تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

罗马标准化宣言 أمثلة على

"罗马标准化宣言" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • إعلان روما بشأن التنسيق
    罗马标准化宣言
  • إعلان روما المعني بالتنسيق
    罗马标准化宣言
  • وأخيرا، يلزم إعلان روما المعني بالتنسيق لعام 2003 المؤسسات المشاركة بتبسيط احتياجاتها وتنسيقها، فضلا عن خفض التكاليف المرتبطة بهذه الاحتياجات.
    最后,2003年《罗马标准化宣言》承诺参与机构简化和统一其要求并减少相关的费用。
  • ونؤيد أيضا إعلان روما بشأن المواءمة، وتعهد قادة مجموعة الثمانية بزيادة المساعدة الإنمائية الرسمية إلى حوالي 50 بليون دولار سنويا بحلول عام 2010.
    我们也支持《罗马标准化宣言》和8国集团领导人关于到2010年每年将官方发展援助增加到500亿美元的承诺。
  • وترتكز هذه الالتزامات على جدول أعمال أكرا لعام 2008، وإعلان باريس بشأن فعالية المعونة لعام 2005، وإعلان روما بشأن التنسيق لعام 2003.
    这些承诺基于2008年《阿克拉行动议程》、2005年《援助实效问题巴黎宣言》和2003年《罗马标准化宣言》。
  • < لتنفيذ إعلان روما المتعلق بمواءمة الإجراءات، ستضع المفوضية الأوروبية مجموعة من التوصيات من أجل اتخاذ إجراءات لكي تنفذها سويا الدول الأعضاء الخمس عشرة، والبلدان العشرة المنضمة حديثا، والاتحاد ذاته.
    为落实《罗马标准化宣言》,欧盟委员会将拟订一套行动建议,供15个成员国、10个新加入国和欧盟委员会本身共同执行。
  • ويمثل اعتماد إعلان روما المعني بالتنسيق لعام 2003 وإعلان باريس بشأن فعالية المعونة لعام 2005 دليلا على تحول المانحين الرئيسيين تجاه زيادة الملكية القطرية لجهود التعاون الإنمائي.
    203年通过《罗马标准化宣言》和2005年通过《援助实效问题巴黎宣言》,表明主要捐助者转向让各国对发展合作工作取得更大的自主权。
  • ويلاحظ الاستعراض كذلك أن كيانات الحكومات المضيفة هي من الشركاء الرئيسيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة بما ينسجم مع إعلان باريس بشأن فعالية المعونة، وإعلان روما المعني بالتنسيق والقرارات ذات الصلة للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    审查还指出,按照《援助实效问题巴黎宣言》,《罗马标准化宣言》和联合国大会有关决议,东道国政府实体是联合国系统各组织的主要合作伙伴。
  • وعلاوة على هذه الأهداف، نجد أن إعلان روما لعام 2003 بشأن التنسيق يعيد هو أيضا تأكيد الالتزام بالقضاء على الفقر كما يبرز أهمية تنسيق الأدوات الاستراتيجية للتخطيط والبرمجة، بما في ذلك البرمجة المشتركة.
    除千年发展目标外,2003年《罗马标准化宣言》也重申了消除贫穷的承诺,此外还强调了统一战略规划和方案拟订文书、包括联合拟订方案的重要性。
  • إعلان الأمم المتحدة للألفية،19) والأهداف الإنمائية للألفية،20) وإعلان باريس بشأن فعّالية المعونة،21) وإعلان روما بشأن التنسيق.22) وفي حين إن هذه التحولات الاتجاهية ليست كلها معنية بصورة خاصة بالبيئة، فإنها تشكل أهمية كبيرة لليونيب.
    本报告附件二载有关于主要国际发展和方向性转变的概览,包括联合国千年宣言、千年发展目标、 《援助实效问题巴黎宣言》、 以及《罗马标准化宣言》。
  • وفي هذا الصدد اعتُبر إعلان روما المتعلق بالمواءمة جهدا ذا أهمية قصوى لمواءمة المتطلبات العديدة التي تفرضها البلدان المانحة على البلدان النامية والتقليل منها، ولمساعدة البلدان النامية على أن تتولى بنفسها المسؤولية عن عملية التنمية فيها.
    在这方面,《罗马标准化宣言》被视为一项关键努力,旨在统一和减少捐助国对发展中国家施加的多重规定,并协助后者负起对其本国发展进程的责任。
  • ويُعد اعتماد النهج المتسق الجديد خطوة إضافية في مجال تنفيذ إعلان روما بشأن التنسيق وإعلان باريس بشأن فعالية المعونة اللذين يدعوان إلى التنسيق بشكل أوثق بين المعونة المقدمة للتنمية وبين الأولويات والاحتياجات الوطنية.
    罗马标准化宣言》和《援助实效问题巴黎宣言》都呼吁将发展援助和国家优先事项和需求更紧密联系起来,而采用新的统一方法是在执行这两个方面迈出了新的一步。
  • 57- إن الأعضاء الأربعة في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وهم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، واليونيسيف، وبرنامج الأغذية العالمي، ما برحوا يتبوَّأُون الصدارة في مواجهة تحديات التبسيط والمواءمة، على نحو ما يرد في جدول أعمال إعلان روما بشأن المواءمة.
    发展集团执行委员会的四个成员,开发署、人口基金、儿童基金和粮食署,根据《罗马标准化宣言》的议程的规定,率先着手处理简化和统一方面的难题。
  • وفي عام 2003، اعتمد رؤساء المؤسسات الإنمائية إعلان روما المعني بالتنسيق، الذي يُلزم المؤسسات المشاركة بتبسيط وتنسيق احتياجاتها وتخفيض التكاليف المرتبطة بها، مع تحسين الرقابة الائتمانية والمساءلة العامة وزيادة التركيز على تحقيق نتائج ملموسة في مجال التنمية.
    第二次,在2003年,发展机构的主管通过了《罗马标准化宣言》,其中要求参加机构承诺简化和统一条件并减少相关费用,同时改进信托监督和公共问责制,更加注重具体的发展成果。
  • والاستراتيجية الجديدة تنساب بفعالية مع أهداف الألفية للتنمية وغيرها من الالتزامات والأهداف الإقليمية الدولية. كما ترد في الشراكة الجديدة للتنمية الأفريقية (نيباد)، وخطة بروكسل للعمل، وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ، وخطة مدريد للعمل بصدد الشيخوخة وإعلان روما للتنسيق.
    这项新战略有效地使《千年发展目标》和非洲发展新伙伴关系确定的其他区域和国际性义务与目标、《布鲁塞尔行动计划》、《约翰内斯堡执行计划》、《马德里老龄问题行动计划》和《罗马标准化宣言》成为主流。
  • وعلاوة على ذلك، يعمل البنك الإسلامي للتنمية عن كثب مع شركائه في التنمية وبخاصة الجهات المانحة منهم لتنفيذ عدد من المبادرات الرئيسية لسياسات المعونة العالمية بما في ذلك توافق آراء مونتيري و ' ' إعلان روما بشأن المواءمة`` و ' ' إعلان باريس بشأن فعالية المعونة`` وتخفيف عبء الديون.
    此外,伊斯兰开发银行正与其发展伙伴特别是捐助者紧密合作,执行一些主要的全球援助政策倡议,其中包括《蒙特雷共识》和随后通过的《罗马标准化宣言》、《援助实效问题巴黎宣言》以及减免债务。