تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

稳定和增长公约 أمثلة على

"稳定和增长公约" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • فقد بينت إسبانيا وآيرلندا أن ميثاق النمو والاستقرار لم ينجح، لكن لم يتم العثور على إطار عمل بديل.
    西班牙和爱尔兰的情况表明,《稳定和增长公约》不起作用,但并没有找到替代框架。
  • وتجدد الجدل حول ميثاق الاستقرار والنمو وتم إجراء التاريخ المستهدف لتحقيق ميزانيات متوازنة من عام 2004 إلى عام 2006.
    关于《稳定和增长公约》又重新出现争论,实现平衡预算的达标日期从2004年推迟到2006年。
  • ويتوقع أن تبلغ النسبة الموحدة لعجز المالية العامة لمنطقة اليورو 6 في المائة في عام 2009، أي ما يعادل مثلي الحد المنصوص عليه في ميثاق الاستقرار والنمو.
    预计2009年欧元区的综合财政赤字为6%;这是《稳定和增长公约》规定的两倍。
  • وزاد العجز في الميزانية زيادة كبيرة عن العتبة المحددة بنسبة 3 في المائة (المحددة في ميثاق الاستقرار والنمو) وذلك في ألمانيا وفرنسا وخاصة في اليونان.
    法国、德国,特别是希腊,预算赤字明显超过3%的门限值(《稳定和增长公约》确定的门限值)。
  • وتواجه السياسات المالية تدهور الموازين المالية الحكومية الإجمالية والهيكلية والقيود على السياسات النشطة التي يفرضها ميثاق الاستقرار والنمو.
    财政政策面临着总体和结构性政府财政平衡每况愈下的情况,并面临着《稳定和增长公约》规定对积极政策的限制因素。
  • وتترتب آثار هامة أيضا على درجات المرونة في السياسات المالية في إطار ميثاق الاستقرار والنمو ومدونة قواعد السلوك على انضمام بلدان أوروبا الشرقية.
    在《稳定和增长公约》和《行为准则》范围内,财政政策灵活性的程度也对即将加入欧盟的东欧国家产生重大影响。
  • وفي أوروبا، على سبيل المثال، قيّد ميثاق الاستقرار والنمو أيدي الحكومات التي كان بإمكانها، لولا ذلك، أن تستخدم العجز في الميزانية لإنعاش اقتصاداتها وخلق فرص عمل.
    例如,在欧洲,《稳定和增长公约》束缚了政府的手脚,否则政府可能会利用预算赤字来刺激经济和创造就业。
  • ولقد ارتفع العجز الحكومي العام إلى 2.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في عام 2001، واقترب من سقف 3 في المائة المحدد في ميثاق الاستقرار والنمو (انظر أدناه).
    2001年,政府赤字总额增加为国内生产总值的2.7%,接近《稳定和增长公约》(见下面)规定的3%的上限。
  • وقد ظلت منطقة اليورو عاجزة عن تنفيذ برنامج التوسع في المالية العامة التي كان من شأنه أن يعيد النمو إلى المنطقة، وذلك بسبب ما تضمنه ميثاق الاستقرار والنمو من تكليفاتٍ ومن إجراءاتٍ مفرطة لمواجهة العجز.
    由于《稳定和增长公约》及其过度赤字程序的规定,欧元区未能执行本可恢复该区域增长的财政扩张政策。
  • وقد أدت التطورات الاقتصادية في منطقة اليورو في عام 2002 مرة أخرى إلى تنازع بين قواعد السياسات المالية المجسدة في ميثاق الاستقرار والنمو واحتياجات الاستقرار قصيرة الأجل للبلدان المنفردة.
    2002年欧元地区的经济发展再度引发《稳定和增长公约》所体现的财政政策规则与具体国家的短期稳定需要之间的冲突。
  • ويتوقع أن تظل حالات العجز العام لميزانيات خمسة اقتصادات (ألمانيا وإيطاليا والبرتغال وفرنسا واليونان) أعلى من عتبة 3 في المائة التي حددها ميثاق الاستقرار والنمو.
    据预测,5个经济体(法国、德国、希腊、意大利和葡萄牙)的总预算赤字将继续保持在《稳定和增长公约》规定的3%临界值之上。
  • ولذلك فمن المهم أن يجد الإصلاح المتوخى لميثاق الاستقرار والنمو توازنا ملائما بين ضرورة كفالة استمرار الاستقرار المالي في الأجلين المتوسط والطويل وتحقيق مرونة كافية للسياسة المالية لدعم النمو الاقتصادي.
