تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

过境旅客 أمثلة على

"过境旅客" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • يتم التحكم في الركاب العابرين داخل منطقة مقيدة في المحطة الطرفية للمطار.
    过境旅客被控制在机场候机楼限制区内。
  • وخلال تلك الفترة، يجري اختيار ركاب معينين بطريقة منهجية لاستجوابهم أثناء عبورهم.
    在这个时段,有系统地选择某些过境旅客进行访谈。
  • وهكذا، فإن المغادرة القسرية للمسافرين العابرين تخرج فيما يبدو عن نطاق هذا الموضوع.
    因此,强制过境旅客离境似乎不属于本专题的范畴。
  • وجنوب أفريقيا لا تقارن حاليا قوائم الخطوط الجوية لضمان مغادرة الركاب العابرين.
    南非目前没有为确保过境旅客的离境对航空公司的舱单进行比较。
  • ولاحظ الفريق أنه، في عدد من المطارات الدولية، لا توجد نظم لتفتيش الركاب العابرين.
    19 监测组注意到在一些国际机场没有安装核查过境旅客的系统。
  • واستمر عدد الزائرين الذين يزورون الجزيرة لفترة قصيرة بالازدياد طوال التسعينات.
    在整个1990年代,过境旅客人数一直上升,在1998年达到404 205人。
  • وقد حدث الخطأ في الحساب نتيجة لإدراج فئات من المسافرين الجويين مثل الأشخاص المقيمين والأشخاص الذين يمرون مرورا عابرا.
    计算错误是把回归居民和过境旅客等类别的航空旅客计算在内所致。
  • ويعتبر الفريق أن المعلومات المستقاة من سجلات أسماء المسافرين يمكن أن تشكل إضافة مفيدة لعملية تفتيش الركاب العابرين أو تيسيرها.
    监测组认为乘客姓名档案中的资料是有用的辅助办法,可便利查验过境旅客
  • وكانت هذه الممتلكات قد أودعت من قِبَل " مسافرين عابرين " كانوا يعبرون الحدود من الكويت إلى العربية السعودية.
    有关财产是一些从伊拉克跨过边境进入沙特阿拉伯的 " 过境旅客 " 存放的。
  • أما الهياكل الأساسية للمطارات فتشكو من علل كثيرة، إذ غالبا ما تكون المدارج في حالة سيئة وأجهزة مراقبة الحركة الجوية عتيقة، وافتقار المرافق إلى القدرة على استيعاب المسافرين العابرين.
    机场基础设施的挑战巨大,跑道往往状况不佳,交通管制通信陈旧,处理过境旅客的设施能力有限。
  • أما المسافرون العابرون الذين يحاولون المكوث في إقليم الدولة فإن الأرجح أن يرفض السماح بدخولهم ويكونوا بالتالي عرضة للطرد لأنه لم يسمح لهم رسميا بالدخول إلى الدولة().
    拒绝继续前往最终目的地并寻求留在一国境内的过境旅客,更有可能受到拒予入境的处理,而不是被驱逐出境,因为他们尚未被该国正式接纳入境。
  • ويساور الفريق القلق من أنه ما لم يتم أبلاغ الخطوط الجوية والوكالات الأخرى ذات الصلة بالحظر المفروض على السفر، يمكن للركاب العابرين المرور عبر الدولة، بالنظر إلى أنه لا يطلب إليهم المثول أمام سلطات الهجرة أو الجمارك.
    令专家组关切的是,除非航空公司和有关机构了解旅行禁令,否则过境旅客就可能因不必向入境或海关当局报告而过境该国。
  • واستمر عدد الزائرين الذين يزورون الجزيرة لفترة قصيرة بالازدياد طوال التسعينات (بعد انخفاض ضئيل في عام 1991)، إذ بلغ 205 404 زائرين في عام 1998، بزيادة نسبتها 6 في المائة عن عام 1997.
    在整个1990年代,除了1991年略有缩减外,过境旅客人数一直上升,在1998年达到404 205人,比1997年增加6%。
  • غير أنه في بعض الحالات، تقتضي الظروف تطبيق هذا الحكم حتى على العمل الفندقي، أي إدارة فندق لا لغرض سوى إيواء الركاب ليلا في أثناء مرورهم العابر، على أن تكون تكلفة هذه الخدمة جزءا من ثمن تذكرة السفر.
    不过,在某些情况下,根据情形,该规定甚至还必须适用于旅馆经营业务,例如开设旅馆的唯一目的是向过境旅客提供过夜住宿,客票价格内含这种服务的费用。
  • وعند الدخول إلى البرازيل والخروج منها، يتم التثبت في النظام الوطني للمطلوبين والممنوعين، الموجود في تلك النقاط من أسماء المسافرين في رحلات دولية عبر البرازيل وغير ذلك من بيانات تحديد الهوية وتطبق بشأنهم التدابير التي حددتها قرارات مجلس الأمن.
    在国际过境旅客进入或离开巴西的时候,他们的名字和其他特征都会在这些检查站中透过通缉犯和被禁人士资料中央系统去查,而安全理事会的决议也得到实施。