وتعمل مبادرة خط الاستواء بتعاون وثيق مع منظمات الشعوب الأصلية. 赤道倡议与土着组织紧密协作。
وانضمت سبع منظمات شريكة إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في دعم مبادرة خط الاستواء. 七个伙伴组织与开发计划署一道支持赤道倡议。
وعلاوة على ذلك، فإن تنمية القدرات جانب هام من جوانب تعامل مبادرة خط الاستواء مع الشعوب الأصلية. 此外,能力发展是赤道倡议同土着人民交往的一个重要方面。
وعلاوة على ذلك، أعطيت جوائز مبادرة خط الاستواء، Equator في المؤتمر السابع للأطراف في اتفاقية التنوع البيئي. 8. 此外,在生物多样性公约缔约国会议上颁发了赤道倡议奖。
ومن خلال مبادرة خط الاستواء، تسنَّت لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي فرصة المشاركة في حدثين اثنين أثناء الدورة السابعة للمنتدى الدائم. 通过赤道倡议,开发署有机会在常设论坛第七届会议期间参加两项活动。
مبادرة خط الاستواء، وهذه هي برنامج عالمي يركز على منطقة الحزام الاستوائي، من أجل الحد من الفقر ولاستدامة التنوع البيولوجي. 赤道倡议是以赤道地区为重点的全球方案,旨在减轻贫穷,维持生物多样性。
اجتماع مائدة مستديرة بشأن التنوع البيولوجي والأهداف الإنمائية للألفية (ينظمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة Equator Inititive، والجمعية الملكية لحماية الطيور 关于生物多样化和千年发展目标的圆桌会议(由开发计划署、赤道倡议和皇家飞禽保护社组织)
اجتماع مائدة مستديرة بشأن التنوع البيولوجي والأهداف الإنمائية للألفية (ينظمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومبادرة خط الاستواء، والجمعية الملكية لحماية الطيور) 关于生物多样化和千年发展目标的圆桌会议(由开发计划署、赤道倡议和皇家飞禽保护社组织)
وكانت جوائز مبادرة خط الاستواء الأولى للشراكات المجتمعية من نصيب منظمات المجتمع المدني التي تستغل الموارد البيولوجية بصورة مستدامة لتحسين سبل الرزق. 第一个奖励社区主导的伙伴关系的赤道倡议奖颁给了以可持续方式利用生物资源来改善生活的民间社会组织。
وأُعلن عن برنامج البعثة للتمويل البالغ الصغر المقدّم من خلال هبة من القطاع الخاص يسرت تقديمَها مؤسسة ترايبل لنك Tribal Link ومبادرة خط الاستواء. 通过部落联系基金会和赤道倡议的推动,卡林阿省儿童和青年发展援助团的小额供资方案已经获得私人捐款并获得认可。