تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

赤道倡议 أمثلة على

"赤道倡议" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وتعمل مبادرة خط الاستواء بتعاون وثيق مع منظمات الشعوب الأصلية.
    赤道倡议与土着组织紧密协作。
  • وانضمت سبع منظمات شريكة إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في دعم مبادرة خط الاستواء.
    七个伙伴组织与开发计划署一道支持赤道倡议
  • وعلاوة على ذلك، فإن تنمية القدرات جانب هام من جوانب تعامل مبادرة خط الاستواء مع الشعوب الأصلية.
    此外,能力发展是赤道倡议同土着人民交往的一个重要方面。
  • وعلاوة على ذلك، أعطيت جوائز مبادرة خط الاستواء، Equator في المؤتمر السابع للأطراف في اتفاقية التنوع البيئي.
    8. 此外,在生物多样性公约缔约国会议上颁发了赤道倡议奖。
  • ومن خلال مبادرة خط الاستواء، تسنَّت لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي فرصة المشاركة في حدثين اثنين أثناء الدورة السابعة للمنتدى الدائم.
    通过赤道倡议,开发署有机会在常设论坛第七届会议期间参加两项活动。
  • مبادرة خط الاستواء، وهذه هي برنامج عالمي يركز على منطقة الحزام الاستوائي، من أجل الحد من الفقر ولاستدامة التنوع البيولوجي.
    赤道倡议是以赤道地区为重点的全球方案,旨在减轻贫穷,维持生物多样性。
  • اجتماع مائدة مستديرة بشأن التنوع البيولوجي والأهداف الإنمائية للألفية (ينظمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة Equator Inititive، والجمعية الملكية لحماية الطيور
    关于生物多样化和千年发展目标的圆桌会议(由开发计划署、赤道倡议和皇家飞禽保护社组织)
  • اجتماع مائدة مستديرة بشأن التنوع البيولوجي والأهداف الإنمائية للألفية (ينظمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومبادرة خط الاستواء، والجمعية الملكية لحماية الطيور)
    关于生物多样化和千年发展目标的圆桌会议(由开发计划署、赤道倡议和皇家飞禽保护社组织)
  • وكانت جوائز مبادرة خط الاستواء الأولى للشراكات المجتمعية من نصيب منظمات المجتمع المدني التي تستغل الموارد البيولوجية بصورة مستدامة لتحسين سبل الرزق.
    第一个奖励社区主导的伙伴关系的赤道倡议奖颁给了以可持续方式利用生物资源来改善生活的民间社会组织。
  • وأُعلن عن برنامج البعثة للتمويل البالغ الصغر المقدّم من خلال هبة من القطاع الخاص يسرت تقديمَها مؤسسة ترايبل لنك Tribal Link ومبادرة خط الاستواء.
    通过部落联系基金会和赤道倡议的推动,卡林阿省儿童和青年发展援助团的小额供资方案已经获得私人捐款并获得认可。
  • وتنشئ مبادرة خط الاستواء، من خلال حوارات خط الاستواء، منتدى للآراء المحلية وتحتفل بنجاح عمل المجتمعات المحلية من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    通过赤道对话,赤道倡议建立一个聆听本地言论的平台,并庆祝本地社区在采取行动实现各项千年发展目标方面所取得的成就。
  • وفي أواخر عام 2008، استضافت مبادرة خط الاستواء حدثاً مماثلاً في المؤتمر العالمي لحفظ الطبيعة التابع للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة، والموارد الطبيعية، وكان بعنوان " مجتمع القرية " (Community Poble)، عن سكان المجتمعات المحلية.
    2008年末,在自然保护联盟的世界自然保护大会上,赤道倡议举办了一次类似活动,即Poble社区。
  • واستخدمت موارد التنوع البيولوجي المحدودة التابعة للفريق المعني بالطاقة والبيئة على مستويات محلية بحتة (مثل مبادرة خط الاستواء) وعلى المستوى العالمي لأغراض الدعوة والاشتراك في عمليات الحفظ الدولية.
    能源和环境小组有限的生物多样性资源被用于非常小的地方各级(如赤道倡议)以及对国际养护进程的全球一级的宣传和参与。
  • التنوع البيئي وإدارة النظام الإيكولوجي - من الشراكات التي كانت لها آثار ملموسة مبادرة خط الاستواء التي حققت نجاحا كبيرا والتي تم فيها تحديد البرامج المحلية القابلة للاستمرار والتي يمكن تكرارها وتوسيع نطاقها.
    生物多样性和生态系统管理。 颇有成就的伙伴关系包括成果丰硕的赤道倡议,它指明和确认可以复制和扩大的可行的当地方案。
  • ومؤخرا، دخلت مبادرة خط الاستواء، في المجتمع المحلي طابا، في الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، في شراكة مع اللجنة المشتركة بين القبائل في البرازيل للإعداد للاجتماع وتنظيمه.
    最近,在《生物多样性公约》缔约国会议第八届常会上,赤道倡议同巴西部落间交流委员会结为伙伴,在社区Taba上安排了会议场地。
  • وسيستفيد هذا الجهد من الشراكات القائمة، مثل المبادرة المشتركة بشأن الفقر والبيئة، ومبادرة مياه المجتمعات المحلية، ومبادرة خط الاستواء، والشراكة العالمية لتوفير الطاقة للأرياف، وتحدي استعمال طاقة الغاز النفطي المسّيل في المناطق الريفية.
    将努力利用现有的伙伴关系,例如扶贫与环境倡议、社区水倡议、赤道倡议、全球村能源合作伙伴关系以及液化石油气农村能源挑战。
  • ومنظمة حفظ الطبيعة هي شريك لمبادرة خط الاستواء التي ينفّذها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وهي تواصل دعم ذلك العمل بقوة منذ بدايته.
    大自然保护协会是联合国开发计划署(开发署)的 " 赤道倡议 " 的合作伙伴,且自该倡议伊始一直对该工作予以大力支持。
  • ويوصي المنتدى البرنامج الإنمائي بأن يواصل أعماله بشأن دعم المبادرات على الصعيد المحلي، من قبيل مبادرة خط الاستواء، ومبادرة مياه المجتمعات المحلية، ومبادرة المجتمعات المحلية، ومشروع مساعدة تآزر المجتمعات المحلية.
    论坛建议开发计划署继续其关于支持地方一级的倡议的工作,象《赤道倡议》、《社区饮水倡议》、《社区为基础的倡议》以及《共助社区项目》。
  • وقد تم توثيق تجارب مجتمعية مبتكرة في مجال إدارة الموارد الطبيعية والتنمية المستدامة ونُشرت من خلال منتجات معرفية من بينها قاعدة بيانات دراسات الحالة لمبادرة خط الاستواء.
    自然资源管理和可持续发展方面的社区创新经验被记录下来,通过 " 赤道倡议个案研究数据库 " 等知识产品广泛传播。
  • وإلى جانب هذه الجوائز، يعتزم الشركاء في مبادرة خط الاستواء تطوير القدرة المحلية عن طريق تبادل الخبرات فيما بين المجتمعات والإسهام في توليد المعارف واقتسامها بغية التأثير في السياسات ووعي عامة الجمهور.
    除了奖励以外,赤道倡议的合作伙伴计划通过社区对社区的学习交流,发展地方的能力,并促进知识的产生和共享,以便对政策和公共认识产生影响。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2