تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

细菌污染 أمثلة على

"细菌污染" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • الجوّ أَصْبَحَ ملوّث جداً بالجراثيمِ
    空气受到严重的细菌污染
  • ولكن حماية المصادر لا تكفل خلو المياه التي يشربها الناس من البكتريا.
    保护水源并不能确保人们的饮水可以免于细菌污染
  • هذا، وقد تم كشف تلوث بكتيري في المياه التي يتم شراؤها، مما يعرض 941 145 1 شخص للخطر().
    此外,在购买的水里发现了细菌污染,危及1 145 941人。
  • ويشكل تلوث إمدادات المياه بالملوِّثات الكيميائية مشكلة ذات طابع محلي أكبر من مشكلة تلوث المياه بالمواد البكتريولوجية.
    47. 供水的化学污染是比较地方性的问题,没有细菌污染那么普遍。
  • وتتم هذه المراقبة بأخذ عينات من المياه وفحصها للتأكد من خلوها من أية مواد بكترولوجية ملوثة، ويجري ذلك بالتعاون مع هيئة المياه والصرف الصحي؛
    其做法包括对水中的细菌污染物做采样和化验。 这一工作是与自来水和污水管理局协作完成的;
  • وقد انخفضت حاﻻت التلوث بالبكتريا من ٢٤ في المائة من عينات اﻻختبار منذ عام، إلى ١٣ في المائة من العينات منذ ستة أشهر، ثم إلى ١٠ في المائة من العينات في أقرب دورات اﻻختبار عهدا.
    出现细菌污染的比例已从一年前占检测水样的24%降至六个月前的13%,并在最近一轮检测中降至水样的10%。
  • وقد انخفض حدوث التلوث البكتروليوجي من ٢٤ في المائة في عينات الفحص المأخوذة منذ ستة أشهر، إلى ١٣ في المائة في العينات المأخوذة في اﻷشهر الثﻻثة الماضية، وإلى ١٠ في المائة في العينات المأخوذة في آخر جولة للفحوص.
    出现细菌污染的比例已从六个月前占检验样水的24%降至三个月前占样水的13%,并在最近一轮检验中降至占样水的10%。
  • وبينت دراسة استقصائية تجريبية لنوعية المياه ومؤشرات الصحة في مناطق مختارة من بغداد انخفاض التلوث البكتريولوجي ﻹمدادات المياه، وهبوط عدد حاﻻت الديزنتريا اﻷميبية، وداء سوطيــات الجيارديا الطفيلية واﻹسهال في مرافق الصحة.
    在巴格达选定的一些区内对水质和健康指数进行的试点调查表明,供水中的细菌污染程度较低,在保健诊所中阿米巴痢疾、贾弟虫病和腹泻的病例也较少。
  • فمع مساهمة ظاهرة الاحترار بالفعل في وفاة 000 150 شخص سنوياً في البلدان ذات الدخل المنخفض، فإن ارتفاع درجات الحرارة سوف يزيد أكثر من معدلات بقاء وتكاثر الملوثات البكتيرية في الأغذية ومصادر المياه، ليفاقم بذلك من تأثيرها على الصحة.
    暖化现象已经在低收入国家每年额外造成150 000人死亡,而气温升高会进一步助长食物和水源细菌污染物的存活和繁殖率,从而加剧对健康的影响。
  • ويقطع الاقتراح المقدم من برنامج الرصد المشترك أشواطاً مهمة في هذا الاتجاه بسعيه إلى رصد التلوث البكتيري.() وفيما يتعلق بالمرافق الصحية، يتضمن البرنامج اقتراحاً لتجميع المياه العادمة ونقلها إلى أماكن المعالجة.() وتعرب المقررة عن تأييدها لهذه الاقتراحات.
    联合监测方案提案朝着这个方向迈出了一大步,要求监测细菌污染。 关于环境卫生,该提案提出了收集废水并运输到处理地点的问题。 特别报告员欢迎这些建议。
  • إلا أن تقارير منظمة الصحة العالمية تفيد بأن التلوث الجرثومي مازال يمثل مصدر قلق بسبب التآكل في الشبكة، وعدم الالتزام أحيانا بإضافة الكلور إلى المياه (بصفة رئيسية في المناطق شبه الحضرية والقرى)، وتوصيلات المياه غير المشروعة (خاصة في المدن والتجمعات السكانية.
    但是,卫生组织的报告说,由于网络被侵蚀,有时没有进行加氯消毒(主要是在半城市地区和乡村)以及有人非法接水(尤其是在城市和集体城镇),细菌污染仍然是一个令人关切的问题。
  • 47- وفي عام 2006، أعربت لجنة القضاء على التمييز العنصري عن قلقها العميق إزاء انخفاض متوسط العمر المتوقع لأفراد الشعوب الأصلية، وإزاء ما يقال عن تأثُّرهم بالملاريا والتلوث البيئي أكثر من غيرهم، خصوصاً بسبب تلوث الأنهار بالزئبق والبكتيريا الناجم عن أنشطة التعدين التي تتم في مناطق تسكنها الشعوب الأصلية(110).
    2006年,消除种族歧视委员会对于土着人民的平均预期寿命很短深表关注,并关注到据报告说土着人民超出通常比例地更多遭受疟疾和环境污染,尤其是由于采矿活动而对河流造成的汞和细菌污染
  • ويمنح قانون الدفاع المدني رقم (18) لسنة 1999 أيضاً صفة الضابطة العدلية لموظفي الحكومة الذين يكلفهم وزير الداخلية بتنفيذ المهام والواجبات الواردة في هذا القانون, وعلى رأسها إقرار الخطط اللازمة لمواجهة التلوث الجرثومي لتأمين الوقاية والحماية منه وذلك بالتنسيق والتعاون مع الجهات المختصة المعنية, وذلك بموجب المادة (9) منه.
    《民防法》(1999年第18号法令)第9条还准许由内政部长责成负责执行该法规定的职责和任务的政府官员,具有执法官员的能力,主要是同有关部门协调合作,拟定必要计划,打击和防范细菌污染