تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

空中安全股 أمثلة على

"空中安全股" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وحدة السﻻمة الجوية المرفق الخامس
    部. 空中安全股
  • مراجعة حسابات وحدة السلامة الجوية التابعة لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    对联合国利比里亚特派团空中安全股的审计
  • ويتألف الأسطول الجوي الحالي للبعثة، الذي تتولى وحدة السلامة الجوية المسؤولية عنه أيضا، من ثلاث طائرات مروحية واثنتين ثابتتي الجناحين.
    也由空中安全股负责的特派团机队目前包括3架旋转翼和2架固定翼飞机。
  • وقبل إنشاء وحدتي العمليات الجوية والسﻻمة الجوية، لم يكن باﻹمكان الوصول إلى بيانات تفصيلية لسجﻻت طيران اﻷمم المتحدة.
    在空中业务股和空中安全股成立之前,找不到有关联合国飞行记录方面的详细报告。
  • وحدة السلامة الجوية مسؤولة في المقام الأول عن تقديم المشورة لرئيس دعم البعثة بشأن جميع الأنشطة ذات الصلة بسلامة الطيران.
    空中安全股主要负责就与航空安全有关的所有活动向特派团支助主任提供咨询。
  • ويُقترح أيضا أن يعاد انتداب وظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة إلى قسم الطيران ووظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة إلى وحدة السلامة الجوية.
    还拟分别改派1个联合国志愿人员职位和1个本国一般事务人员员额至航空科和空中安全股
  • ومن المقترح إنشاء وحدة للإطفاء والسلامة داخل القسم، ويجري نقل وظيفة رئيس دائرة الإطفاء (من متطوعي الأمم المتحدة) من وحدة السلامة الجوية إلى قسم الهندسة.
    提议在该科内成立一个消防和安全股,并从空中安全股向工程科调进一名消防管理员(志愿人员)。
  • يتألف مكتب كبير الموظفين الإداريين من مكتب أمامي للرئيس، وقسم الميزانية والتخطيط ووحدة السلام الجوية، ووحدة التدريب ووحدة دعم متطوعي الأمم المتحدة.
    行政主任办公室由行政主任前沿办公室、预算和规划科、空中安全股、培训股和联合国志愿人员支助股组成。
  • ويجري نقل أحد متطوعي الأمم المتحدة الذي يشغل منصب رئيس دائرة الإطفاء في وحدة السلامة الجوية إلى قسم الهندسة، من أجل إدارة المسائل المتعلقة بالإطفاء والسلامة بالبعثة.
    一名担任空中安全股消防管理员的志愿人员将调往工程科,负责处理援助团消防和安保相关问题。
  • وساعدت سلامة الطيران في البرنامج على تعزيز قدرة هيئات الطيران المدني في أفريقيا وتعميم مبادرات سلامة الطيران بالتعاون مع منظمة الطيران المدين الدولية.
    粮食计划署空中安全股还为加强非洲国家民航管理部门的能力提供支助,并与民航组织协力实现空中安全措施主流化。
  • وقد أدت هذه المﻻحظات وغيرها إلى قيام إدارة عمليات حفظ السﻻم بإنشاء وحدة السﻻمة الجوية ووحدة العمليات الجوية داخل قسم النقل بدائرة السوقيات واﻻتصاﻻت التابعة لشعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية.
    根据这些和其他内部意见,维持和平行动部在外地行政和后勤司后勤和通讯处的运输科内设立了空中安全股和空中业务股。
  • وباﻹضافة إلى هذا، فإن الشعبة تداوم، عن طريق وحدة العمليات الجوية ووحدة السﻻمة الجوية وقسم النقل ودائرة السوقيات واﻻتصاﻻت، على مراقبة استعمال اﻷصول الجوية في البعثات القائمة لكفالة أفضل استعمال ممكن للموارد من الطائرات.
    此外,外地行政和后勤司通过后勤和通讯处,运输科的空中业务股和空中安全股经常监测现有特派团空中资产的使用情况,以确保飞机资源得到最佳使用。
  • وتلاحظ اللجنة الخاصة الدور الحاسم الذي تنهض به وحدة سلامة الطيران التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام في كفالة سلامة أفراد عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وأمنهم، وتطلب إدراج الوحدة ضمن الاستعراض الشامل للأمين العام.
