تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

罕见疾病 أمثلة على

"罕见疾病" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • هذه المرأةِ عِنْدَها مرض نادر. عَانتْ لتسع ساعاتِ.
    这位患罕见疾病, 挣扎九小时
  • هذه المرأةِ عِنْدَها مرض نادر. عَانتْ لتسع ساعاتِ.
    这位患罕见疾病, 挣扎九小时
  • ويتبع المؤتمر نفس القيم التي تتبعها الأمم المتحدة.
    罕见疾病及罕用药物国际会议奉行联合国的价值观。
  • ومن المأمول أن تسرع هذه التقنية من تطوير وتصنيع علاجات للأمراض النادرة().
    希望这种技术将能加速开发和产生罕见疾病的疗法。
  • 263- ورغم قلة عدد بعض أشد صور الإعاقة، فإنها تنتج عن أمراض نادرة.
    某些严重的残疾是由罕见疾病造成的,虽然这类情况不多。
  • وتفي المملكة المتحدة بالتزامها بوضع خطة وطنية تستجيب فيها لتوصية المجلس الأوروبي بشأن الأمراض النادرة.
    联合王国正在根据欧盟理事会关于罕见疾病的建议,履行其拟定一项国家计划的义务。
  • وينصب تركيزه على بناء شبكات لتحسين حالة الأشخاص المصابين بأمراض نادرة، وزيادة تكافؤ الفرص من أجل التمتع بحياة طيبة.
    重点是建立网络,改善罕见疾病患者的情况,增加平等条件,使他们过上美好的生活。
  • ومن المهم أيضا بالنسبة لمؤسسة أغرنسكا أن تقوم باستحداث الأدوات السليمة وتوفيرها للمرضى الذين يعانون من أي مرض نادر من أجل تحسين حياتهم اليومية.
    同样重要的是,阿格伦斯卡为罕见疾病患者开发和提供适当工具,以改善其日常生活。
  • وأضاف أن الشعوب الأصلية تعاني معاناة شديدة من آثار تغير المناخ، والاحتباس الحراري، والجفاف المتكرر، والفيضانات، وذوبان القمم الجليدية، وظهور الأمراض النادرة.
    随着全球变暖、反复干旱、洪涝、极地冰川融化以及罕见疾病的出现,土着人民深受气候变化之苦。
  • ولأول مرة سيعقد في نصف الكرة الجنوبي بما يتفق مع هدفه المتمثل في عولمة بحوث الأمراض النادرة وأنشطة تطوير المنتجات المهملة.
    届时将是首次在南半球召开该会议,这符合会议目标,即实现全球化的罕见疾病研究和罕用产品开发。
  • وهناك بحوث تجري أيضاً بشأن صحة الشعوب الأصلية والأمراض النادرة لا سيما الأمراض التي تصيب المجموعات الإثنية الفريدة والأمراض المرتبطة بالشيخوخة والإعاقة().
    在土着人健康、罕见疾病,包括影响特定族裔群体的疾病、与老年人和残疾人有关的疾病方面,也在进行专门研究。
  • والوقاية أساسية إلى جانب تبادل المعلومات بشأن خطر الأمراض غير المعدية، بما في ذلك المخاطر الصحية المرتبطة بنوع الجنس والأمراض النادرة، وبشأن الاستجابة الضرورية.
    预防和交流信息,是抵制非传染病的威胁的关键,包括针对具体性别群体的风险和罕见疾病,也是必要应对措施的关键。
  • وقد حضر السيد أولاوسون الاجتماعات السنوية لهذا المؤتمر منذ عام 2005، كما ألقى كلمة فيه أيضا في عام 2007، في بروكسل.
    奥劳松先生自2005年以来一直出席罕见疾病及罕用药物国际会议的年度会议,2007年还担任会议发言人,当时会议在布鲁塞尔召开。
  • والسيد أولاوسون عضو أيضا في المؤتمر الدولي المعني بالأمراض النادرة، والعقاقير المهملة، وهو منظمة مهمتها تحسين رفاه المرضى المصابين بأمراض نادرة، وأسرهم على الصعيد العالمي من خلال تحسين المعرفة، والبحوث، والرعاية، والإعلام، والتثقيف والتوعية.
    奥劳松先生也是罕见疾病及罕用药物国际会议(ICORD)的成员,该会议的使命是通过更好的知识、研究、保健、信息、教育和认识,改善全世界罕见疾病患者及其家属的福利。
  • والسيد أولاوسون عضو أيضا في المؤتمر الدولي المعني بالأمراض النادرة، والعقاقير المهملة، وهو منظمة مهمتها تحسين رفاه المرضى المصابين بأمراض نادرة، وأسرهم على الصعيد العالمي من خلال تحسين المعرفة، والبحوث، والرعاية، والإعلام، والتثقيف والتوعية.
    奥劳松先生也是罕见疾病及罕用药物国际会议(ICORD)的成员,该会议的使命是通过更好的知识、研究、保健、信息、教育和认识,改善全世界罕见疾病患者及其家属的福利。
  • وكما هو مذكور أعلاه، كان هناك في الفترة من 1996-1997 إلى 2002 ثمانية برامج محددة تنطوي على إجراءات في ميدان الصحة العامة تتراوح بين مجالات محددة، كالأمراض النادرة والأمراض السارية والسرطان والعقاقير، وبين النهوض بالصحة ورصدها.
    如上所述,1996至1997年期间和2002年,在公共卫生领域,例如从罕见疾病、传染病、癌症和毒品领域至促进和监测健康这一系列的具体领域,已经设立了8项具体的行动方案。