    因此,设想的对《稳定和增长公约》的改革必须适当兼顾确保中长期财务可持续性的必要性与财务政策的充分的灵活性,以支助经济增长。
  • وقد تحول الموقف المالي للولايات المتحدة من حالة الفائض إلى حالة العجز، كما أن بعض الاقتصادات في الاتحاد الأوروبي بلغت أو كادت تبلغ حد الـ 3 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي، المفروض بموجب ميثاق تحقيق الاستقرار والنمو.
    美国的财政状况从盈余转向赤字,一些欧盟经济体一直处于或接近《稳定和增长公约》所规定的国内总产值3%的赤字上限。
  • وقد ارتفع العجز في الميزانية، في ألمانيا، إلى 2.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في عام 2001، وهو معدل قريب من السقف الذي حدده ميثاق النمو والاستقرار بنسبة 3 في المائة، ويتوقع أن يبقى دون تغيير تقريبـا في عام 2002.
    2001年德国的预算赤字上升至国内总产值的2.7%,接近《稳定和增长公约》设定的3%的上限。 据预报,2002年将大致保持不变。
  • ويضع ميثاق الاستقرار والنمو قيوداً شديدة على السياسة المالية (مثلما يرد في " الاتفاق المالي الجديد " )، تقيِّد ولاية البنك المركزي الأوروبي على وجه التحديد في قدرته على النظر في مسألتي النمو والعمالة عند مباشرة أعماله المتعلقة بالسياسة النقدية.
    稳定和增长公约》严重制约了财政政策(新的《财政契约》也是如此),欧洲中央银行的任务尤其限制了它在实施货币政策时考虑到经济增长和就业。
  • ونظرا للمتطلبات التي فرضتها الجهود المبذولة لتقليص العجز في الميزانية (وفقا لميثاق الاستقرار والنمو للاتحاد الأوروبي) والآثار المترتبة عن الأزمة المالية والاقتصادية الدولية، واجهت البرتغال بعض الصعوبات في الامتثال للأهداف المتفق عليها دوليا بشأن المساعدة الإنمائية الرسمية.
    由于控制预算赤字的规定(欧洲联盟《稳定和增长公约》)以及国际金融和经济危机的影响,葡萄牙在遵守有关官方发展援助的国际公认目标方面遇到一些困难。
  • وأدى استمرار تدني النمو عن المعتاد لفترة طويلة إلى ارتفاع نسبة البطالة في شتى أرجاء المنطقة وإلى اقتراب بعض الدول من الحد الأقصى المسموح به في عجز الموزانة الذي يدعو إليه ميثاق الاستقرار والنمو للاتحاد الأوروبي، وهو 3 في المائة، بل ومنها من تجاوزه.
    由于低于趋势的增长时期延长,导致整个区域失业率上升,若干国家接近或超过欧盟《稳定和增长公约》规定的财政赤字占国内生产总值3%的上限。
  • وفد نحت السياسات المنتهجة في أوروبا الغربية في عام 2002 إلى التوسع بعض الشيء، وإن كانت فرنسا وألمانيا وإيطاليا واقعة تحت ضغوط من أجل تحسين أوضاع ميزانياتها لكي تلتزم بالحد الأقصى للعجز الذي نص عليه ميثاق الاستقرار والنمو، وهو 3 في المائة.
    在西欧,2002年的财政政策稍具扩张性,但法国、德国和意大利受到压力,需要稳固预算状况,以达到《稳定和增长公约》所确定的3%的赤字上限。
  • وفد نحت السياسات المنتهجة في أوروبا الغربية في عام 2002 إلى التوسع بعض الشيء، وإن كانت فرنسا وألمانيا وإيطاليا واقعة تحت ضغوط من أجل تحسين أوضاع ميزانياتها لكي تلتزم بالحد الأقصى للعجز في الموازنة الذي نص عليه ميثاق الاستقرار والنمو، وهو 3 في المائة.
    在西欧,2002年的财政政策稍具扩张性,但法国、德国和意大利受到压力,需要稳固预算状况,以达到《稳定和增长公约》所确定的3%的赤字上限。
  • ويضع ميثاق الاستقرار والنمو قيوداً شديدة على السياسة المالية (على غرار " الاتفاق المالي " )، كما أن ولاية البنك المركزي الأوروبي تقيد على وجه التحديد قدرته على مراعاة النمو والعمالة في سياق تنفيذ السياسات النقدية.
    稳定和增长公约》严重制约财政政策,新的 " 财政协定 " 也是如此,而欧洲央行的任务授权尤使其无法在实施货币政策时考虑增长和就业因素。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2