    117. 特别委员会注意到维持和平行动部空中安全股在确保联合国维和人员的安全和保障工作中发挥的关键作用,并要求将该股视为秘书长的全面审查的一部分。
  • وتعزى هذه الزيادة أساسا إلى ضرورة تعزيز مكتب رئاسة الشؤون الإدارية والرفع من مستواها، وتوسيع قسم الأمن وإنشاء قسم التدريب ووحدة الرقابة الإدارية ووحدة السلامة الجوية ووحدة الميزانية ومراقبة التكاليف. (انظر الجزء الثالث أعلاه).
    增设这些员额主要是因为必须加强和行政和提升行政主管办公室级别,扩大警卫科和设立训练科、行政控制股、空中安全股、预算和费用控制股。 (见上文第三部分)。
  • وإضافة إلى ذلك، وحسبما أقر واضعو التقرير، فإن الشعبة قد طرقت فعﻻ، عن طريق وحدة النقل الجوي ووحدة سﻻمة الطيران بقسم النقل التابع لدائرة السوقيات واﻻتصاﻻت، الكثير من المسائل التي أثارها المكتب واتخذت إجراءات عﻻجية على مدى اﻷشهر التي أعقبت ذلك.
    此外,如报告中确认的,通过后勤和通讯处运输科的空中业务股和空中安全股,该司已处理了监督厅提出的许多问题,并在随后的数月里采取了纠正措施。
  • وإضافة إلى ذلك، وحسبما أقر واضعو التقرير، فإن الشعبة قد طرقت فعﻻ، عن طريق وحدة النقل الجوي ووحدة سﻻمة الطيران بقسم النقل التابع لدائرة السوقيات واﻻتصاﻻت، الكثير من المسائل التي أثارها المكتب واتخذت إجراءات عﻻجية على مدى اﻷشهر التي أعقبت ذلك.
    此外,如报告中确认的,通过后勤和通讯处运输科的空中业务股和空中安全股,该司已处理了监督厅提出的许多问题,并在随后的数月里采取了纠正措施。
  • )ب( وفي إطار الجهود المتسقة التي تقوم بها اﻹدارة لتحسين سﻻمة الطيران في عمليات حفظ السﻻم، يعتزم اختصاصي طيران يعمل في وحدة السﻻمة الجوية إجراء تفتيش وتقييم لمقر تشغيل شركات الطيران التجارية التي تقيم عﻻقات تجارية منتظمة مع اﻷمم المتحدة.
    (b) 作为维和部为改善维持和平工作范围内的空中安全所进行各项一致努力的一部分,空中安全股航空专家打算检查和评估经常与联合国有商业来往的航空公司的总部。
  • )ب( وفي إطار الجهود المتسقة التي تقوم بها اﻹدارة لتحسين سﻻمة الطيران في عمليات حفظ السﻻم، يعتزم اختصاصي طيران يعمل في وحدة السﻻمة الجوية إجراء تفتيش وتقييم لمقر تشغيل شركات الطيران التجارية التي تقيم عﻻقات تجارية منتظمة مع اﻷمم المتحدة.
    (b) 作为维和部为改善维持和平工作范围内的空中安全所进行各项一致努力的一部分,空中安全股航空专家打算检查和评估经常与联合国有商业来往的航空公司的总部。
  • ستواصل وحدة السلامة الجوية تقديم المشورة إلى مدير دعم البعثة في جميع الأنشطة المتصلة بسلامة الطيران وتنفيذ برنامج سلامة الطيران واقتراح تدابير تصحيحية مثل الخطة الرامية إلى تنفيذ برنامج الوقاية من الحوادث في البعثة.
    空中安全股 118. 空中安全股将继续就所有与航空安全有关的活动向援助团支助主任提供咨询意见;执行航空安全方案;并提出补救措施,包括执行联阿援助团事故预防方案的计划。
  • ستواصل وحدة السلامة الجوية تقديم المشورة إلى مدير دعم البعثة في جميع الأنشطة المتصلة بسلامة الطيران وتنفيذ برنامج سلامة الطيران واقتراح تدابير تصحيحية مثل الخطة الرامية إلى تنفيذ برنامج الوقاية من الحوادث في البعثة.
    空中安全股 118. 空中安全股将继续就所有与航空安全有关的活动向援助团支助主任提供咨询意见;执行航空安全方案;并提出补救措施,包括执行联阿援助团事故预防方案的计划。