تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

近郊的 أمثلة على

"近郊的" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وأنجز أيضا إصﻻح شبكة الطرق في ضواحي بيروت.
    已修复了贝鲁特近郊的道路网。
  • من المحتمل أنّ المؤسسات المذكورة لا تستهدف سوى المناطق الحضرية وشبه الحضرية.
    这些服务可能仅针对城市和城市近郊的妇女。
  • غان وهي ضاحية قريبة منها.
    提出索赔的所有企业有的在特拉维夫或近郊的拉马特甘经营业务,有的设在这两个地区。
  • غان وهي ضاحية قريبة منها.
    提出索赔的所有企业有的在特拉维夫或近郊的拉马特甘经营业务,有的设在这两个地区。
  • وعلم المقرر الخاص بالتوقف عن استخدام سجن بول الشرقي الذي يقع في ضواحي كابول كمركز لﻻحتجاز.
    特别报告员得悉,位于喀布尔近郊的Pul-i-Charkhi监狱已不再用作拘留中心。
  • وتمكن البشناق من تطهير منازلهم المدمرة وبدء إعادة بنائها في دزداروسا ورييكا، وهما ناحيتان في ضواحي مدينة برتشكو.
    波斯尼亚人得以在布尔奇科镇近郊的迪兹达鲁萨和里耶卡居民区打扫被毁房屋并开始重建。
  • وﻻ يزال المقرر الخاص يتلقى تقارير تشير إلى وقوع حملة لﻹعدام في سجن أبو غريب بالقرب من بغداد.
    特别报告员继续接获报告,提到在巴格达近郊的Abu Ghraib监狱内的一次处决运动。
  • ففي هذا الصباح وبعد الساعة 8 (بالتوقيت المحلي)، انفجرت سيارتان ملغومتان في يهود ضاحية تل أبيب إحداهما على مقربة من دار للحضانة.
    今天上午8时(当地时间)不久,两架汽车炸弹在台拉维夫近郊的Yehud爆炸,其中之一邻近一家托儿所。
  • ويمكن أن تؤدي الزراعة في المناطق الحضرية والمناطق القريبة منها إلى تحسين الصلات بين الأرياف والحضر وقد تُساهم التنمية الريفية إسهاما هاما في تحقيق الأمن الغذائي وتحسين الحالة التغذوية.
    城镇和城镇近郊的农业能够改善城乡之间的联系,而农村发展能够对粮食安全和营养状况作出重要贡献。
  • مندار الإريتري قرب مدينة أفعبت في شمال غرب إريتريا، وأنهما وصلا إلى السودان ثم نقلتهما السلطات السودانية إلى جيبوتي (انظر الضميمة).
    谨提请阁下注意,两名吉布提战俘已成功逃离位于厄立特里亚西北部阿法贝特市近郊的厄立特里亚萨贝-曼达尔监狱,他们在进入苏丹后已由苏丹当局移交吉布提(见附文)。
  • ولا تزال التحركات الكبيرة للسكان من المناطق الريفية إلى المناطق الحضرية مستمرة في معظم البلدان النامية، مما أدي إلى قيام عدد متزايد من المدن الضخمة التي أسهمت في كثير من الحالات في إتلاف الموارد البيئية للمنطقة وأفرخت مستقطنات حول المناطق الحضرية.
    在多数发展中国家,农村人口继续向城市地区大量迁移,导致特大城市数量不断增加,并在许多情况下使当地的环境资源不胜负荷,造成近郊的贫民区大量涌现。
  • في محلة جبل الشحل خراج بلدة شبعا داخل الأراضي اللبنانية، حاولت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي خطف المواطن اللبناني علي قاسم زهرا أثناء قيامه برعي الماشية، حيث لاذ بالفرار مع قطيعه.
    14时00分 以色列敌军巡逻队在黎巴嫩境内Shab‛a 镇近郊的Jabal Shahl地点试图绑架正在放牧的黎巴嫩公民Ali Qasim Zahra。 他成功地带着自己的牲畜逃脱。
  • وعلى نحو ما تبين بالفعل من الأزمات التي شوهدت مؤخرا في ضواحي هاراري أومقديشو وبورت - أو - برانس، فإن تضافر التوسع العمراني السريع والأخطار المتصلة بالمناخ والتدهور البيئي والارتفاع المفاجئ لأسعار الوقود والمواد الغذائية الأساسية قد يؤثر بشكل حاد على الأمن الاقتصادي والغذائي والصحي والبيئي للمجتمعات المحلية، وقد يسبب نقاط ضعف واحتياجات جديدة إلى المساعدة الطارئة أو المساعدة اللازمة لإنقاذ الأرواح.
    最近哈拉雷、摩加迪沙或太子港近郊的危机已经表明,迅速城市化、与气候有关的灾害、环境退化、燃料和基本粮食价格暴涨等因素合并会严重影响社区的经济、粮食、卫生和环境安全,造成新的脆弱性,需要紧急或救生援助。