تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

艾马拉语 أمثلة على

"艾马拉语" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وفي عام ٢٨٩١ أنشئت جمعيات أحياء للمرأة الريفية في كل من المنطقتين الناطقتين بالكويتشوا واﻷيمارا.
    1982年,在讲盖丘亚语和艾马拉语的地区设立了一些农村妇女地区性协会。
  • ومعنى كلمة كويا (Ccuya)، وتهجئتها في لغة الأيمارا الحالية (q ' uya)، هو البائس.
    Ccuya,在现在艾马拉语中新的拼写是q ' uya,意思是悲惨。
  • وتم التوصل حتى عام 2007 إلى محو أمية 011 9 شخصا في كيشاو و 029 6 شخصا في إيمارا.
    2007年,凯楚阿语识字班毕业生人数达到9 011人,艾马拉语识字班毕业人数达到6 029人。
  • وتسمى بلغة الأيمارا " لومباكا ماما " ، على الرغم من أن الكلمة الأكثر شيوعا هي " باتشاماما " بلغة الكيشوا، المستخدمة أيضا لدى الأيمارا، بل حتى في الإسبانية.
    Pachamama是地球母亲的名字,通常用于盖丘亚语、艾马拉语甚至西班牙语。
  • المربون الفقراء لحيوانات الكامليد والفكونة المحلية بأمريكا الجنوبية، ومن يتصل بهم من الحرفيين وصغار التجار ومعظم سكان هضاب بوليفيا هم من الكيتشوا ويتكلمون الأيمارا
    贫穷的南美家庭驼绒和羊绒生产者、相关的手艺人和小商贩居住在玻利维亚高地的人口大多操克家语和艾马拉语
  • 245- وقد استُحدثت حتى الآن أساليب تعليمية للجزأين الأول والثاني من المرحلة الابتدائية باللغات الإسبانية والأيمارا والكيتشوا والغوارنيه في مواد العلوم واللغة والرياضيات.
    迄今为止,已经用西班牙语、艾马拉语、盖丘亚语、瓜拉尼语为小学第一、二阶段编制了生命科学、语言和数学学习单元。
  • ففي أنحاء منطقة الأنديز، نجد اسم باكاماما Pachamama هو الاسم الأكثر انتشارا لأمنا الأرض، وعادة ما يستخدم في لغتي الكويتشوا والأيمارا، بل وحتى في اللغة الأسبانية.
    在整个安第斯地区,Pachamama是流传最广的地球母亲的名字,通常用于盖丘亚语、艾马拉语甚至西班牙语。
  • 119- أشارت اللجنة القانونية للتنمية الذاتية لشعوب الأنديز الأصلية إلى ما تبذله من جهود للنهوض باستخدام لغة الأيمارا في بعض المدارس البلدية الشيلية من أجل إحياء الثقافة التقليدية.
    安第斯土着人民自治发展法学家委员会指出,它努力在智利的一些市立学校推动使用艾马拉语,以振兴传统文化。
  • 108- لاحظت اللجنة القانونية للتنمية الذاتية للشعوب الأصلية في منطقة الأنديز الجهود المبذولة في سبيل تحقيق التقدم في مجال استخدام لغة الأيمارا في بعض المدارس البلدية الشيلية من أجل إنعاش الثقافة التقليدية.
    安第斯土着人民自治发展法学家委员会指出,它努力在智利的一些市立学校推动使用艾马拉语,以振兴传统文化。
  • 119- لاحظت اللجنة القانونية من أجل تحقيق التنمية الذاتية للشعوب الأصلية في منطقة الأنديز الجهود المبذولة في سبيل النهوض باستخدام لغة الأيمارا في بعض المدارس البلدية الشيلية من أجل إنعاش الثقافة التقليدية.
    安第斯土着人民自治发展法学家委员会指出,它努力在智利的一些市立学校推动使用艾马拉语,以振兴传统文化。
  • ووفقاً لتعداد سنة ٢٠٠١، فإن أكثر اللغات شيوعاً هي الإسبانية (٦٢ في المائة)، والكويشوا (٢٠ في المائة)، والأيمارا (١١ في المائة)، وتضاف إليها لغات أخرى مختلفة.
