تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

视察缔约国 أمثلة على

"视察缔约国" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • يحق للدولة الطرف الطالبة والدولة الطرف الخاضعة للتفتيش المشاركة في عملية الاستعراض.
    提出请求的缔约国和被视察缔约国应有权参加审查过程。
  • ولا تشترك الدولة الطالبة للتفتيش ولا الدولة الخاضعة للتفتيش في اتخاذ هذا القرار.
    提出请求的缔约国和被视察缔约国均不得参与作出此一决定。
  • (ب) تضمن الدولة الطرف الخاضعة للتفتيش حينئذ للمراقب إمكانية الوصول، وفقا للمُرْفق المتعلق بالتحقق؛
    b. 被视察缔约国应随后按照核查附件的规定允许观察员出入场址。
  • تقدم الدولة الطرف الخاضعة للتفتيش المساعدة إلى فريق التفتيش طوال عملية التفتيش المباغت وتسهل مهمته.
    视察缔约国应在质疑性视察的整个过程中协助视察组,为其工作提供便利。
  • وهذا يعني في نهاية المطاف أنه سيكون هناك تقرير نهائي عن التفتيش يضم أيضا قسما تستطيع فيه الدولة الطرف التي تم تفتيشها أن تسجل ملاحظاتها.
    这最终意味着将有一项最后视察报告,其中有一节让被视察缔约国提意见。
  • يحيل المدير العام طلب التفتيش إلى الدولة الطرف الخاضعة للتفتيش قبل الموعد المقرر لوصول فريق التفتيش إلى نقطة الدخول بـ 12 ساعة على الأقل.
    总干事应在视察组计划抵达入境点前至少12小时将视察请求转交被视察缔约国
  • ويحيل المدير العام، على وجه السرعة، التقرير النهائي لفريق التفتيش إلى الدولة الطرف الطالبة للتفتيش والدولة الطرف الخاضعة للتفتيش، وإلى المجلس التنفيذي وسائر الدول الأطراف.
    总干事应将视察组的最后报告立即转交提出请求的缔约国、被视察缔约国、执行理事会和所有其他缔约国。
  • (ج) تقبل الدولة الخاضعة للتفتيش كقاعدة، المراقب المقترح، ولكن إذا قررت الدولة الطرف الخاضعة للتفتيش رفضه، تُسجل هذه الواقعة في التقرير النهائي.
    c. 一般情况下,被视察缔约国应接受拟指派的观察员,但如果被视察缔约国拒绝接受,则应在最后报告中载明此一事实。
  • (ج) تقبل الدولة الخاضعة للتفتيش كقاعدة، المراقب المقترح، ولكن إذا قررت الدولة الطرف الخاضعة للتفتيش رفضه، تُسجل هذه الواقعة في التقرير النهائي.
    c. 一般情况下,被视察缔约国应接受拟指派的观察员,但如果被视察缔约国拒绝接受,则应在最后报告中载明此一事实。
  • (أ) للدولة الطرف الطالبة للتفتيش أن توفد ممثلا لها، رهنا بموافقة الدولة الطرف الخاضعة للتفتيش، إما من رعايا الدولة الطرف الطالبة أو دولة طرف ثالثة، لمراقبة سير التفتيش المباغت؛
    a. 提出请求的缔约国在征得被视察缔约国同意后,可派一名代表观察质疑性视察的进行,该代表可以是提出请求的缔约国的国民,也可以是第三缔约国的国民。
  • كما يحيل المدير العام إلى المجلس التنفيذي على وجه السرعة تقييمات الدولة الطرف الطالبة للتفتيش والدولة الطرف الخاضعة للتفتيش، وكذلك آراء الدول الأطراف الأخرى التي قد تُنقل إلى المدير العام لهذا الغرض، ومن ثم يقدمها إلى جميع الدول الأطراف.
    总干事还应将提出请求的缔约国的评估、被视察缔约国的评估以及其他缔约国可能为此目的向总干事提出的意见立即转交执行理事会,并随后送交所有缔约国。
  • ويعزز البروتوكول الاختياري اتفاقية مناهضة التعذيب إذ أنشئت بموجبه لجنة فرعية دولية معنية بمنع التعذيب مكلفة بزيارة أماكن الاحتجاز في الدول الأطراف، وهو يقتضي من الدول الأطراف إنشاء آليات وقائية وطنية تخوَّل هي أيضا إمكانية زيارة أماكن الاحتجاز والسجناء.
    这项任择议定书加强了《禁止酷刑公约》,设立了一个防止酷刑国际小组委员会,负责视察缔约国的拘留地点,并要求缔约国建立国家预防机制,使这种机制的人员能够进入拘留地点和探视囚犯。
  • وإذا اقترحت الدولة الطرف الخاضعة للتفتيش، عملا بأحكام المرفق المتعلق بالتحقق، ترتيبات لإثبات الامتثال للاتفاقية، كبديل لإتاحة إمكانية الوصول التام الشامل، فعلى هذه الدولة أن تبذل كل جهد معقول، من خلال مشاورات مع فريق التفتيش، للتوصل إلى اتفاق بشأن طرائق التأكد من الحقائق بهدف إثبات امتثالها.
    如果被视察缔约国按照核查附件的规定提出有别于充分全面察看的安排来证明对本公约的遵守,该缔约国应尽一切合理的努力,通过与视察组协商而就确立各项事实的方式达成协议,以证明其已遵守本公约。