运行安全 أمثلة على
"运行安全" معنى
- وما زال أداء السلامة التشغيلية في وحدات الطاقة النووية يتسم بالقوة.
核发电厂的运行安全表现仍很强劲。 - (2) وضع مجموعات أدوات شاملة تدعم الجهود التي يبذلها القائمون على إدارة الشبكات لتشغيل نظم آمنة؛
(2) 制订综合性工具包,支持网络管理员运行安全系统; - وقد اضطلعت الوكالة بدور داعم جدا في تقييم وتصميم وكفالة السلامة التشغيلية للمحطة.
原子能机构在评估这座核电站的设计和运行安全方面发挥了非常积极的作用。 - وقد أتاح تطبيق معايير سلامة تشغيل عمل الشبكة لمدة تزيد على ثلاثة أعوام ونصف من دون تعرضها لانهيار كلي.
运行安全理念的使用使系统在3年半多的运行中没有遭遇一次全面断电。 - تبليسي - سيهان وتعزيز التعاون والتفاعل في هذا الاتجاه.
五国支持创造有利条件确保巴库-第比利斯-杰伊汉石油管道的运行安全可靠,并为此加强合作和互动。 - وينبغي لكل بلد أن يتخذ خطوات محددة للتخفيف من قلق الجمهور حيال الأمان التشغيلي لمحطات الطاقة النووية وتصريف النفايات المشعة.
每个国家都应采取具体步骤,消除公众对核电厂运行安全和放射性废料处理的担忧。 - وفي الفترة الممتدة من 2006 إلى 2009، قامت بعثات فريق استعراض الأمان التشغيلي التابع للوكالة بزيارة 20 محطة للقوى النووية في 14 بلداً.
从2006年到2009年,原子能机构的运行安全评审组对14个国家的20座核电厂进行了工作访问。 - وقد أفادت البعثات بأن إدارات العديد من المصانع والشركات التي جرت زيارتها أعربت عن التزامها بتحسين وتعهّد مستوى عالٍ من الأمان التشغيلي.
这些评审组均提出报告认为,受访的大多数电厂和电力公司的管理层都致力于加强和维持高水平的运行安全。 - تنشر سلطة الأمان النووي في موقعها الشبكي تقارير عن الخدمة المتكاملة للاستعراض التنظيمي وبعثات فريق استعراض سلامة التشغيل التي تجرى في فرنسا
核安全当局在其网站上发表关于在法国的国际监管审查服务(IRSS)和运行安全审查小组(OSART)特派团的报告。 - وعلى مدى السنتين الماضيتين، قامت الوكالة بإرسال عدد من البعثات إلى جميع مفاعلات الطاقة النووية الأوكرانية البالغ عددها 15، وغطت البعثات مسائل السلامة المتعلقة بالتصميم والتشغيل والنفايات.
在过去两年里,原子能机构对乌克兰的所有15个核电反应堆进行了检查,涵盖设计安全、运行安全及废物安全等问题。 - (أ) تحريك كل واحد منا منظمته نحو تعزيز الاستدامة البيئية والاجتماعية في أنشطتنا، وأن نسعى إلى إيجاد الموارد الضرورية لتحقيق زيادة الكفاءة وزيادة السلامة في تشغيل هذا النهج الموحَّد؛
推动我们各自的组织逐渐加强我们活动的环境和社会可持续性,并努力寻找资金,实现这一共同方式的高效和运行安全;以及 - 1122- وفيما يتعلق بجودة أداء شبكة نقل الطاقة التابعة لمعهد الكهرباء بكوستاريكا، تستخدم معايير سلامة التشغيل التي بموجبها لا تتسبب الأعطاب الحاصلة والتي يتعذر تلافيها في حالات انقطاع التيار أو انهيار الشبكة.
在哥斯达黎加电力协会输电网的质量方面,遵循运行安全的理念,所产生的不可避免的失误不得造成部分断电或系统瘫痪。 - كما أنها وسّعت، منذ حادثة فوكوشيما، برنامجها لاستعراضات الأنداد التي تقيّم السلامة التشفغيرلية للمحطات النووية لتوليد الكهرباء في أي بلد وفعالية أجهزتها التنظيمية، واستعدادها للطوارئ، وتركتيبات الاستجابة لديها.
