تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

秘密核计划 أمثلة على

"秘密核计划" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • البرنامج النووي السري الإسرائيلي، العقبة الوحيدة لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في المنطقة
    以色列的秘密核计划是中东无核武器区的主要障碍
  • البرنامج النووي السري الإسرائيلي، العائق الرئيسي أمام إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط
    以色列的秘密核计划是建立中东无核武器区的主要障碍
  • وتعتبر هنغاريا اعتماد تدابير مناسبة لمراقبة الصادرات وتطبقيها وسيلة هامة من وسائل كبح مخاطر البرامج النووية السرية.
    匈牙利认为,实施和适用适当出口管制措施是制止秘密核计划威胁的重要手段。
  • وتنطوي البرامج السرية النووية والأنشطة غير المبلّغ عنها على تحذير من خطر وقوع الأسلحة النووية في أيدي فعاليات غير حكومية.
    秘密核计划和未申报的活动向我们发出了核武器有落入非国家行动者手中的危险的警告。
  • ويحث وفدي كوريا الجنوبية، بدلا من ذلك، على أن تكشف بشكل كامل عن برامجها النووية السرية التي تنفذها منذ فترة طويلة تحت المظلة النووية للولايات المتحدة.
    我国代表团敦促南朝鲜彻底披露其在美国核保护伞的庇护下长期以来所从事的秘密核计划
  • وينبغي أن تتخذ قرارات هامة جدا بشأن عدم امتثال الدول الحائزة للأسلحة النووية والدول غير الحائزة للأسلحة النووية، لا سيما تلك التي تسعى إلى تطوير برامج نووية سرية تحت قناع الاستخدام السلمي للطاقة النووية.
    应该对核武器国家和无核武器国家,特别是打着和平利用核能幌子发展秘密核计划国家的违反行为作出重大决定。
  • وها قد بدا للعيان أن نظام الضمانات الخاص بالوكالة الدولية للطاقة الذرية، على أهميته ومزاياه، لم يوفر أساسا كافيا لإماطة اللثام عن برامج ومرافق نووية سرية.
    情况已经表明,尽管国际原子能机构(原子能机构)的安全保障制度有其重要性和长处,却没有为发现秘密核计划和设施提供充分的基础。
  • ومع ذلك، لم تعكس الورقة الحجم الكامل للقلق، رغم ما أبداه العديد من الممثلين أثناء الدورة من رغبة في ضمان تمكن الوكالة الدولية للطاقة الذرية من التقصي الفوري لجميع المسائل المعلقة المتعلقة بالبرنامج النووي السري السوري.
    然而,文件没有反映关切的全部份量,尽管许多国家在会议期间提出必须确保原子能机构能够调查叙利亚秘密核计划的所有未决问题。
  • ويكتسب حل هذه المسألة أهمية كبرى، ذلك أن الصلة بين أجهزة الطرد المركزي وبين برنامج التخصيب كانت هي الدافع وراء الادعاءات الباطلة القائلة بأنه قد يكون لدى إيران برنامج نووي سري ذو طبيعة غير سلمية.
    这一问题得到解决的意义还不仅限于此,因为鉴于离心机与浓缩计划的联系,有人曾经无端地指称伊朗可能拥有非和平性质的秘密核计划
  • وفي عام 2002، تم الكشف لأول مرة عن برنامج سري نووي واسع النطاق وقائم منذ وقت طويل في إيران، وجرى بعد ذلك توثيق ذلك بشيء من التفصيل بفضل العمل الذي قام به مفتشو الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    2002年,伊朗的一项广泛长期的秘密核计划第一次被公诸于世,随后,由于原子能机构视察员的工作,其计划得到较为详细的公开记录。
  • والتطوّرات الأخرى التي تبعث على القلق تشمل برنامج " ترايدنت " (Trident) للمملكة المتحدة وإضافة فرنسا لغوّاصة مزوَّدة بصواريخ تسيارية تحمل رؤوساً نووية إلى ترسانتها النووية، وكذلك التزام فرنسا الصمت بالنسبة للبرنامج النووي السرّي الإسرائيلي.
    其他令人不安的事态发展包括联合王国的 " 三叉戟计划 " 和法国的核武库中又增加了一艘配备核武器的弹道导弹潜艇,以及后者缄口不谈以色列的秘密核计划
  • وركزت المناقشات التي دارت في اجتماع اللجنة التحضيرية لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في عام 2004 وفي مؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2005 في جزء كبير منها، على تحديات عدم الامتثال التي تواجه المعاهدة ونظام عدم الانتشار النووي من البرنامج النووي الإيراني السري الذي دام طوال عقدين من الزمن والذي ظهر إلى العلن للمرة الأولى في عام 2002.
    在不扩散核武器条约2004年筹备委员会会议和2005年审议大会上的讨论在很大程度上着重2002年首次公开披露的长达二十年之久的伊朗秘密核计划对《不扩散条约》和不扩散核武器制度所造成的不遵守挑战。