تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

经济和货币同盟 أمثلة على

"经济和货币同盟" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • كما إن الركيزة الاقتصادية للاتحاد الاقتصادي والنقدي تحرز تقدما جيدا.
    经济和货币同盟的经济支柱也正在取得良好进展。
  • ويعكف اليوروستات بالفعل على العمل في هذا المجال تلبية لاحتياجات الاتحاد الاقتصادي والنقدي الأوروبي.
    欧统处从欧洲经济和货币同盟的需要出发,已经在这个领域开展工作。
  • ولم تكن السنوات الثلاث الأولى من الاتحاد النقدي الأوروبي سهلة من منظور سياسات الاقتصاد الكلي.
    从宏观经济政策的角度看,经济和货币同盟头三年的工作并不轻松。
  • ويعكف المكتب الإحصائي للاتحادات الأوروبية على العمل في هذا المجال تلبية لاحتياجات الاتحاد الاقتصادي والنقدي الأوروبي.
    Eurostat继续根据欧洲经济和货币同盟的需要,在这一领域开展工作。
  • إن بدء التعامل السلس بعملة اليورو الورقية والمعدنية كان الخطوة الأخيرة في عملية إنشاء الاتحاد النقدي الأوروبي الطويلة والشاقة.
    顺利推行欧元纸币和硬币是建立经济和货币同盟这个漫长和艰难进程的最后一步。
  • ولكن هذه السلسلة من الصدمات تلقي الضوء على إحدى مزايا الاتحاد النقدي الأوروبي مقارنة بالنظام النقدي الأوروبي غير المرن.
    不过,这一系列冲击突出了经济和货币同盟同艰难的欧洲货币体系相比的一项长处。
  • وبالطبع، فإن هذا لا يعني أن كل شيء على ما يرام في أداء سياسة الاقتصاد الكلي في السنوات الثلاث الأولى من عمر الاتحاد النقدي الأوروبي.
    这当然并不是说经济和货币同盟头三年的宏观经济政策一切运作顺利。
  • وتم إعداد اختصاصات لمشروع مماثل في إطار الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا، وقدمت إلى مصرف التنمية الأفريقية لأغراض التمويل.
    已编写了西非经济和货币同盟内同样业务的工作范围并已提交给非洲发展银行以待供资。
  • وثمة حاجة، بالتالي، إلى مزيد من انفتاح الأسواق على الصعيد الإقليمي، ولا سيما في سياق الاتحاد الاقتصادي والمالي لغرب أفريقيا.
    因此,有必要在区域一级更加广泛地开放市场,尤其是在西非经济和货币同盟背景下。
  • ففي بدء عهد الاتحاد، كان على السياسة النقدية أن تواجه عواقب أزمات عام 1998 المالية والهبوط الملحوظ في قيمة اليورو.
    经济和货币同盟初始阶段,货币政策不得不应付1998年金融危机和欧元大幅度贬值造成的影响。
  • والاستنتاج هو أن قيمة مستهدفة للعجز الهيكلي تبلغ حوالي 1 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي قد تكون مناسبة لجميع بلدان الاتحاد النقدي الأوروبي تقريبا().
    结论是,占国内生产总值约1%的结构性赤字目标对经济和货币同盟几乎所有国家都是合适的。
  • وفي الأجل الأطول، فليس من المرجح أن تنضم تلك البلدان إلى الاتحاد الاقتصادي والنقدي إلا بعد أن تكون قد رفعت مستويات إنتاجيتها وحققت سعرا اسميا تقريبيا.
    长远来讲,这些国家只有在实现更高的生产率以及名义价格趋同之后才可能加入欧洲经济和货币同盟
  • 26- وفي مجال التعاون الإقليمي، قُدمت المساعدة في صياغة تشريعات المنافسة إلى البلدان الأعضاء في كوميسا ومن أجل تنفيذ التشريع الذي اعتمده الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    在区域合作领域,贸发会议协助东南非共市成员国起草竞争法,执行西非经济和货币同盟最近通过的法律。
  • غير أن مصداقية الاتحاد النقدي في نهاية المطاف سوف تعتمد على قدرته على تحسين رفاهية جميع أعضائه وعلى تفادي الفترات الطويلة من النمو الهزيل ومعدل البطالة المرتفع.
    不过,经济和货币同盟的信誉最终取决于它能否提高所有成员国的经济福利和能否避免长期的低经济增长和高失业率。
  • ولقد حققت أهدافها وأغراضها الرئيسية، مع الأخذ في الاعتبار آثار العولمة والتحول الاقتصادي عبر أنحاء أوروبا كلها وخطة التماسك لبلدها من أجل المشاركة الكاملة في الاتحاد الاقتصادي والنقدي الأوروبي.
    各项基本目标和指标已经实现,同时考虑到全球化影响、整个欧洲经济过渡以及希腊充分参加欧洲经济和货币同盟的整合计划。
  • غير أنه قد يصعب تغيير إطار السياسة الكلية للاتحاد النقدي التي تنظمها قواعد، إذ إن أي اقتراح من هذا القبيل سيفسره كثيرون باعتباره تهديدا للمصداقية.
    然而,经济和货币同盟要改变以规则为基础的宏观经济政策框架可能困难不少,因为任何这类建议都会被许多方面解释为对信誉的威胁。
  • والاتحاد الأوروبي مثال جيد على التكامل التجاري التام من خلال إنشاء السوق الأوروبية الموحدة، من ناحية، ومن ناحية أخرى، على التعاون المالي وفي مجال الاقتصاد الكلي بأكثر أشكاله تطورا من خلال إقامة الاتحاد الاقتصادي والنقدي الأوروبي.
    欧洲联盟是一个成功的例子,它一方面通过建立欧洲单一市场实现贸易一体化,另一方面通过组成欧洲经济和货币同盟开展最完善的宏观经济与金融合作。
  • 87- ولا يتضمن التعاون في إطار الاتفاق المتعلق بالمنطقة الاقتصادية الأوروبية اشتراك الدول الأعضاء في الاتفاق والرابطة في مجالات معينة، مثل السياسة الزراعية المشتركة للاتحاد الأوروبي، أو السياسة المشتركة لمصائد الأسماك، أو الاتحاد النقدي، أو النظام الضريبي والاتحاد الجمركي للاتحاد الأوروبي.
    《欧经区协定》下的合作并未包括欧经区内欧贸联国家在欧盟的共同农业政策、共同渔业政策、经济和货币同盟以及欧盟税务与海关同盟等领域的参与。
  • كما يشير عدد من العوامل الهيكلية إلى تعرض الأسعار لضغوط نزولية في المدى المتوسط، ومن هذه العوامل تكثف المنافسة نتيجة لعمليات إعادة الهيكلة والتحرير من القيود التنظيمية، وهي عمليات أعطيت دفعة إضافية ببدء الاتحاد الاقتصادي والنقدي الأوروبي.
    几个结构性因素也表明价格压力在中期会下降;这些因素包括结构调整和取消管制而造成的竞争加剧,而欧洲经济和货币同盟的启动又进一步促进了结构调整取消管制。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2