تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

越境损害 أمثلة على

"越境损害" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • اتفاقية بشأن منع الضرر الجسيم العابر للحدود
    预防重大越境损害公约
  • وقال إن تجنب الضرر العابر للحدود موضوع صعب.
    避免越境损害是一个困难的专题。
  • منع الضرر الجسيم العابر للحدود
    预防重大越境损害
  • (المسؤولية الدولية في حالة الخسارة المترتبة على الضرر العابر للحدود
    国际责任(危险性活动造成的越境损害
  • أود أن أتحدث أتكلم اليوم عن ثلاثة أنواع خبيثة من الضرر العابر للحدود.
    今天我要谈到三种致命的越境损害
  • تعتمـد اتفاقية منع الضرر الجسيم العابر للحدود،
    通过载于本决议附件内的《预防重大越境损害公约》,
  • اليوم، مع ذلك، فإننا نجد أنفسنا الضحايا الأبرياء للضرر العابر للحدود.
    然而,我们今天成为越境损害的无辜受害者。
  • (المسؤولية الدولية في حالة الخسارة المترتبة على الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة) ألف- مقدمة
    (危险活动造成的越境损害带来损失的国际责任)
  • فلعل من الأنسب التحدث عن النظام القانوني للمسؤولية في حالة الخسارة المترتبة على ضرر عابر للحدود.
    这个标题表达为越境损害引起的损失的责任更为合适。
  • تستكمل أولاً العمل المتعلق بمنع الضرر العابر للحدود ثم تواصل بعد ذلك العمل المتعلق بالتدابير العلاجية().
    先完成关于防止越境损害的工作,然后进行补救措施方面的工作。
  • وربما كان أحد أسباب هذه البداية المتأخرة أن أنواع النشاط المؤدية إلى ضرر عابر للحدود جديدة نسبياً.
    之所以起步晚,一个原因可能是导致越境损害的活动类型比较新。
  • وهناك درجات مختلفة من الضرر العابر للحدود؛ وقد برزت الصعوبة في الحاﻻت التي يكون فيها هذا الضرر فاجعا في طبيعته.
    越境损害有不同的程度;当这种损害性质严重,就会发生困难。
  • وقالت السيدة غوفينداسامي (ماليزيا) إن التوضيح لازم بالنسبة لمستوى المسؤولية عن الضرر العابر للحدود.
    Govindasamy女士(马来西亚)说,越境损害的问责程度需要澄清。
  • وذكر أن النمسا كانت دائما تعطي الأولوية لتدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي في مجال منع الضرر العابر للحدود.
    奥地利一直对编纂和逐渐发展关于预防越境损害的国际法给予优先考虑。
  • رحب بإنشاء فريق عامل معني بالمسؤولية الدولية عن الأضرار العابرة للحدود الناجمة عن أنشطة خطرة.
    他欢迎设立一个关于危险活动造成的越境损害带来损失的国际赔偿责任工作组。
  • ويمكن للدولة حينئذ أن تتحمل مسؤولية فرعية عن التعويض، وينبغي لها أن تستنبط نظما لحل المشاكل المرتبطة بالضرر العابر للحدود.
    国家应该承担辅助赔偿责任并且建立解决越境损害有关问题的制度。
  • وقال إن وفده يرحب بمبادرة اللجنة بإعادة توجيه أعمالها للتركيز على تجنب الضرر العابر للحدود.
    美国代表团欢迎委员会采取主动行动,调整其工作方向,重点注意避免越境损害
  • وينبغي أن يُعامل واجب منع الضرر العابر للحدود والتقليل من مخاطره إلى الحد اﻷدنى بوصفه التزام سلوك أو عناية واجبة.
    应将预防和尽量减少越境损害的义务作为行为义务或给予适当的注意。
  • المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    国际法不加禁止的行为所产生的损害性后果 的国际责任(预防危险活动造成的越境损害
  • وإذ تعـرب عن تقديرها العميق للجنة القانون الدولي على عملها القيم بشأن موضوع منع الضرر الجسيم العابر للحدود،
    对国际法委员会在预防重大越境损害专题方面所进行的宝贵工作深表赞赏,
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3