العراق واحتلاله موثقة توثيقاً جيداً في تقارير الأمم المتحدة وكذلك في تقارير أخرى لفريق المفوضين.
    43 如小组在E2(4)报告中所述,伊拉克的入侵和占领对科威特经济和人民群众的影响在联合国的报告以及本委员会其它小组报告中有详细的材料佐证。
  • ٢١٣- ولقد سنحت للفريق فرصة مكنته من استعراض المعلومات اﻷساسية التي جمعها الفريق المعني بالفئة " جيم " بشأن القوى العاملة في كل من العراق والكويت، وكذلك القواعد والشروط العامة للعمل في المنطقة وكذلك أثر الغزو على الحياة اﻻقتصادية في الكويت)٩١١(.
    专员小组审查了 " C " 小组收集的关于伊拉克和科威特的劳动力、该地区的一般就业条件和伊拉克的侵略对科威特经济生活的影响等背景资料。 119
  • 10- وقد سعت دولة الكويت إلى مساعدة البلدان النامية وأقل البلدان نمواً وقدمت مساعدات بمبلغ 15 مليار دولار إلى أكثر من 100 دولة عن طريق الصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية، فضلاً عن 300 مليون دولار لمكافحة المرض والفقر في أفريقيا.
    科威特通过 " 科威特经济发展基金 " 努力协助发展中和最不发达国家,向100多国提供了150亿美元,并且在非洲捐助3亿美元防治疾病和消除贫困。
  • واستطرد قائلا إن الصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية، وهو ثاني أقدم صندوق تنمية في العالم، قدَّم قروضا بشروط ميسرة تجاوزت 12.5 بليونا من دولارات الولايات المتحدة لتمويل مشاريع الهياكل الأساسية في أكثر من 100 بلد نام، وبالتالي ضاعف بالفعل رقم الكويت المستهدف للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    科威特经济发展基金是世界第二大历史最悠久的发展基金。 为了资助100多个发展中国家的基础设施项目,该基金已经提供了超过125亿美元的软贷款,这已经是科威特官方发展援助目标的两倍。
  • استمرت دولة الكويت في نهجها الثابت في مجال تقديم المساعدات التنموية ودعم مشاريع البنى التحتية لأكثر من (100) دولة نامية والدول الأقل نمواً، وذلك عن طريق الصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية الذي قدم منذ إنشائه عام 1961 حتى تاريخه مساعدات تتجاوز (14.5) مليار دولار أمريكي.
    科威特维持其长期做法,向100多个发展中国家和最不发达国家提供发展援助并支持其基础建设项目。 这些都通过科威特经济发展基金来实现的,1961年以来提供的援助数额超过了145亿美元。
  • وفي هذا السياق، تفتخر دولة الكويت بتنفيذ كافة التزاماتها الدولية ومواصلتها لإسهاماتها في دعم برامج التنمية الاقتصادية للدول النامية عن طريق الصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية الذي قدم قروضا إنمائية تصل إلى 12 مليار دولار استفادت منها أكثر من مائة دولة في مختلف مناطق العالم.
    在这方面,科威特国对履行了它所有国际义务感到骄傲。 我国将继续通过科威特经济发展基金支持发展中国家的经济发展方案。 根据记录,该基金迄今为止向世界不同地区100多个国家提供了120亿美元发展援助。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2