تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

穆比 أمثلة على

"穆比" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وهذا الموبى بالتأكيد سينهار تحت هذا العنوان.
    你那位穆比倒真可以扣上这项罪名
  • موبى " العجل الذهبى "
    穆比 金牛大王
  • ب غاتيته عمدة قرية مورامبي
    穆拉穆比镇长
  • وقد انضم الآن مدرسان من شعبي مبيا غواراني وآفا غواراني إلى فريق المدرسين الآنف الذكر.
    目前,教师队伍由来自穆比亚瓜拉尼和阿瓦瓜拉尼民族的两名土着女教师组成。
  • غواراني ومبيا - غواراني في مقاطعة إتاكيري.
    目前已对这些投诉启动法律程序,例如Itakyry的艾娃-瓜拉尼和穆比亚-瓜拉尼社区提出的投诉。
  • وتتعرض للضرر من رش المبيدات جماعات إيتاكيري وياكا وأغوايي، من شعبي آفا غواراني ومبيا غواراني.
    Itakyry、Yakâ和Aguae是受到农药熏虫影响的阿瓦瓜拉尼和穆比亚瓜拉尼社区。
  • كما تجري مرافقة مجموعات من أطفال ومراهقي وأسر شعب مبيا غواراني، بناء على طلبها، إلى مجتمعاتها المحلية في مقاطعات كازابا وكاغوازو وغوايرا وسان بيدرو.
    应其请求,各批少年儿童和穆比亚瓜拉尼家庭被送回其在卡萨帕、卡瓜苏、圭拉和圣佩德罗各省的来源社区。
  • وتستخدم الطرق المسفلتة والترابية الرئيسية أيضا كمهابط طائرات كما في حالة واليكالي وموبي في مقاطعة شمال كيفو حيث شهد فريق الخبراء حركات الطائرات غير المشروعة.
    象北基伍的瓦利卡勒和穆比的情况一样,柏油大马路和泥土大路也用作跑道,专家组在那儿亲眼看到飞机非法起降。
  • وفي حالة موبي، فإن الطيران غير قانوني لأن الهبوط على أحد الطرق محظور ومنعت السلطات المدنية دخول الطائرة بواسطة العسكريين، لأن الطائرة كانت تحمل شحنة كبيرة من أكسيد القصدير المتبلور.
    穆比的飞行之所以非法,是因为禁止在道路上降落,并且军方不准民事当局上飞机,而飞机运载了大量锡石。
  • وارتفع عدد عمليات الاتصال بالأطفال والمراهقين في الشارع نظرا لتدفق أعداد كبيرة من المجموعات العائلية والعشائر من شعب مبيا غواراني، من مقاطعات كاغوازو وغوايرا وكانينديو وسان بيدرو وكازابا.
    由于卡瓜苏、瓜伊拉、卡嫩迪尤、圣佩德罗和卡萨帕各省的穆比亚瓜拉尼群体和家庭部族大量涌入,因此增加了街头外展工作。
  • وجُمدت أعمال تشييد المكتب الخامس في موبي في كيفو الجنوبية نظراً لحال انعدام الأمن السائدة في الجزء الشرقي من البلاد، التي أثرت أيضا على نشر الموظفين وتشغيل هذه المكاتب.
    由于该国东部地区的安全局势,在南基伍穆比建立第五个办公室的工程暂停,上述这些办公室的工作人员部署和运作也受到了影响。
  • ويقع مجتمع ماكا - ماكا المحلي في ماريانو روكي ألونسو؛ وفي فرناندو دي لا مورا تقع مستوطنة تابيي التي تسكنها جماعة من شعب مبيا غواراني.
    Mariano Roque Alonso的Maka社区为Maka人;Fernando de la Mora的Tapyî ' i住区为穆比亚瓜拉尼人。
  • ومن أجل المساعدة في ضمان أن تظل الأدلة متوفرة عند القبض عليهم، فقد بدأت إجراءات حفظ الأدلة بموجب المادة 71 مكررا بالنسبة لكابوغا ومبيرانيا، ومن المقرر بدء الإجراءات في ما يتعلق ببيزيمانا خلال هذا الشهر.
    为了帮助确保在逮捕他们时仍能提供证据,开始对卡布加和穆比然亚适用规则第七十一条之二规定的保全证据程序,与比齐马纳有关的程序定于本月启动。
  • ومن خلال الاتصال بأطفال ومراهقي وأسر شعبي مبيا غواراني وآفا غواراني في الشارع، بوشرت عملية الإدماج في المستوطنات الأصلية الحضرية في منطقة العاصمة أسونسيون، مع تركيز التحرك على مستوطنة سيرو بوتي دي كاتيورا (أسونسيون).
    通过到街头接触穆比亚瓜拉尼和阿瓦瓜拉尼少年儿童与家庭,开始了使其融入亚松森大都市区城市土着人住区的过程;这项工作主要集中亚松森的Cerro Poty de Cateura住区。
  • وتفيد التقارير بأن ما يتراوح بين 7 و 10 طائرات تنقل الكسيتريت (حجر القصدير) في رحلات يومية() تحمل في كل منها طنين من المعدن الخام من موبي إلى غوما، حيث تشتري المعدن الخام ومراكز تجارية لغرض تصديره رسميا أو لبيعه، كما يحدث في أحيان كثيرة، فيما يبدو، لتجار غير رسميين غير حائزين لتراخيص التصدير الرسمية اللازمة، ويهربون المعدن الخام ليلا عبر الحدود إلى رواندا.
    据报告,每天平均有7至10架 每架装载两吨矿石的飞机将锡石从穆比空运到戈马,在那里由商行收购以正式出口;或者通常由非正规商人收购,他们没有必需的出口许可证,在夜间以走私方式将矿石越过边界运抵卢旺达。