تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

穆杜格州 أمثلة على

"穆杜格州" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ([11]) وسط الصومال، منطقة مودوغ.
    [11] 索马里中部穆杜格州
  • وظل التوتر يسود منطقتي غلغادود ومودوغ الشماليتين، فوقعت مواجهات عديدة بين الجماعات المسلحة المتناحرة.
    北部的加尔古杜德和穆杜格州局势依然紧张,对立的武装团体之间冲突频繁。
  • وكانت منطقتا مدج وجلجادود، الواقعتان وسط البلاد، أشد المناطق تضررا، بسبب استمرار الجفاف الذي ما فتئ يزداد حدة.
    穆杜格州和加尔古杜德州中部地区受持续和日益恶化的干旱影响最为严重。
  • وعزز هذا التحوّل أهمية مراكز القرصنة في هراردهيري وأوبيه في جنوب منطقة مدج.
    这一转移更彰显了穆杜格州南部Xarardheere和Hobyo海盗中心地的重要性。
  • وتعمل " شبكة مدج للقرصنة " انطلاقا من هرارديري.
    " 穆杜格州海盗网 " 的窝点在哈拉尔代雷(Xarardheere)。
  • وكانت النتيجة تشكيل إحدى أقوى القوات في منطقة جنوب مدج، وتملك القدرة على تغيير توازن القوى في المنطقة.
    这些民兵由此发展成穆杜格州南部实力最强的部队之一,有可能改变该地区力量的力量平衡。
  • وبجانب سوء حالة الطرق تعذر الوصول إلى بعض المناطق المتأثرة في منطقة مودوغ لأسباب أمنية ولم يتم تقييم لاحتياجاتها عن طريق التقييم الجوي أو البري.
    除了道路差,由于安全方面的担心,无法从空中或地面进入穆杜格州一些受灾地区。
  • ومن المقرر إجراء المزيد من الأعمال المتعلقة بالبنى التحتية في بوساسو، وغالكايو بمنطقة مدج، من أجل تحسين إدارة سلسلة التبريد وتعزيز القدرة على استيعاب حصيلة الصيد.
    计划在穆杜格州博萨索和加尔卡约开展进一步的基础设施建设,以改善冷链管理并增强在鱼类上市量方面的能力。
  • وعبرت الشاحنتان المنطقة الخامسة إلى الحدود مع الصومال حيث اصطحبهما 80 شخصا مسلحا أثناء الرحلة البرية إلى جالكايو، بمنطقة مودوغ (وسط الصومال).
    这些卡车经第五区驶向与索马里接壤的边界,在那里与80名武装护卫汇合,由陆路前往穆杜格州的加尔卡尤(索马里中部)。
  • وهناك قرابة 85 في المائة من سكان الريف ممن يحتاجون إلى مساعدات إنسانية يعيشون في المناطق السفلى والوسطى من شبيلي والمناطق الوسطى من مدج وجلجادود وهيران.
    在需要人道主义援助的农村人口中,约85%的人住在下谢贝利和中谢贝利、中部的穆杜格州和加尔古杜德州以及希兰州。
  • وفي وسط الصومال، تعتمد الحكومة الاتحادية الانتقالية على تحالفها مع تنظيم أهل السنة والجماعة للسيطرة على مناطق هيران وغالغودود ومودوغ.
    在索马里中部,过渡联邦政府依靠与 " 先知的信徒 " 组织建立联盟来控制希兰州、加尔古杜德州和穆杜格州
  • وذكر بالتحديد أن هناك أثناء المحادثة 32 عسكريا مستشارا في جالكايو (في منطقة مودوغ)، ويوفرون التدريب لميليشيات الرئيس موسى.
    他特别提到,就在通话的时候,有32名军事顾问驻扎在加尔卡尤(穆杜格州),为 " Muse " 总统的民兵提供训练。
  • ونقر كذلك بولاية غالمودوغ بوصفها ولاية ضمن الاتحاد، وأن تقوم، في أقرب وقت ممكن عمليا، بالوفاء بالمتطلبات اللازمة لكي تصبح ولاية اتحادية كاملة الأهلية على النحو المنصوص عليه في الميثاق الاتحادي الانتقالي.
    我们还确认,贾穆杜格州是联邦内的一个州,该州应视实际情况尽快满足《过渡联邦宪章》规定的成为正式联邦州所需的全部条件。
  • كما أشير في تقارير فريق الرصد السابقة، كان نشاط القرصنة في الصومال دوما خاضعا لهيمنة شبكتين رئيسيتين موجودتين في شمال شرق الصومال (بونتلاند) ومقاطعتي زرارديري وهوبيو بجنوب منطقة مدج([90]).
    如监察组先前报告所述,索马里海盗活动历史上一直由两个主要网络进行,两个网络的基地在索马里东北部(邦特兰)以及南部穆杜格州的哈拉尔代雷区和霍比奥区。
  • ومن أشـد المجتمعات المحلية ضعفا السكان المقيمون حول كيسمايو وإقليم مودوغ، حيث ما زال تواجد المساعدات الإنسانية ضئيلا ولم يتم إلى حد بعيد تقدير الاحتياجات الإنسانية، ومقديشيو، حيث ما زالت حماية المدنيين تثيـر قلقا شديدا.
    一些最脆弱的社区居住在人道主义人员仍然罕见,人道主义需求大体上未得到评估的基斯马尤和穆杜格州周围以及对平民的保护仍然令人严重关切的摩加迪沙附近。
  • وأدت أعمال القرصنة وعمليات السطو المسلح في البحر، التي ترتكبها ميليشيات بحرية متمركزة أساسا في بونتلاند (شمال شرق الصومال) ومنطقة مدج الجنوبية، إلى تحويل المياه الإقليمية الصومالية إلى إحدى أخطر المناطق في العالم بالنسبة للشحن البحري التجاري.
    海上民兵主要以邦特兰(索马里东北部)和穆杜格州南部为基地,从事海盗活动,在海上进行武装抢劫,因而对商业海运而言,索马里领海已经成为世界上最危险的海域。
  • غير أنه في عام 2010 بدأت إدارة بونتلاند تتخذ موقفا أكثر صرامة إزاء القرصنة، فبدأ خلال السنة التحوّل عن إرساء السفن في معقل القراصنة الشهير في آيل والاتجاه جنوبا إلى قرية غركاد شمالي منطقة مدج.
    然而,2010年邦特兰行政部门开始对海盗活动采取更坚决的态度,在这一年期间,海盗锚泊地开始向南转移,从臭名昭着的海盗据点埃勒转移到北部穆杜格州的加拉阿德村。
  • تلقى فريق الرصد معلومات تفيد بأن ميناءي هراردهيري وهوبيو في منطقة مدغ وميناء سيل ضير في منطقة غلغادود تعد مراكز إمداد رئيسية لقواعد حركة الشباب المجاورة في دوساماريب والبور وكذلك في مقديشو.
    监察组已得到情报说,穆杜格州的哈拉尔代雷港和霍比亚港以及在加勒古杜德州的Ceel Dheer港都是中央供应中心,为其附近的青年党在Dhusamareeb、El Bur以及摩加迪沙的基地服务。