تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

蓄能 أمثلة على

"蓄能" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وصافي قراءة العداد يحد من الحاجة إلى البطاريات أو نظم تخزين الطاقة المُكلفة.
    用电量净值减少了对电池和昂贵的蓄能系统的需求。
  • وتعد القدرة على تحقيق مدخرات محلية أمرا أساسيا شأنها في ذلك شأن التجارة والاستثمار في القطاع الخاص.
    国内储蓄能力以及贸易和私人投资都是重要因素。
  • وينبغي أيضا زيادة العمل في إطار المشروع على تشجيع قدرة المستفيدين على الادخار كوسيلة لتعبئة رأس المال المحلي.
    项目也应开展更多工作培养受惠人的储蓄能力,以调动国内资本。
  • ونظرا لأن قدرات الفئات المنخفضة الدخل على الادخار محدودة جدا، فهم يحرمون عادة من التمتع بمزايا هذا النموذج().
    由于低收入群体的储蓄能力有限,他们一般无法享受此计划的好处。
  • وبالنسبة لمعظم البلدان النامية تفوق قيمة اﻻستثمار الﻻزم للربط بالبنية التحتية العالمية للمعلومات عادة القدرات اﻹدخارية المحلية بكثير.
    对多数发展中国家来说,与全球信息基础结构相联接所需要的投资基本上远远超过当地储蓄能力。
  • وثمة أيضا تعاون في إطار اتحاد شركات البطاريات المتقدمة بين الإدارة الأمريكية للطاقة ومنتجي البطاريات يرمي إلى تطوير نظم بطاريات متقدمة لتخزين الطاقة الكهربائية.
    美国能源部同电池制造厂商之间也进行协作,通过高级电池财团、开发蓄能电池尖端系统。
  • ولعل الإسكان التأجيري يناسب بصورة خاصة احتياجات الأسر المعيشية المنشأة حديثا والتي لديها أطفال صغار، ويمكن أن تكون مدخراتها المتجمعة وقدرتها الحالية على الادخار محدودة.
    出租住房可能特别适合小孩小的新家庭的需要,它们的积累的储蓄或是目前的储蓄能力可能有限。
  • ووفقا لصندوق الأمم المتحدة للسكان، قد تؤثر تكاليف رعاية المعالين الكبار تأثيرا سلبيا في قدرة مدخرات الأسر المعيشية وقابليتها للتوظيف وإنتاجيتها.
    据联合国人口基金称,照顾老年家属的费用可能会对家庭的储蓄能力、就业能力和生产能力带来负面影响。
  • إن مشكلة الديون يجب أن تبحث ليس فقط من حيث التوازن الطويل اﻷجل لميزان المدفوعات والميزانيات العامة، بل أيضا من حيث عﻻقتها بالقدرة الحقيقية والمحتملة لهذه البلدان على اﻻدخار.
    审查外债问题,不仅要从国际收支和公共预算长期平衡前景出发,还要考虑到这些国家的实际储蓄能力和潜力。
  • الهيدروجين عن البطاريات المركبة على متن ساتل Ekran، التي تستخدم مراكمات الفضة - الكادميوم، المعرّضة للدمار بفعل الانفجارات الناجمة عن الغازات التي تنبعث منها؛
    (c) 将荧光屏号卫星上使用银 - 镉蓄能器 -- -- 很容易因其产生的气体所造成的爆炸而毁坏 -- -- 替换为镍氢电池;
  • وبالرغم من أن التوصيات الواردة في التقرير بشأن العوامل التي تؤثر على اﻻدخار في البلدان النامية ضرورية في حد ذاتها، فإنها غير كافية لﻻستجابة ﻻحتياجاتها من الموارد المالية.
    因此,报告中所提出的有关决定发展中国家储蓄能力的因素的建议,本身虽然是必要的,却不足以满足资金的需要。
  • وعلى الرغم من ذلك، ظهر في السنوات القليلة الماضية في دوائر السياسة، في عدد من البلدان، إحياء لﻻهتمام بما يمكن أن تسهم به المدخرات البريدية لملء الفجوة في إتاحة الخدمات المالية.
    尽管存在这种情况,近几年来许多国家的决策圈子又重新关心起邮政储蓄能对填补金融服务缺口做出的贡献。
  • وإحدى هذه اﻻستراتيجيات هي بناء مؤسسات قادرة على تقديم خدمات اﻻئتمانات الصغيرة جدا -- وعلى وجه التحديد، تقديم اﻻئتمانات الﻻزمة لمزاولة اﻷعمال الحرة وتشجيع القدرة على اﻻدخار -- ﻟ ١٠٠ مليون من أفقر اﻷسر على مستوى العالم.
    其中一个战略是建立能够提供微额信贷服务的体制,特别是向全世界1亿最贫穷家庭提供自营就业信贷,创造储蓄能力。
  • (و) حرق مخلفات الوقود المتأتية من وحدة دفع نظام الإطلاق عقب انفصال الجسم الفضائي وتفريغ بطاريات المراكمات المركّبة على متنه، وإزالة العجلات الارتكاسية والجيروسكوبات وغيرها من الأجهزة الميكانيكية؛
    (f) 在对空间物体实施分离并将在轨蓄能器中的电池用尽之后把发射系统推进器件中的剩余燃料燃烧完,并且拆除在轨蓄能器电池以及反应轮、回转仪及其他机械设施;
  • (و) حرق مخلفات الوقود المتأتية من وحدة دفع نظام الإطلاق عقب انفصال الجسم الفضائي وتفريغ بطاريات المراكمات المركّبة على متنه، وإزالة العجلات الارتكاسية والجيروسكوبات وغيرها من الأجهزة الميكانيكية؛
    (f) 在对空间物体实施分离并将在轨蓄能器中的电池用尽之后把发射系统推进器件中的剩余燃料燃烧完,并且拆除在轨蓄能器电池以及反应轮、回转仪及其他机械设施;
  • وينبغي للحكومات والمؤسسات المالية والمنظمات غير الحكومية أن توفر للمجتمعات المحلية وللمرأة المهاجرة المعلومات عن الطرائق الحديثة للإدامة المالية والأعمال المصرفية وفرص الاستثمار لتمكينها من الحصول على أفضل عائد مما يرسل من المال إلى الوطن أو ما يدخر منه.
    政府、金融机构和非政府组织应向农村社区和移徙妇女提供关于金融管理、银行业务和投资机会的现代方式的信息,以使她们的汇款和储蓄能得到最好的回报。
  • وبصرف النظر عن الأدوات التي تستعين بها دول المنطقة للحد من التدفق المفرط لرأس المال على المدى المتوسط والبعيد، سيتعين أولا زيادة المدخرات الوطنية، بعدة وسائل منها تعزيز التوازن المالي على المدى المتوسط وخفض الدين العام إلى مستويات معتدلة لا تضغط على الأسواق المحلية على نحو مفرط، والعمل من ناحية أخرى من أجل تعزيز النظم المالية التي تزيد من القدرة على توليد المدخرات المحلية لدعم الاستثمار.
    除了该区域国家用来阻止过多资本流入的工具外,在中长期内还有必要增加国民储蓄(特别是加强中期财政收支并将公债降至不对当地市场造成过大压力的适当水平),并促进强化国内储蓄能力的金融系统以支持投资。