تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

试验程序 أمثلة على

"试验程序" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • `3` ينبغي للدول أيضاً تطبيق الإجراءات الصحيحة في مجال التسجيل، والتعقب والاختبار.
    各国也应使用适当的.记录、追踪和试验程序
  • المدونة الدولية لتطبيق إجراءات اختبار الحرائق، 1996
    1996年《国际防火测验程序适用准则》(防火试验程序)
  • صممت إجراءات الاختبار التالية لتقييم مخاطر التآكل بحيث يمكن إجراء تصنيف مناسب لأغراض النقل.
    以下试验程序用于评估腐蚀性危险,以为运输作适当分类。
  • ويعتبر الإجراء منتهياً أيضاً عندما يحدث اشتعال واحتراق مستمر على مسافة 90 سم.
    如在90厘米的距离发生点火并持续燃烧,试验程序也告完成。
  • " 6-4-12 إجراءات الاختبار وإيضاح الامتثال "
    " 6.4.12 试验程序和遵章证明 "
  • الصدم (يطبق على الخلايا الاسطوانية التي يزيد قطرها على 20 مم)
    3.4.6.2 试验程序----撞击(适用于直径大于20毫米的圆柱形电池)
  • (ك) تكرر خطوات إجراء الاختبار من (ه) إلى (ي) مرتين إضافيَّتين (أي 3 محاولات بالإجمال) على نفس علبة الأيروسول؛
    对同一罐喷雾器再重复试验程序(e)至(j)两次(共3次);
  • 2-9-3-2-6 بيانات السمية المزمنة أقل توافراً من بيانات السمية الحادة، ونطاق إجراءات الاختبار أقل توحيداً.
    9.3.2.6 慢毒性 掌握的资料较急毒性的资料少,完整的试验程序也不够标准化。
  • 2-9-2-2-6 وبيانات السمية المائية المزمنة أقل توافر من البيانات عن السمية الحادة ونطاق إجراءات الاختبار أقل توحيدا.
    9.2.2.6 慢性水生毒性数据可得的比急性数据少,试验程序也比较不标准化。
  • (ع) إذا لم يشتعل الأيروسول على مسافة 15 سم، ينتهي الإجراء بالنسبة للعلب التي كانت ممتلئة أصلاً.
    (p) 如果在15厘米处未发生点火,则启始状态满装喷雾器的试验程序便已完成。
  • (ل) تكرّر خطوات إجراء الاختبار من (ه) إلى (ك) على علبتي الأيروسول الأخريين (أي 3 علب بالإجمال) اللتين تحتويان على نفس المنتج.
    对同一产品的另外两罐喷雾器(共3罐),重复试验程序(e)至(k)。
  • ينبغي أن يبين بوضوح في بروتوكول التجربة تصميم وأداء كل إجراء تجريبي يمس الكائن البشري موضوع التجربة.
    每个以人为试验对象的试验程序的设计与操作都应在一试验计划中清楚地加以系统阐述。
  • 31-1-2 إن طرق الاختبار المبيّنة هنا تقيّم على نحو ملائم المخاطر النسبية للأيروسولات اللهوبة بحيث يمكن وضع تصنيف ملائم لها.
    1.2 此处提出的试验程序对易燃气雾剂的相对危险做了充分评估,以便作出适当分类。
  • (ن) يكرَّر إجراء الاختبار على علبتي أيروسول أخريين تحتويان على نفس المنتج وعلى المسافة نفسها بين الموقد الغازي وصمام الأيروسول؛
    (n) 对同一产品的另外两罐喷雾器,在燃烧器与喷雾器端口相同的距离上重复试验程序
  • وطريقة الاختبار هي ذات الطريقة المبينة في الفقرة 35-3-3-2(أ)، ولكن ينبغي توخي الحذر من احتمال وجود غازات غير مستقرة تحت الضغط.
    试验程序与35.3.3.2 (a) 相同,但对于在高压下可能属于不稳定的气体必须格外小心。
  • ٦-١-٢ بالنسبة للمواد غير العضوية، ﻻ يلزم تطبيق إجراءات اﻻختبار الواردة في الفرع ٤٣ إذا لم تكن هذه المادة محتوية على أي ذرات أكسجين أو هالوجين.
    1.2 对于无机物质来说,如果该物质不含有氧或卤族原子,则不必采用第34节中的试验程序
  • وتشمل هذه التكنولوجيات الهندسة الجينية، واﻹنسان، وعمليات نقل الجينات في سﻻﻻت الخﻻيا التناسلية، ومزاوجة المجينات بين اﻷنواع، وغيرها من الطرق التجريبية الجاري استنباطها.
    这些技术包括:基因工程、克隆、生殖线(生殖细胞)基因转让、跨基因组(跨物种)嫁接和正在发展的其他试验程序
  • وفي حين تتوافر إجراءات الاختبار الموحدة بشأن قواعد إدارة النفايات ومعايير مياه الشرب، تظل هناك حاجة إلى إجراءات متجانسة وموحدة لاختبار الامتثال تستند إلى سيناريوهات التعرض المشار إليها أعلاه.
    尽管废物管理条例和饮用水标准规定了规范程序,依然有必要根据上文概述的暴露情境协调和规范合规试验程序
  • وهذا يضع الأساس لتخطيط وتنفيذ جميع الجهود التعاقدية، بدءاً بطلب مقترحات ومروراً بالتصميم والتطوير وإجراءات الاختبار، وتقييم النتائج، وانتهاءً باختبارات قبول دفعات المنتجات في الإنتاج النمطي.
    这将为规划和执行所有合同创造基础,从要求提出建议,到设计、开发和试验程序,评估结果,一直到系列生产中的批量验收试验。
  • والمشاكل التي تواجهها - طوال هذه العملية الرائدة؛ وعدم الذهاب بعيدا ﻻستباق عمليات السياسات ذات الصلة من حيث المضمون والنطاق.
    (f))经常同所有赞助者沟通并且用文件载录整个试验程序所获的每一项成果和所遭遇的每一项问题;和就内容或范围而言,不要冲得太快,把有关的政策程序丢在后头。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2