تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

联合国南南合作基金 أمثلة على

"联合国南南合作基金" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • صندوق الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب
    联合国南南合作基金
  • صندوق التعاون فيما بين بلدان الجنوب
    联合国南南合作基金
  • وقدمت الجزائر تمويلا للمشروع عن طريق صندوق الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    该项目的资金是由阿尔及利亚通过联合国南南合作基金提供的。
  • (ج) ينبغي للمؤتمر أن يسفر عن تخصيص موارد معززة لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتعاون في ما بين بلدان الجنوب.
    (c) 会议应当使联合国南南合作基金取得更多的资源。
  • (ج) ينبغي للمؤتمر أن يسفر عن تخصيص موارد معززة لصندوق الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    (c) 会议应当使联合国南南合作基金获得更多资源。 五. 建议
  • وشجعوا الدول الأعضاء التي هي في وضع يُمكنها من الإسهام في صندوق الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب على أن تقوم بذلك.
    他们鼓励有能力这样做的会员国向联合国南南合作基金提供捐助。
  • المساهمات المقدمة من الدول النامية إلى البلدان المتضررة بأمواج تسونامي عن طريق صندوق الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب (بالدولارات)
    2005年发展中国家通过联合国南南合作基金向海啸受灾国提供的捐助 (美元)
  • إضافة إلى ذلك، أوصي بتعزيز صندوق الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب باعتباره آلية التمويل الرئيسية للتعاون بين بلدان الجنوب.
    此外,与会者还建议加强联合国南南合作基金,使之成为南南合作的主要供资机制。
  • واقترحت مجموعة الـ 77 أيضا رفع مستوى صندوق الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب كي يصبح صندوقا استئمانيا للتبرعات يعمل على الوجه الأكمل.
    77国集团还建议,把联合国南南合作基金升级为一个全功能的自愿信托基金。
  • المساهمات المقدمة من البلدان النامية إلى البلدان المتضررة من كارثة التسونامي عن طريق صندوق الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في عام 2005 (بالدولارات)
    2005年发展中国家通过联合国南南合作基金向海啸受灾国提供的捐助 (美元)
  • وبلغت مساهمات الدول النامية 445 510 3 دولارا عن طريق صندوق الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب لدعم البلدان المتضررة بأمواج تسونامي.
    发展中国家通过联合国南南合作基金提供了金额为3 510 445美元的捐助,用以支助海啸受灾国。
  • وتشمل الموارد (غير الأساسية) المخصصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في عام 2005 مبلغ 000 700 دولار مقدم من الصين عن طريق صندوق الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    为2005年南南合作调集的其他(非核心)资源包括中国通过联合国南南合作基金提供的70万美元。
  • كما أناشد الدول الأعضاء أن تقدم المساعدة المالية للدول النامية وأقل الدول نموا، عن طريق صندوق الأمم المتحدة للتعاون بين دول الجنوب، لتمكينها من المشاركة في المؤتمر.
    我还呼吁会员国通过联合国南南合作基金,为发展中国家和最不发达国家提供财政援助,使这些国家能够参加会议。
  • غيريرو الاستئماني للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية.
    中国希望发达国家提供捐助,协助一些基金如联合国南南合作基金以及发展中国家间经济和技术合作佩雷斯-格雷罗信托基金,致力于发展中国家的经济和技术合作。
  • وبالإضافة إلى ذلك، تنظم الوحدة الخاصة المعرض العالمي للتنمية القائمة على التعاون فيما بين بلدان الجنوب، بالاشتراك مع يوم الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، وتدير صندوق الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    此外,特设局还结合一年一度的联合国南南合作日,举办全球南南发展博览会,并管理联合国南南合作基金
  • وحُثّت الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة على تقديم دعمها المالي بسخاء إلى صندوق الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب وصندوق بيريس - غيريرو الاستئماني للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية.
    与会者敦促会员国和联合国系统慷慨支助联合国南南合作基金和佩雷斯-格雷罗发展中国家间经济和技术合作信托基金。
  • توصي بأن تسهم البرلمانات والحكومات المانحة، بالإضافة إلى تدفقات المعونة التقليدية الثنائية والمتعددة الأطراف في صندوق الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في كفالة التمويل الكافي للمشاريع والمبادرات فيما بين بلدان الجنوب؛
    建议捐助国议会和政府,除提供传统的双边和多边援助外,还应资助联合国南南合作基金,以确保南南项目和倡议获得足够资金;
  • وفي هذا الصدد، دُعي الشركاء في التنمية، في البلدان النامية ومنظومة الأمم المتحدة إلى إبداء السخاء في دعم صندوق الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب وصندوق بيريز-غويريرو الاستئماني للتعاون الاقتصادي والتقني بين البلدان النامية.
    据此,呼吁发展中国家发展伙伴和联合国系统慷慨支助联合国南南合作基金和佩雷斯-格雷罗发展中国家间经济和技术合作信托基金。
  • يشجع جميع البلدان القادرة على أن تسهم في صندوق الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب (الذي كان يُعرف في السابق باسم صندوق التبرعات الاستئماني من أجل تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب)، والذي يندرج الآن في مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية؛
    鼓励所有能够这样做的国家为联合国南南合作基金(前称促进南南合作自愿信托基金)提供捐助,该基金现已纳入联合国发展活动认捐会议;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2