تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

过渡时期工作队 أمثلة على

"过渡时期工作队" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • رئيس فريق معني بالانتقال بالمكتب الإقليمي للدول العربية، مصر
    阿拉伯国家区域局过渡时期工作队负责人,埃及
  • وبعد ذلك، سوف يتمكن الفريق الانتقالي من التركيز على حالات الفئة (ج).
    此后,过渡时期工作队将集中处理(c)类案件。
  • وسينهض الفريق الانتقالي بدور جوهري في تقديم الدعم في الحالات السابقة بأنواعها الثلاثة.
    过渡时期工作队将在为上述三类案件提供支助方面发挥重要作用。
  • ويضطلع فريق الانتقال بمكتب المدعي العام بالأعمال المكثفة المتعلقة بالإعداد والإحالة والمتابعة.
    检察官办公室的过渡时期工作队进行了广泛准备、移交和后续工作。
  • أدلت المستشارة الأقدم للمديرة التنفيذية، ورئيسة الفريق الانتقالي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة، باسم المديرة التنفيذية بملاحظات ختامية.
    执行主任高级顾问兼妇女署过渡时期工作队主任致闭幕词。
  • وسيلتقي مدير البرنامج أيضا بالمجلس بصفة غير رسمية في تلك العشية مع فريقه الانتقالي.
    那天下午,署长和他的过渡时期工作队还将与执行局进行非正式会晤。
  • وسينهض الفريق الانتقالي بدور فعال في معالجة هذه الأمور ومن المتوقع أن يستمر عمله لعدة سنوات.
    过渡时期工作队将协助解决这些问题,预计他们的工作将持续数年。
  • وسيسهم ذلك في زيادة توطيد العلاقة بين أفرقة الخدمات التقنية القطرية والمقر.
    过渡时期工作队将为进一步加强国别支助工作队和总部之间的关系发挥促进作用。
  • وتواصل اللجنة العمل بشأن هذه المسائل مع فريق الانتقال المنشأ في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    委员会将继续与联合国秘书处内设立的关于这些问题的过渡时期工作队合作。
  • ومثلما لاحظ كثيرون، سوف يتعين استعراض الميزانية في ضوء استنتاجات فريق الانتقال ومستويات التمويل.
    正如许多代表已经指出,必须根据过渡时期工作队调查结果和筹资水平来审查预算。
  • ولهذا السبب أنشئ فريق انتقال برئاسة محامي ادعاء أول لتولي هذه الأمور وتسريع عملية تقديم الطلبات.
    为此,成立了过渡时期工作队,由资深检察员处理此种事务,以加快申请过程。
  • وسوف يواصل مكتب المدعي العام، من خلال الفريق الانتقالي التابع له، تأييد إحالة قضايا الأشخاص المتهمين وملفات التحقيقات.
    检察官办公室将继续通过过渡时期工作队为移交被告案件和调查档案提供援助。
  • ويستمر مكتب المدعي العام، وبخاصة فريقه الانتقالي، في التفرغ لمعالجة جميع المسائل المتصلة بالتعاون.
    检察官办公室尤其是该办公室的过渡时期工作队正在继续就所有合作事项全时开展工作。
  • كما استجاب فريق الانتقال بمكتب المدعي العام للعديد من طلبات الحصول على المساعدة من سلطات الادعاء الوطنية.
    检察官办公室的过渡时期工作队也对国家检察机关提出的多次援助请求作出了回应。
  • ولقيت هذه الجهود الدعم من جانب مكتب الموارد البشرية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وممثّلي الفريق الانتقالي في هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    该工作队得到开发署人力资源办公室和妇女署过渡时期工作队代表的支持。
  • ويشمل هذا العدد بوجه خاص موظفين في ديوان المدعي العام، وشعبة الاستئناف، وفريق الانتقال، ووحدة الطلبات.
    这其中主要包括检察官直属办公室、上诉处、过渡时期工作队和请求处理股的工作人员。
  • وبالإضافة إلى ذلك، تعمل اللجنة مع فريق الانتقال على بعض الجوانب الإدارية المهمة لتسليم المهام بين المؤسستين.
    此外,委员会还与过渡时期工作队就两个机构之间移交方面的一些重要行政事务进行合作。
  • وتقف اللجنة على أهبة الاستعداد للعمل مع فريق الانتقال لكفالة إنجاز هذه الجانب المهم من المرحلة الانتقالية في الوقت المناسب.
    委员会随时准备与过渡时期工作队合作,以确保过渡的这一重要方面得到适时落实。
  • وقد يسّر فريق الانتقال أيضا للمدعين العامين المحليين فرصة الاطلاع على قواعد بيانات الوثائق وعلى مجموعة الأدلة الموجودة في مكتب المدعي العام؛
    过渡时期工作队还协助当地检察官查询文件数据库和检察官办公室收集的证据;
  • وإضافة إلى ذلك، دعم فريق الانتقال تكرارا السلطات القضائية الوطنية في الدعاوى بموجب القاعدة 75 (حاء) من أجل الوصول إلى المواد سرية.
    此外,过渡时期工作队经常支持国家司法当局按照第75(h)条程序查阅机密材料。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3