تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

美国内政部长 أمثلة على

"美国内政部长" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • يُعيّن رئيس القضاة في المحكمة العليا والقضاة المساعدون من قبل وزير الداخلية للولايات المتحدة.
    高等法院院长和审判官均由美国内政部长任命。
  • ويتولى الحاكم مسؤولية الإشراف العام على الفرع التنفيذي ومراقبته ويقدم تقريرا سنويا إلى وزير داخلية الولايات المتحدة لإحالته إلى الكونغرس.
    总督负责行政部门的总体监督和管理,并每年向美国内政部长提交一份报告,由其转交国会。
  • ويتولى الحاكم مسؤولية الإشراف العام على الفرع التنفيذي ومراقبته، ويقدم تقريرا سنويا إلى وزير داخلية الولايات المتحدة لإحالته إلى الكونغرس.
    他负责行政部门的总体监督和管理,并每年向美国内政部长提交由其转交国会的一份年度报告。
  • ويتولى الحاكم مسؤولية الإشراف العام على الفرع التنفيذي ومراقبته، ويقدم تقريرا سنويا إلى وزير داخلية الولايات المتحدة لإحالته إلى الكونغرس.
    总督负责行政部门的总体监督和管理,每年向美国内政部长提交由其转交国会的一份年度报告。
  • ويتولى الحاكم مسؤولية الإشراف العام على الفرع التنفيذي ومراقبته، ويقدم تقريرا سنويا إلى وزير داخلية الولايات المتحدة لإحالته إلى الكونغرس.
    总督负责行政部门的总体监督和管理,并每年向美国内政部长提交由其转交国会的一份年度报告。
  • ويتكون النظام القضائي من المحكمة العليا، التي تتألف من رئيس القضاة وقضاة معاونين يعينهم وزير الداخلية، ومحاكم المقاطعات المحلية والقرى التي يعمل بها قضاة يعينهم الحاكم.
    高等法院首席法官和法官均由美国内政部长任命,地区法院和乡村法院的法官由总督任命。
  • ويتكون النظام القضائي من محكمة عليا، تتألف من رئيس القضاة وقضاة معاونين يعينهم وزير الداخلية، ومحاكم المقاطعات المحلية والقرى التي يعمل بها قضاة يعينهم الحاكم.
    高等法院首席法官和陪审法官均由美国内政部长任命,地区法院和乡村法院的法官由总督任命。
  • ويتكون النظام القضائي من محكمة عليا، تتألف من رئيس القضاة وقضاة معاونين يعينهم وزير الداخلية، ومحاكم المقاطعات المحلية والقرى التي يعمل بها قضاة يعينهم الحاكم.
    高等法院首席法官和陪审法官均由美国内政部长任命。 地方区法院和乡村法院的法官由总督任命。
  • ويتكون النظام القضائي من المحكمة العليا، التي تتألف من رئيس القضاة وقضاة معاونين يعينهم وزير الداخلية، ومحاكم المقاطعات المحلية والقرى التي يعمل بها قضاة يعينهم الحاكم.
    高等法院首席法官和陪审法官均由美国内政部长任命,地区法院和乡村法院的法官由总督任命。
  • ويتكون النظام القضائي من المحكمة العليا، التي تتألف من رئيس القضاة وقضاة معاونين يعينهم وزير داخلية الولايات المتحدة، ومحاكم المقاطعات المحلية ومحاكم القرى التي يعمل بها قضاة يعينهم الحاكم.
    高等法院首席法官和法官均由美国内政部长任命,地区法院和村法院的法官由总督任命。
  • ومنحت في السنوات الأخيرة أيضا سلطات خاصة لهيئات أخرى في الجهاز التنفيذي للحكومة الاتحادية، وهي هيئات تمارس مسؤولياتها على الدوام بالتشاور مع وزير الداخلية.
    近年来,这项专门权力也被赋予联邦政府行政机构中一般与美国内政部长协商履行职责的其他部门。
  • ولا يجوز إدخال أي تعديلات أو تغييرات على دستور ساموا الأمريكية (بالصيغة التي أقرها وزير داخلية الولايات المتحدة) إلا عن طريق قانون صادر عن كونغرس الولايات المتحدة.
    唯有美国国会才能立法通过(经美国内政部长核可的)对美属萨摩亚《宪法》的任何修正和修改。
  • ويتولى تصريف الأعباء اليومية المتعلقة بشؤون الشعوب الأصلية في وزارة الداخلية، الوزير ووكيل الوزارة المعني بشؤون الهنود الحمر، وهما منصبان يعين من يشغلهما الرئيس بموافقة مجلس النواب.
    美国内政部印第安人事务的日常运作由总统任命并经参议院确认的主管印第安人事务助理部长和美国内政部长负责。
  • ويتكون النظام القضائي من محكمة عليا، تتألف من رئيس القضاة وقضاة معاونين يعينهم وزير داخلية الولايات المتحدة، ومحاكم المقاطعات المحلية، ومحاكم القرى التي يعمل بها قضاة يعينهم الحاكم.
    司法系统包括高等法院、地区法院和村法院。 高等法院首席法官和法官均由美国内政部长任命,地区法院和村法院的法官由总督任命。
  • ويتكون النظام القضائي من المحكمة العليا، التي تتألف من رئيس القضاة وقضاة معاونين يعينهم وزير داخلية الولايات المتحدة، ومحاكم المقاطعات المحلية ومحاكم القرى التي يعمل بها قضاة يعينهم الحاكم.
    司法系统包括高等法院、地区法院和乡村法院。 高等法院首席法官和法官均由美国内政部长任命,地区法院和乡村法院的法官由总督任命。
  • وفي عام 1999، أنشأ وزير الداخلية الأمريكي اللجنة الاستشارية الاقتصادية لساموا الأمريكية لكي تقدم توصيات إلى الحكومة الاتحادية، والكونغرس الأمريكي، وحكومة ساموا الأمريكية، بشأن اتخاذ الخطوات لتحسين الاقتصاد في ساموا الأمريكية.
    1999年美国内政部长设立了美属萨摩亚经济咨询委员会,以便向联邦政府、美国国会和美属萨摩亚政府提出关于应如何改善美属萨摩亚经济的建议。
  • وأفيد بأن الثقة الجديدة التي أصبحت للوكالات الاتحادية في جزر فرجن أدت إلى زيادة منح التمويل الاتحادية بحوالي 50 في المائة منذ عام 1999، فبلغت 282 مليون دولار في عام 2004، حسب أرقام خزينة الولايات المتحدة().
    据称联邦机构已对维尔京群岛产生新的信任感,因此联邦赠款自1999年以来增加了大约50%,美国内政部长称2004年达2.82亿美元。
  • وقد أفضت الثقة الجديدة التي شعرت بها الوكالات الاتحادية مؤخرا إزاء جزر فرجن، حسبما أفيد عنه، إلى زيادة المنح المالية التي تقدمها الحكومة الاتحادية بنحو 50 في المائة منذ عام 1999، بحيث وصلت في عام 2004 إلى 282 مليون دولار، وفقا لما ذكره وزير داخلية الولايات المتحدة(13).
    据称联邦机构已对维尔京群岛产生新的信任感,因此联邦赠款自1999年以来增加了大约50%,美国内政部长称2004年达2.82亿美元。