تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

立即开会 أمثلة على

"立即开会" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • يجتمع المكتب مباشرة بعد انتخاب أعضائه.
    总务委员会在其成员选出后立即开会
  • تجتمع المكاتب المنتخبة للجان الرئيسية فور انتخابها لمناقشة تنظيم الأعمال وتقسيمها.
    各主要委员会新当选的主席团应在当选后立即开会,讨论委员会工作的安排和分工。
  • ويجتمع قبل الدورة فريق عامل جامع لمدة أسبوع عقب انتهاء كل دورة مباشرة من أجل تنظيم الدورة التالية.
    全体会议的一个会前工作组在每次会议后立即开会一星期以安排下次会议。
  • (و) تجتمع المكاتب المنتخبة للجان الرئيسية فور انتخابها لمناقشة تنظيم الأعمال وتقسيمها؛
    (f) 各主要委员会新当选的主席团应在当选后立即开会,讨论委员会工作的安排和分工;
  • ويجتمع فريق عامل جامع لما قبل الدورة لمدة أسبوع واحد مباشرة بعد كل دورة من دورات اللجنة للتحضير للدورة التالية.
    一个会前全体工作组在每届会议结束后立即开会一周,筹备下一届会议。
  • ويجتمع فريق عامل جامع لما قبل الدورات لمدة أسبوع واحد بعد كل دورة من دورات اللجنة مباشرة من أجل التحضير للدورة التالية.
    一个会前全体工作组在每届会议结束后立即开会一周,筹备下一届会议。
  • تجتمع لجنة التوجيه مباشرة بعد عقد جمعية التحالف الأولى في مطلع عام 2010، وتصدر تفويضاً بإنشاء المجموعات المواضيعية.
    2010年初的第一次联盟大会之后,指导委员会将立即开会并委任初期专题小组。
  • وأود أيضا إبلاغ الوفود بأن الأعضاء في جامعة الدول العربية يرغبون في الاجتماع عصر اليوم عقب رفع هذه الجلسة مباشرة.
    我还要通知各位代表,今天下午这次会议休会后,阿拉伯联盟成员国想立即开会
  • وهناك فريق عامل لما قبل الدورة مؤلف من خمسة أعضاء يجتمع لمدة أسبوع واحد مباشرة عقب كل دورة من دورات اللجنة، لتنظيم أعمال الدورة التالية.
    一个由5个成员组成的会前工作组在每届会议之后立即开会一周来筹备下一届会议。
  • وهناك فريق عامل لما قبل الدورة مؤلف من خمسة أعضاء يجتمع لمدة أسبوع واحد مباشرة عقب كل دورة من دورات اللجنة لتنظيم أعمال الدورة التالية.
    一个由五名成员组成的会前工作组在每届会议之后立即开会一周,筹备下一届会议。
  • ويتبع اللجنة فريق عامل لما قبل الدورة مؤلف من خمسة أعضاء يجتمع لمدة أسبوع واحد عقب كل دورة من دورات اللجنة مباشرة لتنظيم أعمال الدورة التالية.
    一个由五名成员组成的会前工作组在每届会议之后立即开会一周,筹备下一届会议。
  • ومن أجل كفالة استمرارية عمل اللجان الرئيسية وفعالية تنظيمه، تجتمع الآن مكاتبها المنتخبة فور انتخابها لمناقشة تنظيم عملها وتقسيمه.
    为确保工作持续连贯和有效安排,现在,各主要委员会当选主席团在当选后立即开会讨论工作安排和分工。
  • وأن تجتمع لجنة وزراء الدفاع على الفور لاتخاذ خطوات، تشمل في جملتها، تنفيذ توجيهات القمة بشأن تفعيل القوة الدولية المحايدة خلال فترة ثلاثة أشهر؛
    国防部长委员会应立即开会采取步骤,除其他外,在三个月内执行峰会关于落实中立国际部队的指令;
  • ويتبـع اللجنـة فريـق عامـل لما قبل الدورة يتألف من خمسة أعضاء يجتمع لمدة أسبوع واحد بعد انتهاء كل دورة من دورات اللجنة مباشرة من أجل اﻹعداد لتنظيم الدورة التالية.
    由5名成员组成的会前工作组在委员会每次会议后立即开会一星期,以筹备下次会议的组织。
  • طلب الوفد الفلسطيني اجتماعاً فورياً لمجلس الأمن للنظر في جدار العزل؛ وكانت حركة عدم الانحياز في تلك اللحظة تناقش مشروع قرار مقترح حول الأمر.
    巴勒斯坦代表团要求安全理事会立即开会审议隔离墙问题;不结盟运动当时正在讨论就这一事项提出一项决议草案。
  • وقد يكون من المفيد كذلك بالنسبة لمجلس الأمن أن يجتمع فور مناقشة هذا البند من جدول الأعمال في الجمعية العامة لكي يناقش، بل وربما ينفذ، بعض المقترحات التي أثيرت هنا.
    安全理事会也许还应该在大会就这个议程项目进行辩论后立即开会,以便讨论这里提出的若干建议,并或许加以执行。
  • تجتمع " الهيئة " فور تلقيها المعلومات من المعنيين المشار إليهم في المادة السابعة أعلاه أو فور تلقيها المعلومات من السلطات الرسمية اللبنانية أو الأجنبية.
    " 1. 一旦收获由第7条所述有关方面或由黎巴嫩官员或外国当局提供的情报,委员会应立即开会审理案件。
  • وفي هذا الحال تجتمع الهيئة فورا وتدقق في تلك المعلومات ضمن مهلة ثلاثة أيام عمل وتتخذ قرارا مؤقتا بتجميد الحساب أو الحسابات المشبوهة لمدد قابلة للتجميد ولغاية جلاء الشبهة عن تلك العمليات.
    该局将立即开会,在三个工作日内研究收到的资料,作出临时决定,冻结有关账户,必要时可以延长,直到问题得到解决。
  • 5- اتُفق على أن يجتمع رئيسا أركان القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار والقوات المسلحة للقوى الجديدة على الفور من أجل كفالة تنفيذ الخطة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    议定由科特迪瓦国家武装部队(科武装部队)参谋长和新军武装部队(新军部队)参谋长立即开会,以确保执行全国解除武装、复员和重返社会计划(全国复员计划)。
  • مثلا، إذا تم التفاوض بصورة غير رسمية على خطة غير رسمية ومستندات أخرى تلبي المتطلبات الرسمية لقانون الإعسار، وكانت هناك أغلبية كبيرة مؤيدة لها، أصبح من الممكن أن تأمر المحكمة بأن يعقد فورا اجتماع أو جلسة استماعية، حسب الاقتضاء، توفيرا للوقت والنفقات؛
    例如,如果非正式计划和其他文件与非正式商定的破产法的正式要求相符,而且获得绝大多数的赞同,法院就可以视情下令立即开会商谈或开庭审议,以节省时间和费用;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2