福岛事故发生以来,原子能机构扩大了同行专家审议方案,对一国的核电站运行安全以及国家监管制度、应急准备和响应安排进行评估。 - لقد استفدنا من الخبرات التي توفرت لنا في شكل بعثات الخبراء وبعثات فريق استعراض سلامة التشغيل وفريق تقييم الأحداث الهامة من حيث السلامة وبرنامج التعاون التقني الذي تنفذه الوكالة.
我们从原子能机构以专家团、运行安全审查小组、重大安全事件评估小组的评估等形式提供的专门知识以及原子能机构的技术合作方案中获益匪浅。 - ولا بد من إيلاء الاهتمام لكفالة أمن اشتغال الهياكل الأساسية للمعلومات والاتصالات، وتعزيز مستوى الحماية الموفر لنظم المعلومات لدى الشركات، والاستناد إلى ذلك لمواجهة انتشار إيديولوجية الإرهاب والتطرف والعنف.
至关重要的是,必须确保信息和电信基础设施的运行安全,增强对企业信息系统的保护,并借此对抗散布恐怖主义、极端主义和暴力等意识形态的传播。 - وتكفل البرامج الممولة في إطار أداة التعاون في مجال الأمان النووي التعاون في المسائل التنظيمية النووية، وسلامة التشغيل، وسلامة التصميم، وإدارة النفايات المشعة، ووقف تشغيل المنشآت النووية، والتأهب للطوارئ خارج المواقع، والضمانات.
欧洲联盟核安全合作工具资助的方案提供核监管事宜、运行安全、设计安全、放射性废物管理和退出运行、场外应急准备和保障措施等方面的合作。 - تستضيف كل دولة من الدول الأعضاء التي لديها محطات للطاقة النووية، طواعية، بعثة واحدة على الأقل من بعثات فريق استعراض سلامة التشغيل التابع للوكالة خلال السنوات الثلاث المقبلة، مع التركيز أولاً على محطات الطاقة النووية القديمة.
每个有核电厂的会员国在未来三年内至少自愿接受原子能机构的一个运行安全审查小组(OSART)特派团,最初重点放在老旧核电厂上。 - في حين لا يزال الهدف من استعمال أماكن عمل مشتركة والحضور بشكل أكثر توحيدا على الصعيد القطري وبكفاءة أكبر من حيث التكلفة هدفا منطقيا، أصبح الامتثال لمعايير الأمن التشغيلية من الاعتبارات ذات الأولوية في اختيار مواقع المكاتب.
使用共同房地有利于以合算的方式维持在国家一级更加统一的存在,这一目标仍然有效,但是,在选择办公房地的过程中安全问题和遵守最低运行安全标准已经成为优先考虑的因素。 - وعلى مر الأعوام، استفادت باكستان ذاتها استفادة هائلة من الخبرة التي وفرتها الوكالة في شكل بعثات خبراء، بما في ذلك بعثات فريق استعراض أمان التشغيل وفريق تقييم الأحداث الهامة من حيث الأمان وبرنامج التعاون التقني الذي تنفذه الوكالة.
多年来,巴基斯坦本身受益良多,这来自该机构以专家特派团的形式提供的专门知识,其中包括运行安全审查小组、重大安全事件评估小组以及该机构的技术合作方案提供的专门知识。 - وأود أن أذكر، على وجه الخصوص، أن خدمات السلامة والمساعدة لبلدان وسط وشرق أوروبا التي تشغل مفاعلات لتوليد الطاقة، ظلت في لب برامج المساعدة التقنية لهذه البلدان طوال العقد الماضي، وما نجم عن ذلك تأثير إيجابي واسع وملموس على السلامة التشغيلية لتلك المنشآت.
我要特别指出,对中欧和东欧国家运行中的动力反应堆的安全服务与援助在过去十年中一直是这些国家技术合作方案的中心,对这些设施的运行安全起了广泛而显着的积极影响。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2