تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

超文本链接 أمثلة على

"超文本链接" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ربط يومية الأمم المتحدة ونظام الوثائق الرسمية
    《联合国日刊》同正式文件系统建立超文本链接
  • وتم تحديد قرابة 200 2 وصلة إلكترونية بموقع اللجنة على شبكة الإنترنت.
    已查明约有2 200个与贸易法委员会网址相连的超文本链接
  • )ج( ستوفر وصﻻت تقاطعية إلى مواقع المنظمات وأفرقة المدن اﻷخرى على الشبكة حسب الطلب؛
    (c) 将按要求向其他组织和城市团体的网站提供超文本链接
  • وتوسعت المحتويات لتشمل ٢٠٠ ٣٥ منظمة مع عﻻقاتها كروابط فاعلة.
    内容已扩大到包括35,200个组织,以它们之间的关联作为交互式超文本链接
  • وسوف يتم تعزيز ذلك من خلال إنشاء وصلات فائقة بمؤسسات منظومة الأمم المتحدة الأخرى.
    将与联合国系统其他组织建立超文本链接,以期进一步增强该网站的功能。
  • وتم الترحيب بوصلات الإحالة المباشرة إلى العديد من مصادر المعلومات الهامة وهي وصلات متوفرة في النسخة الإلكترونية من التقرير.
    在电子版中列入许多相关资料来源的超文本链接的做法得到赞赏。
  • وينبغي أيضا ربط الموقع على الشبكة بمواقع أخرى وديعة للمعاهدات سواء كانت داخل منظومة الأمم المتحدة أو خارجها.
    该网站也应通过超文本链接,接到联合国系统内外的其他条约保存网站。
  • ويمكن إنزال نسخة من الوثائق الرسمية المدرجة فيها بنقر رمزها الوارد في النسخة الإلكترونية لليومية.
    这一部分开列的正式文件设有超文本链接,可以经由《日刊》的电子版本下载。
  • ويمكن تحميل نسخة من الوثائق الرسمية المدرجة فيها بنقر رمزها الوارد في النسخة الإلكترونية لليومية.
    这一部分开列的正式文件设有超文本链接,可以经由《日刊》的电子版本下载。
  • معهد فيينا للتنمية والتعاون
    这些包括为了解像联合国和欧洲联盟这类组织综合体的新的视频隐喻,并提供与附属网址的直接超文本链接
  • وهذا الشكل الجديد سيتيح للقارئ مزيدا من المعلومات إلى جانب الوصول إلى الوثائق بسرعة عن طريق الوصلات الإلكترونية السريعة.
    此新版面可向读者提供更多内容和特点,并可通过超文本链接快速提供文件。
  • وهذا الشكل الجديد سيتيح للقارئ مزيدا من المعلومات إلى جانب الوصول إلى الوثائق بسرعة عن طريق الوصلات الإلكترونية السريعة.
    此新版面可向读者提供更多内 容和特点,并可通过超文本链接快速提供文件。
  • وهــــذا الشكل الجديد سيتيح للقارئ مزيدا من المعلومات إلى جانب الوصول إلى الوثائق بسرعة عن طريق الوصلات الإلكترونية السريعة.
    此新版面可向读者提供更多内 容和特点,并可通过超文本链接快速提供文件。
  • كما سيتم إعداد دليل للمراجعة الداخلية للحسابات على شبكة الإنترنت، يتضمن وصلات ربط تحيل إلى أحدث المبادئ التوجيهية والنماذج والموارد الأخرى.
    又将拟定一份网上内部审计手册,与最新的准则、模板和其他资源建立超文本链接
  • وستستهل عملية متواصلة لتحديث اليومية على الشبكة العالمية، وستتوافر في اليومية الجديدة إمكانيات فعالة تتيح الحصول على نسخ إلكترونية من جميع الوثائق الواردة فيها.
    该部将编写不断增补新内容的网基《日刊》,所有参考文件都用有效超文本链接
  • وكلما حصل تحديث للملحق، يتم التنبيه إلى ذلك على الموقع الإلكتروني للهيئة وتوفير وصلة نشطة لأحدث نسخة من الملحق.
    《附则》一有增订,新加坡货币管理局网站就出一个提示信息,并提供《附则》最新版本的超文本链接
  • الصيغة الإلكترونية ليومية الأمم المتحدة ووصلاتها الرابطة بنظام الوثائق الرسمية. تغطية جميع اللغات وإمكانية الحصول على الأعداد القديمة.
    《联合国日刊》电子版同正式文件系统(ODS)建立超文本链接,覆盖所有语文和存档《日刊》的取用。
  • وأُتيحت معلومات تفصيلية من خلال الوصلات البينية في النسخة الالكترونية من التقرير، التي وُضعت على موقع المكتب على الإنترنت، كما وُزعت على أقراص مدمجة.
    详细资料通过报告电子版本的超文本链接提供,登在监督厅网站上并且用一个CD-ROM分发。
  • وهــــذا الشكل الجديد سيتيح للقارئ مزيدا من المعلومــات عن الاجتماعات والأنشطة التي تدور في المقر، ويوجد فيها وصلات إلكترونيــة سريعــة بالوثــائق والمواقـــع على الإنترنت المشار إليها في اليومية.
    部举行的会议与活动方面的内容,并在其电子版本内提供《日刊》中所提到的文件和网站的超文本链接
  • وكان من الممكن لوصلات ربْط بنظام الوثائق الرسمية أو بدورات الجمعية العامة ذات الصِلة أن تدخل تحسينات على المضمون المتعدد اللغات لهذين الموقعين الشبكيين دون تحميل وحدات الترجمة أعباءً على أعبائها.
    正式文件系统或有关大会会议的超文本链接会改进这两个网站的多种语文内容,而不增加翻译单位的工作量。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3