تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

联合边境委员会 أمثلة على

"联合边境委员会" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • تأسيس صندوق لدعم أنشطة اللجنة الحدودية المشتركة (المادة 28)
    设立基金促进联合边境委员会的活动(第28条)
  • يقصد باللجنة الحدودية المشتركة اللجنة الحدودية المشتركة المنشأة بموجب هذا الاتفاق.
    边境联委会:指依照本协议设立的联合边境委员会
  • (2) تكون اللجنةُ المشتركة لتعليم الحدود تابعة للجنةَ الحدودية المشتركة.
    (2) 标界联委会应是联合边境委员会的一个委员会。
  • فلم تلتئم بعد لجنة الحدود اللبنانية السورية المكلفة بهذه المسائل.
    负责这些事项的黎巴嫩和叙利亚联合边境委员会尚未召开会议。
  • يرجى الانتباه إلى أن ملاحظات البند 5-1-1 تتطلب التنسيق مع اللجنة المشتركة المعنية بالحدود
    注意5.1.1中的备注。 需要与联合边境委员会协调
  • وسيتطلب التنفيذ التنسيق عبر عدة مجالات تحدد في إطار اللجنة الحدودية المشتركة.
    执行将要求在联合边境委员会内部确定的若干领域中协调。
  • وتأمل أن تساهم الاجتماعات المقبلة للجنة الحدود المشتركة في تحقيق هذه الأهداف.
    它希望,联合边境委员会今后的会议将有助于实现上述目标。
  • إنشاء اللجنة الحدودية المشتركة (المادة 17-1) ولجانها الفرعية (المادة 19)
    设立联合边境委员会(第17.1条)及小组委员会(第19条)
  • وينطوي هذا الأمر فيما ينطوي عليه على تفعيل الآليات الحالية للتعاون، بما فيها لجنة الحدود المشتركة.
    这项工作除其他外,还涉及实行现有的合作机制,包括联合边境委员会
  • وأفادت أيضاً بأن المناطق المتنازَع عليها ستطهَّر بناء على طلب لجنة الحدود المشتركة.
    柬埔寨进一步报告说,那些存在争议的区域也将根据联合边境委员会的要求进行排雷。
  • (1) ينشئ الطرفان صندوقا لدعم تنفيذ هذا الاتفاق وتيسير أنشطة اللجنة الحدودية المشتركة.
    (1) 双方应设立一个基金,用于支持执行本协定,并协助联合边境委员会开展活动。
  • ولحل هذه القضية، أحث الطرفين على القيام فورا بإنشاء لجنة الحدود المشتركة والمضي قدما في عملية ترسيم الحدود.
    为了解决这个问题,我敦促双方立即着手建立联合边境委员会,并推进划界进程。
  • وقد يرغب الطرفان في عقد الاجتماع الأول للجنة قبل انعقاد اجتماع اللجنة المشتركة لتعليم الحدود (قارن مع البند 5-2-2)
    双方不妨在联合标界委员会之前召开联合边境委员会第一次会议(参见5.2.2.)
  • وتقدمت العلاقات مع إندونيسيا في عدد من المجالات، بما في ذلك مجال قضايا الحدود من خلال تنفيذ ترتيبات لجنة الحدود المشتركة.
    同印度尼西亚的关系在一些领域取得了进展,包括通过执行联合边境委员会的安排来解决边境问题。
  • (3) تعتمد اللجنة الحدودية المشتركة سياسة شاملة لإدارة الحدود تتعلق بإدارة الموارد، بما في ذلك المراعي ومستجمعات المياه وطرق المواشي ومناطق الرعي.
    (3) 联合边境委员会应通过一项边境综合管理政策,对资源包括牧场、流域、畜群迁移路线和牧区进行管理。
  • وعقب وقوع الحادث، عقد اجتماع للجنة الحدود المشتركة بين قائد الحدود اليوغوسﻻفي والقائد اﻹقليمي اﻷلباني، وهو أول اجتماع يعقد منذ شهور عديدة.
    事件发生后,南斯拉夫边界指挥官与阿尔巴尼亚区域指挥官召开了一次联合边境委员会会议,这是该委员会数月来举行的第一次会议。
  • وفي غضون ذلك، واصلت رواندا وبوروندي الحوار لحل نزاعاتهما الحدودية ضمن إطار اللجنة الحدودية المشتركة التي اجتمعت مرة واحدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    同时,卢旺达和布隆迪继续开展对话,以便在双方联合边境委员会的框架内解决其边界纠纷,该委员会在本报告期间举行了一次会议。
  • (1) في غضون أسبوعين من التصديق على هذا الاتفاق، ينشئ الطرفان لجنة حدودية مشتركة للإشراف على إدارة وتعليم الحدود.
    (1) 在本协定批准两周内,双方应成立一个联合边境委员会( " 边境联委会 " ),负责管理和标定边境。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2