تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

群岛海道通过 أمثلة على

"群岛海道通过" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • حق المرور في الممرات البحرية الأرخبيلية
    群岛海道通过
  • وهناك أحكام معينة تنطبق أيضا، مع إجراء ما يلزم من تعديلات، على المرور في ممرات البحر الأرخبيلي (المادة 54).
    一些规定也可以比照适用于群岛海道通过(第五十四条)。
  • ونأمل أن تتم المحافظة على هذه النظم التي تنص عليها الاتفاقية.
    我们希望,《公约》确立的用于国际航行海峡的过境通行制度和群岛海道通过制度应该得到维护。
  • تنطبق على المرور في الممرات البحرية الأرخبيلية التزامات دولة العلم المحددة في المواد 39 و 40 و 42 و 44، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال.
    第三十九、第四十、第四十二和第四十四各条所定的船旗国义务比照适用于群岛海道通过
  • واجبات السفن والطائرات أثناء مرورها، وأنشطة البحث والمسح، وواجبات الدولة الأرخبيلية، وقوانين وأنظمة الدولة الأرخبيلية بشأن المرور في الممرات البحرية الأرخبيلية
    船舶和飞机在通过时的义务,研究和测量活动,群岛国的义务以及群岛国关于群岛海道通过的法律和规章
  • وبالنسبة لحقوق الإنفاذ للدول الساحلية، فإن الأحكام المتعلقة بالمرور البريء، والمرور العابر، والمرور في الممرات البحرية للبحار الأرخبيلية، والمنطقة المتاخمة، وحق المطاردة الحثيثة، كلها وثيقة الصلة بالموضوع.
    关于沿海国的执行权,有关无害通过、过境通行、群岛海道通过权、毗连区和紧追权的规定特别有用。
  • وهذا يصدق بصورة خاصة على النظم القانونية الجديدة التي أوجدتها الاتفاقية، بما فيها تلك المتعلقة بالمنطقة الاقتصادية الخالصة، والدول الأرخبيلية والممرات البحرية الأرخبيلية والمرور العابر.
    《公约》所设立的新法律制度,其中包括涉及专属经济区、群岛国家、群岛海道通过和过境通行的法律制度尤为如此。
  • وبالإضافة إلى ذلك، فإن أحكامها بشأن المرور البريء، والمرور العابر، والمرور في الممرات البحرية في البحار الأرخبيلية، والمناطق المتاخمة، أحكام شديدة الصلة بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة وأسلحة الدمار الشامل.
    此外,《公约》有关无害通过、过境通行、群岛海道通过权和毗连区的规定在防止小武器和大规模毁灭性武器的非法贩运方面特别有用。
  • وفيما يتعلق بإعمال حقوق الدول الأخرى، فإن الأحكام بشأن المرور البريء، والمرور العابر، والمرور في ممرات البحار الأرخبيلية، والمنطقة المتاخمة، وحق المطاردة الساخنة، وحق الزيارة، أحكام وثيقة الصلة بمنع تهريب الأشخاص.
    就其他国家的强制执法权而言,有关无害通过、过境通过、群岛海道通过、毗连区、紧追权和登临权的各项条款尤其与防止偷运人口有关。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2