تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

费城宣言 أمثلة على

"费城宣言" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • (إعلان فيلادلفيا، منظمة العمل الدولية، 1944)
    (《费城宣言》,国际劳工组织,1944年)
  • )ط( إعﻻن فيﻻديلفيا الصادر في عام ٤٤٩١ والذي يشكل جزءاً من دستور منظمة العمل الدولية؛
    构成《国际劳工组织章程》一部分的1944年《费城宣言》;
  • ويلزم إعادة تأكيد الإعلان المتعلق بأهداف منظمة العمل الدولية وأغراضها (إعلان فيلادلفيا)، الذي يشار فيه إلى أن العمل ليس سلعة.
    必须重申关于劳工组织目标和宗旨的宣言(《费城宣言》),其中指出劳动力不是商品。
  • وإذ تشير إلى أن " العمل ليس سلعة " وفقاً لدستور منظمة العمل الدولية وإعلان فيلادلفيا،
    回顾《国际劳工组织宪章》和《费城宣言》均表明 " 劳力不是商品 " ;
  • ويرمي الميثاق، كما تنص على ذلك ديباجته، إلى إعمال المثل المكرسة في إعﻻن فيﻻدلفيا وأحكام اتفاقيات منظمة العمل الدولية وتوصياتها.
    宪章的目的正如其序言中所阐明的,旨在实现《费城宣言》和各项劳工组织公约和建议书条款所载的理想。
  • وهذه الفكرة، التي بدأ الترويج لها في إعلان فيلاديلفيا لمؤتمر العمل الدولي عام 1944، تجسدت في ميثاق الأمم المتحدة الذي اعتمد في العام التالي.
    这一概念在1944年通过的《国际劳工大会费城宣言》中第一次提出,然后被载入随后一年通过的《联合国宪章》。
  • وأعربت الجمعية العامة عن تأييدها للمبادئ التي أعلنها مؤتمر العمل الدولي فيما يتعلق بحقوق النقابات ... فضلاً عن الحقوق المذكورة في دستور منظمة العمل الدولية وإعلان فيلادلفيا (1944)().
    大会核可了国际劳工大会宣布的关于工会权利的原则.以及在劳工组织章程和费城宣言(1944)中的原则。
  • وباللغة البليغة لإعلان فيلادلفيا الصادر عن منظمة العمل الدولية " إن الفقر في أي مكان يشكل خطرا على الرخاء في كل مكان " .
    用国际劳工组织《费城宣言》富有说服力的话说, " 任何地方的贫穷都危及所有地区的繁荣 " 。
  • 16- استشهد السيد تابيولا، من منظمة العمل الدولية، بإعلان فيلادلفيا الصادر في عام 1944، ملاحظاً أن الفقر يشكل في كل مكان خطراً يهدد الرفاه في أي مكان.
    国际劳工组织(劳工组织)的Tapiola先生引用了1944年的《费城宣言》,指出任何地方的贫困都构成对于一切地方的繁荣的一种危险。
  • وتجسد عدة صكوك لمنظمة العمل الدولية() حق المفاوضة الجماعية، بدءا بإعلان فيلادلفيا (1944) الذي أدمِج في دستور منظمة العمل الدولية ويعد واحدا من الالتزامات الرسمية للمنظمة والدول الأعضاء فيها.
    从《费城宣言》(1944年)开始,一些劳工组织文书 就载有集体谈判权,并已纳入劳工组织章程,被认为是劳工组织及其会员国的庄严义务之一。
  • وينص إعﻻن فيﻻدلفيا بشكل صريح على " واجب منظمة العمل الدولية في نشر برامج بين أمم العالم من شأنها تحقيق ... العمالة الكاملة ورفع مستوى المعيشة " ؛
    实际上,费城宣言特别提到 " 劳工组织有庄严义务在各国之间推动世界方案,该方案将实现.充分就业和提高水准 " ;
  • وينص إعﻻن فيﻻدلفيا بشكل صريح على " واجب منظمة العمل الدولية في نشر برامج بين أمم العالم من شأنها تحقيق ... العمالة الكاملة ورفع مستوى المعيشة " ؛
    实际上,费城宣言特别提到 " 劳工组织有庄严义务在各国之间推动世界方案,该方案将实现.充分就业和提高水准 " ;
  • 28- وهذه الأنشطة متعددة وتقوم على الإطار القانوني لمنظمة العمل الدولية، بما في ذلك دستور المنظمة، وإعلان فيلادلفيا، وسائر معايير العمل الدولية التي اعتمدتها المنظمة وتشرف عليها هيئات أخرى.
    这些活动是多方面的并以劳工组织的法律框架为基础,其中包括劳工组织的章程、《费城宣言》、劳工组织通过的并由劳工组织机构监督的其他国际劳工标准。
  • فهذه المنظمة ذات الهيكل الثلاثي التي أُنشئت عام 1919 لمعالجة قضايا العمل والقضايا الاجتماعية، لم تُكلف بأداء الدور الرائد الذي تستحقه في هذا المجال، على نحو ما توخاه إعلان فيلادلفيا (1949).
    这个三方组织是1919年成立的,其目的是解决劳工和社会问题,但它未被指派《费城宣言》(1949年)所设想的应给予它的在这一领域的牵头作用。
  • ١- هدف المتابعة الوارد وصفها أدناه هو تشجيع الجهود المبذولة من قبل أعضاء المنظمة تعزيزاً للمبادئ والحقوق اﻷساسية التي يتضمنها دستور منظمة العمل الدولية وإعﻻن فيﻻدلفيا والتي يؤكدها هذا اﻹعﻻن من جديد.
    下面叙述的后续措施的目的,是鼓励本组织的成员国作出努力,以促进《国际劳工组织章程》和《费城宣言》所包含并在本《宣言》中得到重申的基本原则和权利。