تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

过渡区 أمثلة على

"过渡区" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وفي مناطق اﻻنتقال يزداد التركيز على هذا اﻷخير.
    过渡区更加着重于后者。
  • وسيوفرون بصورة جماعية وجودا أمنيا كافيا في المناطق الانتقالية.
    他们在过渡区共同提供适当的安全保护。
  • وما زال الزواج بالإكراه يمارس على نطاق كبير في المناطق الانتقالية.
    过渡区还继续在很大程度实行强迫婚姻。
  • تشتمل المناطق الانتقالية على جنوب كردفان و أبيي وولاية النيل الأزرق.
    过渡区包括南科尔多凡、阿比埃和青尼罗州。
  • الإنعاش الاقتصادي والإعمار نشاطان مهمان في جنوب السودان والمناطق الانتقالية.
    经济恢复和重建是苏丹南部和过渡区的关键性活动。
  • ومن الشائع وجود قصور خطير في التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية في المناطق الانتقالية.
    过渡区人民普遍难以享有经济、社会和文化权利。
  • وبعد مرور سنة تقريبا على هذا الاتفاق، تم تسريح حوالي 000 1 طفل جميعهم في جنوب السودان ومناطق الفترة الانتقالية.
    过了一年,苏丹南部和过渡区遣散了大约1 000名儿童兵。
  • وفور بدء التنفيذ الخاص بالشريحة الثانية، سيصبح نصف سكان أفغانستان تقريبا مشمولين بمناطق تمر بمرحلة انتقالية.
    一旦开始实施第二阶段,阿富汗就将有一半左右的民众居住在过渡区
  • 50 في المئة من السكان الأفغان سيعيشون حينئذ في مناطق انتقالية.
    不久后将宣布第二阶段过渡的细节,这样就有50%的阿富汗人口生活在过渡区
  • وأعارت البعثة اثنين من المستشارين لشؤون الإصلاحيات وأعادت توزيعهما إلى السجون في المنطقتين الانتقاليتين أبيي والدمازين.
    联苏特派团借调了两名惩戒顾问,将其派到阿卜耶伊和达马津过渡区的监狱。
  • وقد استخدمت القوات المسلحة السودانية خلال الحرب الأهلية في جنوب السودان والمناطق الانتقالية ميليشيات غير قانونية للسيطرة على الإقليم.
    内战期间,苏丹武装部队在苏丹南部和过渡区利用不合法民兵控制领土。
  • وفي المنطقة اﻻنتقالية تدفقت على مريم وأبيي أفواج من المشردين داخليا الهاربين من انعدام اﻷمن في بحر الغزال.
    过渡区内,在加扎勒河省避难的国内流离失所者大批逃往梅拉姆和阿卜耶伊。
  • وتحقيقا لهذه الغاية، سيُشكّل ما قد يصل عدده أربعة أفرقة تسريح منقولة جوا، يُنتدب فريقان منها للمناطق الانتقالية وفريقان لجنوب السودان.
    为此,将组建最多四个可空运的复员小组,两个在过渡区,两个在苏丹南部。
  • وإضافة إلى ذلك، كان استمرار وجود القوات في المناطق الانتقالية يرجع أساسا إلى وجود تضارب في عدد القوات الذي ذكره الجيش الشعبي لتحرير السودان في البداية.
    另外,过渡区仍有部队出现,主要是因为苏人解最初报告的部队人数有出入。
  • وركزت المقررة الخاصة أثناء زيارتها الثانية إلى البلد على الحالة في شمال السودان، ودارفور، والمناطق الخاضعة للحكم الانتقالي وجنوب السودان.
    特别报告员今年第二次访问苏丹时,重点关注苏丹北部、达尔富尔、过渡区和苏丹南部的状况。
  • في شمال السودان، واصلت بعثة الأمم المتحدة في السودان تقييم حالة السجون وأنشطة بناء القدرات، مع التركيز بوجه خاص على ثلاثة مجالات انتقالية.
    在苏丹北方,联苏特派团继续进行监狱状况评估和能力建设活动,尤其注重三个过渡区
  • شكلت عملية رصد المحاكمات نشاطا روتينيا في جميع أنحاء الشمال والجنوب، والمناطق الانتقالية اهتدى به في أنشطة الدعوة إلى إطلاق سراح المحتجزين في مخالفة للقانون
    审判监测是北方和南方各地及过渡区的日常活动,借以劝导释放被不规则拘留的人员
  • السودان (المناطق الانتقالية بشمال السودان (بما في ذلك مناطق البروتوكول الثلاثة، وهي أبيي وولاية جنوب كردفان وولاية النيل الأزرق) ودارفور)
    苏丹(北苏丹过渡区(包括三个议定书地区即阿卜耶伊、南科尔多凡州和青尼罗州)以及达尔富尔
  • وفي الجنوب والمناطق الانتقالية، تواصل البعثة القيام بأنشطة التواصل مع المجتمع المحلي من خلال عقد حلقات عمل بشأن اتفاق السلام الشامل ودور البعثة.
    在南部和过渡区,特派团继续深入社区,为其举办关于《全面和平协定》和联苏特派团作用的讲习班。
  • وثانيتها فقدان النظم الإيكولوجية المرتفعة الإنتاجية في منطقة التحول بين البر والبحر بسبب الإمتداد الشريطي للعمران على خطوط السواحل.
    第二是陆地与海洋之间的过渡区域内生产力很高的生态系统的丧失和退化(原因是沿海岸线日益形成带状发展)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3