    根据2001年普查的数据,全国大多数人说以下三种语言:西班牙语(62%)、吉丘亚语(20%)以及艾马拉语(11%)。
  • فالتعليم يفتح باب التعبير باللغة اﻻسبانية، لغة البﻻد الرسمية، أمام الذين لغتهم اﻷم هي كيشوا أو آيمارا أو احدى اللغات المحلية في غابات اﻷمازون.
    对于母语为凯楚阿语、艾马拉语或亚马逊密林地区任何一种土着语言的人来说,教育为他们打开了通向以我国正式语言西班牙语来表达自己的大门。
  • وعلاوة على ذلك، تُتاح في جميع مخافر الشرطة ترجمات لهذه الوصايا إلى الإنكليزية والفرنسية والألمانية والبرتغالية والصينية، وإلى لغات مابودونغون وكيتشوا وأيمارا الأصلية واللغة الغوارانية الأصلية.
    此外,在每家警察机关中都有该十诫的英文、法文、德文、葡萄牙文和中文版本,以及相应的马普切语、克丘亚语、艾马拉语和瓜拉尼语等土着语版本。
  • 45- تشجع اللجنة الدولة الطرف على إصدار قانون الإجراءات الجنائية الذي يجعل ثلاثاً من لغات السكان الأصليين الرئيسية، هي الكيتشوا والأيمارا والتوبي غوارانيه، لغات عمل في الإجراءات القضائية والإدارية.
    委员会鼓励缔约国着手制定《刑事诉讼法》,该法将规定盖丘亚语、艾马拉语、图皮 -- 瓜拉尼语这三种主要土着语言为司法和行政程序所用语言。
  • وفي عام 2012، تم تمويل جامعات توفر التعليم بثلاثٍ من لغات الشعوب الأصلية (Universidades Indígenas Bolivianas Comunitarias Interculturales Productivas التي توفر التعليم بلغة أيمايا ولغة كيتشوا واللغة الغوارانية) من نسبة 5 في المائة من الضريبة المباشرة على الهيدروكربونات.
    2012年,用碳氢化合物直接税的5%资助了以三种土着语言教学的大学(玻利维亚土着跨文化大学团体:艾马拉语、克丘亚语、瓜拉尼语)。
  • وفي عام ٣٩٩١ حدد ٠٢ في المائة من مجموع عدد السكان اﻻناث أن لغتهن اﻷصلية هي الكويتشوا أو اﻷيمارا أو لغة محلية أخرى لكن في المناطق الريفية تبلغ نسبة النساء الﻻئي ليست اﻷسبانية لغتهن اﻷصلية ١٤ في المائة.
    1993年,女性人口中有20%的人以盖丘亚语、艾马拉语或其他土着语言为母语,但在农村地区,母语不是西班牙语的妇女的比例高达41%。
  • فبعد أن ينتهي أحد أفراد الكوراكا (المالكو بلغة الأيمارا) من أداء مسؤوليته في جهاز السلطة، يصبح ما يسمى بــ " كاتشا رونا " ، أي الإنسان الجميل، الذي يكون أسوة للمجتمع بأسره، ولا سيما الشباب().
    Kuraka(艾马拉语中为mallku),在履行权力职责之后,成为k ' acha runa(美好的人),是整个社会、特别是青少年的模仿榜样。
  • ويتراوح عدد المجتمعات الزراعية واﻷصلية في بيرو بين ٠٠٠ ٤ و٠٠٥ ٤ مجتمع، واللغة اﻷم لثﻻثة وخمسين في المائة من هذه المجتمعات هي الكيتشوا، بينما يتحدث ١٤ في المائة باﻻسبانية، و٤ في المائة باﻷيمارا، و٢ في المائة بلغات أخرى من بينها اللغات اﻷصلية الموجودة في الغابات.
    这些社区中53%的社区以盖丘亚语为母语,41%的社区以西班牙语为母语,4%的社区以艾马拉语为母语,2%的社区以其他语言为母语,包括丛林地区的土语。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2