تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

维和伙伴关系 أمثلة على

"维和伙伴关系" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • والاتحاد الأوروبي ملتزم بشراكة قوية ووثيقة مع الأمم المتحدة في حفظ السلام.
    欧盟致力于同联合国结成强大和紧密的维和伙伴关系
  • ويشكل إطار تسديد التكاليف جانبا آخر شديد الأهمية من جوانب الشراكة في مجال حفظ السلام يمكن أن يتيح منح المزيد من الحوافز.
    偿还框架是维和伙伴关系另一个十分重要的方面,它可以提供进一步的激励。
  • وتؤيد النمسا تأييدا كاملا إصلاح عمليات حفظ السلام الجارية وتقف على أهبة الاستعداد للاضطلاع بدورها في شراكة متجددة لحفظ السلام العالمي.
    奥地利完全支持正在开展的维和改革,并愿在改革后的全球维和伙伴关系中发挥自己的作用。
  • العسكري في بعثات حفظ السلام.
    军事顾问和副军事顾问负责该办公室与各区域组织、人道主义机构的联络活动,以增进维和伙伴关系,改善维和特派团的民事-军事协调。
  • وأضاف قائلاً إن مشروع القرار من شأنه أن يساعد على إعادة تنشيط الشراكة العالمية لحفظ السلام؛ غير أنه ما زال هناك الكثير مما يتعين القيام به لمواجهة التحديات الماثلة.
    决议草案将有助于重振全球维和伙伴关系;然而,要应对今后的挑战,还有很多工作要做。
  • ففي تسعينيات القرن الماضي، انخرطت الأمم المتحدة في مختلف أنواع شراكات حفظ السلام مع منظمة الوحدة الأفريقية التي كانت سلفا للاتحاد الأفريقي ومع الجماعات الاقتصادية الإقليمية.
    在1990年代,联合国与非洲联盟前身非洲统一组织和各区域经济共同体结成了各类维和伙伴关系
  • وقالت إنها ترحب بتأكيد الفريق الاستشاري الرفيع المستوى على اتفاق من شأنه أن يعزز ما بين مجلس الأمن والجمعية العامة والأمانة العامة من شراكة في مجال حفظ السلام.
    她欢迎高级咨询小组将重点放在一项可以使安全理事会、大会和秘书处加强维和伙伴关系的契约。
  • (ب) تعزيز شراكات حفظ السلام في إطار منظومة الأمم المتحدة، ومع الدول الأعضاء، والمنظمات الإقليمية، والمؤسسات المالية الدولية، والمنظمات غير الحكومية، ومع جهات أخرى؛
    (b) 加强联合国系统内部以及与会员国、区域组织、国际金融机构、非政府组织和其他等的维和伙伴关系
  • وفي هذا الصدد، تعتبر إقامة شراكات قوية في مجال حفظ السلام عنصراً رئيسياً، سواء كانت مع بلدان مساهمة بقوات عسكرية أو قوات شرطة، أو مع منظمات إقليمية أو غيرها من الشركاء.
    这方面的关键因素是与部队和警察派遣国、区域组织或其他伙伴建立强有力的维和伙伴关系
  • وعلى الرغم من استخدام لغة يتعذر على وفد بلده أن يستخدمها، فقد تكللت نتائج الدورة بالنجاح بالنسبة لجميع الدول الأعضاء وللشراكة العالمية لحفظ السلام.
    虽然有些文字不可避免地与美国代表团本来采用的写法不符,但本届会议的成果对所有会员国和全球维和伙伴关系来说都是成功的。
  • وأود أيضا أن أعرب عن امتناني للدول الأعضاء التي ساهمت في العملية المختلطة بقوات عسكرية وبأفراد شرطة، وللاتحاد الأفريقي لشراكته المستمرة في حفظ السلام في دارفور.
    我还要感谢向达尔富尔混合行动派遣军事人员和警察的会员国,并感谢非洲联盟继续保持与联合国在达尔富尔的维和伙伴关系
  • وقد مكن هذا الالتزام، إلى جانب إقامة شراكة أقوى مع القوات المسلحة اللبنانية في مجال حفظ السلام، من النجاح في تنفيذ عدة جوانب أساسية من القرار 1701 (2006).
    这一承诺再加上与黎巴嫩武装部队建立的强有力维和伙伴关系使得第1701(2006)号决议的若干关键方面得以成功实施。
  • وفي هذا السياق، يعرب وفدي عن تقديره لمبادرة " الأفق الجديد " التي أطلقها الأمين العام تأكيدا لشراكة الأمم المتحدة الجديدة في حفظ السلام، ويرحب بها.
    在这方面,我国代表团赞赏并欢迎秘书长的 " 新地平线 " 倡议,强调新的联合国维和伙伴关系
  • تطلب اللجنة الخاصة إلى الأمين العام أن يتخذ تدابير مناسبة لاختيار أكثر المترشحين كفاءة في المناصب العليا ومناصب رسم السياسات، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتنوع الجغرافي، كوسيلة لتعزيز الشراكة في حفظ السلام.
    特别委员会请秘书长采取适当措施,挑选最合格的人选出任高级和决策层职位,同时适当考虑到各种不同地域,以加强维和伙伴关系
  • تطلب اللجنة الخاصة من الأمين العام أن يتخذ تدابير مناسبة لاختيار أكثر المترشحين كفاءة في المناصب العليا ومناصب رسم السياسات، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتنوع الجغرافي، كوسيلة لتعزيز الشراكة في حفظ السلام.
    特别委员会请秘书长采取适当措施,挑选最有资格的候选人出任高级和决策层职位,同时适当考虑到各种不同地域,以加强维和伙伴关系
  • وتطلب اللجنة الخاصة إلى الأمين العام أن يتخذ تدابير مناسبة لاختيار أكثر المترشحين كفاءة في المناصب العليا ومناصب رسم السياسات، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتنوع الجغرافي، كوسيلة لتعزيز الشراكة في حفظ السلام.
    特别委员会请秘书长采取适当措施,挑选最有资格的候选人出任高级和决策层职位,同时适当考虑到各种不同地域,以加强维和伙伴关系
  • وتطلب اللجنة الخاصة من الأمين العام أن يتخذ تدابير مناسبة لاختيار أكثر المترشحين كفاءة في المناصب العليا ومناصب رسم السياسات، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتنوع الجغرافي، كوسيلة لتعزيز الشراكة في حفظ السلام.
    特别委员会请秘书长采取适当措施,甄选最有资格的候选人出任高级和决策层级的职位,同时应适当考虑到地域多样性问题,以加强维和伙伴关系
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2