تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

连作 أمثلة على

"连作" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • قواعد دعم المقاطعات وقواعد عمليات السرايا
    连作业基地 在进行中
  • حسنا , مشكلتى هى , انى لا اعرف اسم المؤلف الحقيقى
    连作者的真名都不知道
  • يارفيق، أنا أعتقد أنك ليس لديك المُخيلة حتى لتحلم بهذا
    我保证你连作梦都想像不到
  • وقد تمخضت الدورة السابقة عن وعود متفاوتة في هذه المجالات، ناهيك عن تنفيذ تلك الوعود.
    上届会议在这些方面连作出的承诺都参差不齐,更不用说执行了。
  • وقال إن وفده لا يستبعد إمكان الإشارة، وربما في فقرة جديدة، إلى رابطة اقتصادية أو صلة أوثق بأنشطة الشركة كمعيار لتحديد الجنسية.
    该国代表团可以考虑以下办法,就是在新的一款中以经济联系或与公司活动的更紧密关连作为确定国籍的标准。
  • وقد أدت الجهود المتتابعة إلى تضييق مساحة الاختلافات كما أن المقتَرح الأخير المقدم من السفراء الخمسة، بصيغته المعدلة، يحظى بتأييد كاسح واضح.
    但近来接连作出的努力已减小了这些分歧,而且五位大使最近的提案经过修正后,明显获得了压倒性多数的支持。
  • فقد واجه المعنيون بالنظم المشار إليها والخاصة باتفاقات البيئة المتعددة الأطراف، بمن فيهم العاملون على المستوى الرسمي، صعوبة في قبول مشاركتهم في هذه المناقشات، حتى بصفة مراقبين!
    那些甚至在官方层面上涉及这种多边环境协定制度的人难以被纳入到这些讨论中去,连作为观察员也不行!
  • موقع الاتفاقية أصبح مرجعا على شبكة الإنترنت
    1.2 缔约方和国际机构使用《荒漠化公约》提供的资料,包括有关土地退化、气候变化和生物多样性之间互连作用以及通过协同方式解决其互连作用的资料。
  • موقع الاتفاقية أصبح مرجعا على شبكة الإنترنت
    1.2 缔约方和国际机构使用《荒漠化公约》提供的资料,包括有关土地退化、气候变化和生物多样性之间互连作用以及通过协同方式解决其互连作用的资料。
  • ونحن مدينون لسفيرة جنوب أفريقيا وللرؤساء الذين خلفوها، وهم سفراء سري لانكا، وإسبانيا، والسويد، كما أننا مدينون لكم، السيد الرئيس، لتفانيكم الجماعي وللجهود المتتالية التي بذلتموها والتي أفادت في تزويدنا بإطار نجري فيه مناقشاتنا وسمحت بإضفاء وضوح واستمرارية أكبر على عملنا.
    我们感谢南非大使及各位继任主席,斯里兰卡、西班牙、瑞典、瑞士大使以及你本人,主席先生。 你们共同采取的自律态度以及接连作出的成功努力为我们提供了进行辩论的框架,增进了裁谈会工作的前瞻性和持续性。
  • ومن شأن اعتماد هذا الهدف أن يعزز بيان ما للمدن والمناطق من دور قائم على التكامل والترابط، وما تكتسبه من أهمية بالنسبة لأثر مواردها على الصعيد العالمي، ومساهماتها الكبيرة في تحقيق الاستدامة للجميع على المدى البعيد، بترجمتها الأهداف العالمية العامة إلى جهود تنفيذية ملموسة في عالم الواقع.
    通过这样一个目标将进一步展现城市和区域所发挥的一体化和互连作用、它们在全球资源足迹中的重要性,以及它们对通过将广泛的全球目标转化成具体、切实的世界执行工作为实现长期可持续发展所做的重要贡献。
  • وفي هذا الصدد، أكد حتى رئيس العمليات في مركز تنسيق القرارات التنفيذية، إسياكا واتارا، ولقبه واتاو (وهو قائد سابق لمنطقة سيغيلا)، في مقابلة أجرتها معه صحيفة محلية (انظر المرفق 3)، أن أفضل العناصر المدربة في وحدته ليست في الواقع من العناصر النظامية في القوات الجمهورية لكوت ديفوار.
    在这方面,连作战决策协调中心业务主任伊西亚卡·瓦塔拉先生(别名:瓦塔奥,前塞盖拉区指挥官)也在一家地方报纸的访谈(见附件3)中确认:事实上,他的部队中最训练有素的将士不属于正规的科特迪瓦共和军。